Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
ali_baba
Слушаю слова. Могу ошибаться...

Тема захотела пробиться после некоторых комментариев о смысле работы на Адвего. Мне, как автору, слова всегда были интереснее их пользователей. Основной мотивировкой работы здесь считаю любовь к русскому языку, порой безответную. Желание остаться с ним на подольше, является причиной пребывания на сайте. Здесь я буду пробовать, не называя авторов, разбирать купленные тексты. Если, конечно, мне это позволит делать администрация. Этот форум не для общения. Это почти лингвистический блог, не требующий даже прочтений. Без претензий на корректора, просто слушаю слова...Могу ошибаться...

Написал: ali_baba , 13.06.2020 в 22:08
Комментариев: 1069
Комментарии

Показано 20 комментариев
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  18.09.2021 в 06:28
Игрушка интернета не всегда безобидна. Это он предоставляет людям возможность существовать на волне двух проекций — реальной и вероятной. Купленные для оттачивания семантического чутья статьи возвращаю авторам, отказываясь в их пользу правом владения информации. Их написанное никогда не будет использоваться мной в личных и корыстных интересах. На остальных же, кто еще не был на этой ветке форума еще попробую комментирование. Там две интересные темы вчера купил: о приметах измены, почему-то названной "предательством" и о наличке в электронных кошелках, да, я не ошибся, не в кошельках, а в кошелках.

Эти покупки всего лишь желание создать прецедент и сказать обладателям таких глобальных лексических ресурсов, что, продавая свою статью, автор продает только конечный результат своей работы. Это набор символов, который содержит связную систему текста с различными целевыми установками. Но ни время, проведенное за созданием этой статьи, ни образы, являющиеся частью и коллективного бессознательного, ни транзакции "загрузки" на сайт, — ничто это не принадлежит ни Адвего, ни иной другой бирже, занимающейся созданием контента. Но чтобы осознанно произнести этот текст, пришлось потерять очень много.

Игры в поля смыслов хорошо иллюстрируются, ну хотя бы заголовками пьес А.Островского, вроде "Не все коту масленица" или "На всякого мудреца довольно простоты". Измени одну букву в названии и смысл станет почти болезненным.
Создатели тестов должны предусмотреть и такую возможность в плане вероятностного исхода. Ошибки могут быть искренними и не очень. И в этом "не очень" кроется 100% -ая принадлежность авторского "не прохождения испытания", в то время, как у системы этот процент лишь в реальной плоскости, всегда и много меньше 100%. И здесь объективная реальность на стороне исполнителя, а не надзирателя.
Зачем это пишу. Так, не выспался....

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  18.09.2021 в 15:36  в ответ на #249
Много думали ночью, наверное. Я прошла вчера ночью тест этот. Напишу статью вам, ну ту, что просили.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  18.09.2021 в 15:59  в ответ на #269
Хорошо, спасибо. Буду ждать.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  18.09.2021 в 11:48
Статья об изменах. Рерайт. В названии привычная в таких случаях формулировка об измене или адюльтере, звучит как "предательство".
Конструкция заголовка: "Мужчина-предатель: что на это указывает".

По кликабельности, умению собрать конфликт в фокус нескольких слов, заголовок — удачен. С точки зрения стилистики вопросы остаются к слову "предатель". Его использование понятно. Это очень сильная эмоция, гораздо более емкая, чем просто "изменник". Измена — частный факт личной жизни. Понятие "предатель" имеет более широкий спектр употребления, разные оттенки и уровни конфликта: социальный( тема предательства в религии), исторический (сепаратизм), политический (конъюнктура), личный (переход друга в стан врагов), межличностный (ситуация "без вины виноватых" по принципу поговорки "Паны дерутся, у холопов лбы трещат").
Делая в заголовке это слово "точкой внимания", автор готовит читателя к рассмотрению частной ситуации на проекции большей, чем того требует эмоция. Это приводит к тому, что по мере чтения и внутреннего представления "предательства", приведенные примеры сигналов неблагополучия, воспринимаются иначе, чем в жизни. Это отдаляет конкретную тему от реальности.

