Вопрос по пунктуации – к филологам/редакторам/корректор ам
Пример из ФМ:
«потому что когда лжешь, то если ловко вставишь что-нибудь эксцентрическое, ну, знаете, что-нибудь, что уж слишком резко, или даже совсем не бывает, то ложь становится гораздо вероятнее»
Вот смотрите, перед «или» в версии автора стояла запятая. Редактура нашла ее невозможной. Но ведь если запятую убрать, и смысл тогда меняется, и ритм предложения...
А потому такой вопрос, - насколько допустимо использовать собственную пунктуацию в авторских текстах, и, если можно, - где об этом сказано на каком-нибудь… высокоавторитетном уровне))
Ты хочешь сказать, в этом варианте смысл есть? Что значит "ложь становится вероятнее"? А вот это вообще феерично: "что-нибудь, что уж слишком резко, или даже совсем не бывает," - что здесь с чем согласовано, знает только автор. Я не редактор, но нашел бы не только запятую, но и все предложение невозможным, фтопку его и написать по-человечески.
Это ж до чего мы здесь доходим... Рыдать и плакать... Кто бы раньше сказал, что классиков забывать стану - никогда бы не поверила. А теперь ясно вижу, что я как в том анекдоте: "Чукча не читатель, чукча писатель" (без всякого националистического подтекста). Докатились... Нужно все же перерывы какие-то делать, классиков почитывать, лежа на диване, а не тексты барабанить с утра и до вечера:(((
Я уже и не помню, где какая книга стоит. Нужную искать - полчаса пройдет. Часто цитату Гуглом нахожу или Яндексом - для ускорения. Как все изменилось...
Так а без хорошей книжки вообще можно разучиться слова складывать.. я всегда, как только в ступор словесный впадаю, выубаю комп, и устраиваю выходной с книжкой и фильмами любимыми. Зато потом скорость - килознак/мин, и без всякого напряга)))
Достоевский в гробу перевернулся((( "резко" здесь - дополнение к "эксцентрическому" а смысл, - когда просто врешь об интересном, могут не поверить, а когда вставляешь в ложь что-нибудь неправдоподобное, то очень даже могут поверить..
Тогда не "вероятнее", а "правдоподобнее", поскольку "вероятнее" в данном контексте может означать только позицию того, кто расследует ложь и пытается понять вероятность того, что ему солгали.
Не-не, не согласна. От этой части - "ну, знаете, что-нибудь, что уж слишком резко, или даже совсем не бывает, то ложь становится гораздо вероятнее" веет классиком каким-то, не вспомню сейчас, правда, кем именно. А вот все, что перед тем - уж чересчур наворочено. Может, весь абзац прочесть нужно было, а не отдельное предложение? Возможно, в контексте-то лучше мысль автора до нас дошла бы?
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186