"К предателям дама всегда будет относиться с доверием, а вот он едва ли проявит взаимность. Мужчина может поставить пароль на свой телефон, может делать все, чтобы он не попал к барышне в руки. То же самое будет происходить в случае с другими гаджетами, например, с ноутбуком. В таких изменениях в поведении..."

К примеру, если рассматривать такой признак охлаждения как:
- предательство, то это выглядит не как элемент флирта, увлеченности, желания выйти из инерции отношений или их завершить, а как долго планируемый, сознательно подготовленный и исполняемый план по созданию негативной ситуации, связанной с желанием проучить партнера расставанием и ощущением брошенности.
- если смотреть на это с точки зрения измены, то ощущение от явления не растекается по параллельным значениям, а концентрируется вокруг частной истории, что позволяет увидеть за ней не такой глобальный уровень по охвату, но зато более концентрированный и глубокий по содержанию, аутентичный реальности измен. Так работает горизонталь (предательство) и вертикаль (измена) текста. И мне кажется, что именно во втором случае читателю будет намного интереснее читать об этих "признаках" измен.

Поясняющие статьи в толковых словарях позволяют синонимические замены таких употреблений: предательство/измена. Но частотная характеристика использования этих слов в конкретных ситуациях, образы художественной литературы, теософские исследования по христианству негласно разделили эти понятия, отдав личному "измены", а общественному — "предательство". Говоря о втором, чаще всего имеют в виду дружбу или родину, где предательство выражается в несоблюдении верности понятию и отношениям. Учитывая тот факт, что язык — матрица живая и развивающаяся, ее норматив медленно, но верно следует за частотностью употребления словоформ. Значит, в заголовке о ситуациях с любовным треугольником будет уместнее использовать понятие "измена", а не "предательство".

                
JustCopy
За  3  /  Против  1
JustCopy  написал  18.09.2021 в 12:25  в ответ на #261
Теперь я понимаю, откуда у молодежи отвращение к чтению. Вам не кажется, что вы злоупотребляете возможностями русского языка?

                
ali_baba
За  0  /  Против  1
ali_baba  написал  18.09.2021 в 12:54  в ответ на #262
Обычно для проявленности условий или обстоятельств возникновения эмоций употребляют не пространственные маркеры, а причинно-следственные. Об этом говорит и глагол репрезентативного канала восприятия проекции мира "понимаю". Это кинестетический вариант взгляда на события. Если в этой конструкции спрятан фразеологизм "откуда ветер дует", то из-за сжатости формулировки причин раздражения, это едва улавливается. Использование обобщенного собирательного существительного "молодежь" говорит о том, что взгляд имеет поверхностный уровень, близкий к общим местам и привычным истинам в разрезе проблем "отцов и детей". Кроме того, по ее строению видно, что повествователь дистанцируется от сказанного форматом диссоциации стороннего наблюдателя.

                
JustCopy
За  11  /  Против  1
Лучший комментарий  JustCopy  написал  18.09.2021 в 13:45  в ответ на #263
Формат стороннего наблюдателя в данном случае рационален. Есть риск взрыва мозга.
Удивляюсь, что тема держится. Хотя нет...
Похоже, это тема издержек работы копирайтера. Профессиональную болезнь (у вас в тяжелой стадии) стоило бы как-нибудь назвать и предупредить начинающих.

                
ali_baba
За  1  /  Против  2
ali_baba  написал  18.09.2021 в 14:57  в ответ на #264
Слово "рациональный" обычно используется для отражения рассудительного, умозрительного подхода в решении проблем. Опасения же (риск взрыва мозга), часть чувственного опыта. Страх — эмоция, блокирующая рацио. Поэтому, уместнее вместо определения "рационален" использовать нечто близкое, но ситуативно обоснованное. Ну, например, "Формат стороннего наблюдателя в данном случае вынужденный".

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  18.09.2021 в 15:40  в ответ на #261
Читаю первые строки, я уж испугалась, что это вы мою первую размещенную статью в магазине уже купили))))), но нет, она ещё на проверке администрации)). Чудной такой человек.

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  18.09.2021 в 18:30  в ответ на #261
Не зная сам текст сложно что-то сказать или прокомментировать. Заголовок — это логический вывод из текста. То есть, если изменил, значит предатель. Можно было бы применить и другое название также, например: козёл или идиот))

                
ali_baba
За  3  /  Против  0
ali_baba  написал  20.09.2021 в 13:51
Вспоминая замятинское "Мы" с дистанции первого прочтения и последующих воспоминаний о его романе, хочется забыть сюжет. А помнить только ощущение, настроение, осадок, даже и неприятный. Антиутопия — жанр как бы немного оппортунистический по отношению к фантастике. Это негативный прогноз на будущее, как крапленая карта в телегу к Томасу Морру с его "Городом Солнца" и словам: "Все мы едем в одной телеге" по дороге на казнь...
"Мы едем, едем, едем..." (с)

Сегодня посмотрю на стилистику новеллы того же автора (mpnz). Рассказ взят с конкурса 2019 "Антиутопия Адвего". У него внесистемное название, которое сразу делает читателя меньше, а рассказчика — больше. И ты легко проваливаешься в этот оксюморон.

Носорог в рукаве

"Я рассматривал попутчиков со смешанными чувствами. С одной стороны, мной двигало любопытство: я никогда не видел аборигенов так близко, да и вообще(пропуск запятой), видел их на экранах учебников. С другой — чувство превосходства и неприязнь, которую мне придется подавить в себе на ближайший год".

Выражение "смешанные чувства" чаще всего употребляется в случаях, когда человеком овладевают противоположные по знаку переживания вследствие каких-то событий, явлений или отношений. Они оттого резонируют и откликаются, что непривычны своей противоречивой гаммой. И чаще всего это бывает после достаточно продолжительной по времени транзакции общения или явления: те же измены, глубокое и противоречивое восприятие какого-то фильма, книги, статьи по вопросам, близким и давно находящимся в поле зрения человека. По сюжету видно, что объект "смешанных чувств" герою не знаком. Только поверхностно по информации, полученной из сети. Но конкретно о людях, сидящих напротив, он ничего не знает, и все, что он может пока испытывать к ним, это интуитивное сканирование их образов, именно образов, а не сути. Поэтому появление штампа "смешанные чувства" показалось неоправданным.

Выражение "подавить неприязнь...на ближайший год" звучит не очень верно из-за смешения стилей, художественной литературы и канцелярита "на ближайший год". И здесь не только семантика, но и логика немного проседает. Временной ограничитель "ближайший год" и форма глагола "подавить" как совершенный вид (а значит уже факт случившийся) свидетельствуют о том, что рассказчик умеет включать и выключать эмоции как свет, тумблером. Для того, чтобы это ощущение пропало, достаточно изменить форму глагола "подавить" на несовершенный вид "подавлять". А это требует изменение "ближайшего года", ну, на хотя бы на "около года". Так и канцелярит уйдет, и художественность не пострадает.

"Напротив меня сидел крупный бородатый человек, похожий на пенсионера — вероятно, один из последних представителей вида."

"Крупный бородатый человек" воспринимается с внутренней иронией, поскольку акцент на маскулинность ("бородатый") подсознанию диктует гендерный вариант "человека", а именно, мужчину. И читается это приблизительно так, как беременный человек. Ошибки нет, но есть внутренний вопрос, зачем понадобилось скрывать гендер за классом млекопитающих и живородящих. Опять же, это не ошибка, это внутренний голос читателя.

"Похожий на пенсионера" — семантика сходства требует формального наличия некоторых узнаваемых черт, которые закреплены за двумя объектами, тем, кого сравнивают и с кем сравнивают. Кроме "бородатости" и "крупности" человека читателю о нем ничего не известно. Слово "пенсионер", если отталкиваться от обобщенного возраста, это представитель второй половины жизненной дороги с устремлением к финалу дожития. Ничего другого, кроме возраста, обобщающего понятие "пенсионер", такого, чтобы можно было это схватить парой-тройкой емких определений, нет. Это социальный статус, а статус, он аморфен и многолик, разнороден и не может стать примером для сравнения. Даже с приблизительностью слова "похож". Попробуйте поиграть статусами в той транзакции, которая Вами выбрана "Похож на иждивенца", "похож на трудоспособного гражданина" и станет понятно, что это не очень удачный троп.

В конструкции "один из последних представителей вида" дополнение "вида" несколько повисает в воздухе. И по аналогии с началом возвращает внимание к понятию "бородатый человек", сочетание, которое сложно прочитывается в социуме с современными гендерными штуками.

"Рядом неряшливо одетая девушка с бесформенной прической".
Предложение имеет некоторую незаконченность из-за отсутствия формальной связи между подлежащим и сказуемым, пропуск которого, кажется, требует знака "тире" после наречия "рядом".

В сочетании "Неряшливо одетая" наречие уточняет образ действия. Прилагательное "неряшливый" обозначает грязную, неопрятную одежду или беспорядочное нагромождение элементов гардероба, указывающее на отсутствие вкуса, стиля или средств. И если руководствоваться функцией наречия, то оно говорит не о том, что на ней несвежая одежда, а о том, что в процессе одевания происходили события, которые сделали одежду неряшливой. Ну что-то вроде, когда она одевалась или ее одевали, на платье опрокинули что-то или помяли его так сильно, что оно стало выглядеть непрезентабельно. Для изменения этого дисбаланса, нужно либо оговориться о "неряшливой одежде" (неряшливо одетая в..тройку с батником, брючный костюм - но все равно, звучит не айс), либо заменить сочетание фразой, согласованной и по смыслу, и по морфологии.

Карта слов, которой меня иногда пугали современные авторы, опровергая ошибки, указывает, что чаще всего это сочетание использовано именно в современной литературе. В нем, словнике (картаслов.ру) использования из приведенных вариантов "неряшливо одета" или "неряшливо одетая" дано в 12-ти примерах, 9 из них относятся к современной литературе после миллениума, а 3 — к классике. Но у титанов чутье получше, и они продолжают тему неряшливости описанием одежды. Например:
"Это был молодой человек, бедно и неряшливо одетый, в сюртуке, с засаленными до зеркального лоску рукавами, с жирною, застегнутою доверху жилеткой, с исчезнувшим куда-то бельем, с черным шелковым замасленным донельзя и скатанным в жгут шарфом, с немытыми руками, с чрезвычайно угреватым лицом, белокурый и, если можно так выразиться, с невинно-нахальным взглядом". Достоевский Ф.М.Идиот, 1869.

"С бесформенной прической" .

ПРИЧЁСКА, -и; мн. род. -сок, дат. -скам; ж. 1. к Причесать - причёсывать и Причесаться - причёсываться. Заниматься причёской волос. 2. Форма, придаваемая волосам стрижкой, укладкой и т.п.; сами волосы. Модная п. Короткая п. Сделать причёску.

Слово "прическа" уже подразумевает, что форма была, поэтому, необходимо уточнение, либо "потерявшей форму прической", либо иное определение "непричесанная", "лохматая", "с растрепанной прической".

Чтобы не утомлять обилием себя, я буду дозированно анализировать. Завтра продолжу этот рассказ. И еще раз ремарка, я не утверждаю безоговорочно, я лишь сомневаюсь, как Декарт.

                
mpnz
За  0  /  Против  0
mpnz  написал  20.09.2021 в 15:50  в ответ на #391
И это только полтора абзаца исследовали, сколько же ещё впереди )
Доберётесь до крохотных носорогов и кулачков - пропустите, там грандиозный косяк, по нему уже все проехались.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  20.09.2021 в 16:08  в ответ на #395
Не читаю комменты, как псих-одиночка. И о Сабуро не стал читать.

                
ali_baba
За  1  /  Против  0
ali_baba  написал  20.09.2021 в 17:34  в ответ на #395
Походил, подумал. Это не честно, что один человек отдувается за все адвеговское творчество. Я останавливаю это. Спасибо Вам, Виктор. Правда, Вы - молодец...

                
mpnz
За  2  /  Против  0
mpnz  написал  20.09.2021 в 20:01  в ответ на #411
Обо мне не беспокойтесь, наоборот - и внимание приятно, и разбор полезен. Давно мечтал, чтоб кто-нибудь так раздербанил текст, и думаю, мне это здорово поможет. Уже помогло. Так что, на ваше усмотрение.
И спасибо в любом случае.

                
ali_baba
За  0  /  Против  0
ali_baba  написал  21.09.2021 в 11:21  в ответ на #414
Хорошо, но все равно, неловко злоупотреблять гостеприимством.

                
Lunzera
За  3  /  Против  2
Lunzera  написала  21.09.2021 в 11:38  в ответ на #391
знаете, у меня есть странное хобби – я изучаю кино.) поэтому приходится читать немало рецензий и отзывов зрителей.
так вот, больше всего меня убивает, когда фильм с отличной идеей, который дает инфу или вызывает бурю эмоций, начинают вот так разбирать по косточкам. там несоответствие, там ляп, там не такое освещение, там камера дергается, там оператор дурак, там режиссер дебил, там актеры идиоты и прочее.
вот так и хочется спросить. вам что больше важно – чтобы колбаса была вкусная или обертка красивая? и эта, нет предела совершенству. если бы все литераторы, кинематографисты и прочие вылизывали свои произведения, мы бы подоконники грызли, а не книги читали и кино смотрели.

                
ali_baba
За  3  /  Против  0
ali_baba  написал  21.09.2021 в 11:58  в ответ на #422
Если это хобби, то глагол "приходится", имеющий некоторую негативную коннотацию, слегка неуместен. Или автор лукавит о "хобби", или не умеет сочетать оттенки слов.
"Больше всего...убивает". Вряд ли можно "убить" в значении математического символа "больше или равно". Обычно, даже фигурально, пациент либо мертв, либо жив.
"идеей, которая дает инфу". Не стану утверждать, что идея не способна "давать инфу", но все-таки, учитывая особенности кино, как синтетического искусства, которое редко строится только на реальных фактах, но чаще обрастает версиями, стыдливо называемыми "по мотивам", чтобы как Тарковский с Лемом не ссориться. Так вот, учитывая долю вымысла, можно говорить лишь о влиянии идеи и на ее способность вызывать резонанс.
Сравнение колбасы с оберткой нерелевантно, если подходить к этому с позиций современных технологий. Объяснять азы современной жизни не буду из-за отхода от темы.
Про подоконники, вопрос такой: Вас насильно заставляют читать? На этом все.

                
Lunzera
За  2  /  Против  1
Lunzera  написала  21.09.2021 в 13:02  в ответ на #425
божечки кошечки, даже боюсь дальше писать, какбы вы не уличили меня в лукавстве, малограмотности и еще в чем преступном.
оставляю ваше единоличное самолюбование в созданной вами же теме под названием МОГУ ОШИБАТЬСЯ. ибо судя по всему, вы свято уверены совсем в обратном.

                
Lunzera
За  3  /  Против  1
Lunzera  написала  21.09.2021 в 13:23  в ответ на #425
ах да. еще один вопрос. почему "...форум не для общения. Это почти лингвистический блог, не требующий даже прочтений..." вы открыли на площадке копирайтинга, а не где нибудь в каком нибудь малопосещаемом ЖЖ? так кто тут больше лукавит?

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/6267150/?o=0&l=28&n=30