Авторы всех пожеланий в чате получат специальную марку "Меценат конкурса"
+++ / 100 руб.
Всем участникам вдохновения, отличного слога и удачи! / 100 руб.
+++ / 100 руб.
+++ / 100 руб.
Пусть победит сильнейший!) / 100 руб.
Всем участникам, мой пламенный привет! Пусть останется один самый достойный с призовым фондом, чтобы осуществить свою мечту детства. / 100 руб.
Прибавим немного! / 100 руб.
Желаю успехов в жизни и на бирже адвего
Чтобы вы и ваши родные никогда не болели
Чтобы вы богатели с каждой минутой
Удачи вам ...Желаю успехов в жизни и на бирже адвего Чтобы вы и ваши родные никогда не болели Чтобы вы богатели с каждой минутой Удачи вам / 100 руб.
Тема захотела пробиться после некоторых комментариев о смысле работы на Адвего. Мне, как автору, слова всегда были интереснее их пользователей. Основной мотивировкой работы здесь считаю любовь к русскому языку, порой безответную. Желание остаться с ним на подольше, является причиной пребывания на сайте. Здесь я буду пробовать, не называя авторов, разбирать купленные тексты. Если, конечно, мне это позволит делать администрация. Этот форум не для общения. Это почти лингвистический блог, не требующий даже прочтений. Без претензий на корректора, просто слушаю слова...Могу ошибаться...
Жаль. При всем уважении к вашему упрямству, языковые правила все-таки не дышло, и тест составляли грамотные люди. Сейчас ваш пост выглядит ...Ошибки "ошибок" обсуждать не намеренЦитатаЖаль. При всем уважении к вашему упрямству, языковые правила все-таки не дышло, и тест составляли грамотные люди. Сейчас ваш пост выглядит голословным обвинением, может быть все-таки разберем-обсудим?
Лучший комментарийali_baba написал 19.09.2021 в 04:37
330
Взял работу новогоднего 2018 конкурса по научной фантастике. Разбирал подробно, все что знал и понимал, оставил. Все цитаты набиваю всегда вручную ...Взял работу новогоднего 2018 конкурса по научной фантастике. Разбирал подробно, все что знал и понимал, оставил. Все цитаты набиваю всегда вручную, не каплочу. Надеюсь, автору будет не больно, а интересно, старался без стеба и эмоций. Потому что тоже иногда пишу и знаю, как это бывает, когда ищешь, а голова куда-то улетает.
"Последнее волшебство Сабуро"
"- Вот увидишь, они опять придумали что-то невозможное! — горячо прошептала мне в ухо Крис, и я усмехнулся."
Экспрессивное наречие "горячо" не очень вяжется по смыслу с приступом серьезности.
Фраза "прошептала мне в ухо" резонирует восприятие болезненно. Видимо из-за высокой чувствительности органа в русском языке придумали устойчивый оборот, рекомендующий употребление предлога "на", а не полостного погружения предлогом "в". Обычно говорят "шептать на ухо".
"Приступ серьезности" — слова разных лексических рядов. Приступ это неожиданная патология нервного возбуждения или какой-то рефлекторной реакции — боль, истерика, эпилепсия. Серьезность происходит от "серьезный", это внутренняя концентрация и самоуглубленность. В сумме это несколько антагонистическая по смыслу пара. Может быть перепады настроения , инсайты рассудительности, но тоже коряво.
"Как всегда, церемония ежегодного отчета состоялась в главном зале "Сабуро Сити", блиставшем своим обычным великолепием."
Со словом "блиставшем" у меня случился небольшой коллапс. Может, кто поможет. Интуитивно чую, что здесь нужна иная форма "блиставшим", почему — объяснить не могу. Голова не включается на этом месте.
"Блиставшем своим обычным великолепием" проблемы стиля , если речь идет о том, что там всегда была роскошная обстановка, то вернее использовать определение не "обычным", а привычным, при этом местоимение "своим" можно опустить, смысл оно не меняет, но для благозвучия на уровне фонетики, оно почему-то просит остаться.
"Публика собралась соответствующая: вокруг нас сидели одинаково статные мужчины, в одинаковых ныне модных сюртуках, с одинаково прекрасными спутницами".
Рефрен "одинаково" в предложении не выполняет роли усиления, если в тексте задумано отразить ту мысль, что это блыи унифицированные однообразные существа. Слово "одинаковый" эмоционально нейтральное, оно почти не имеет невербального чувственного оттенка, и сколько его не повторяй, оно эффект однообразия не усилит, а скорее набьет оскомину повторением. Но это на уровне подкорки, подсознания, так могут неприятно трогать ощущения крошек на столе или чужой неприятный звук. Не осознаешь причину, но чувствуешь следствие. Поэтому, показалось, что это однообразие лучше разбавить синонимическим рядом: в однообразных модных сюртуках (ныне - можно опустить, поскольку слово "мода" уже символизирует формате современности, мода она флюгер времени), с прекрасными, похожими друг на дружку, спутницами.
В результате " Публика собралась соответствующая: вокруг нас сидели одинаковой стати мужчины в однообразных модных сюртуках с прекрасными, похожими на некий эталон, спутницами."
В старом варианте в предложении после слов "публика собралась соответствующая:" запятые не обязательны. Первую можно было бы поставить, как обособление распространенного определения, если бы "в одинаковых модных сюртуках" стояло до определяемого слова "мужчины". Но в таком порядке запятая не нужна. И второй знак тоже лишний.
"Ччч! Не вертись! Начинается, — ткнула меня в бок Крис.
Показалось, что для оформления призыва к тишине, который напоминает чем-то ситуацию звукоподражания, лучше воспользоваться общим правилом, которое предлагает обозначение длительности согласного через дефис: Ч-ч-ч-ч.
"Свет потихоньку гас, ворчание зала стихало, взоры обратились на сцену."
"Ворчание зала" — использование собирательного в контексте предложения существительного "зал", который более обозначает целевую аудиторию, а не помещение, с "ворчанием" как метафорой не очень сочетается. Может речь идет о гуле, тогда можно сказать "гул ворчаний затихал", убрав слово "зал", потому что оно появится вновь через одно предложение. Можно применить вариант "ворчание в зале стихало".
"Взоры обратились на сцену" — взоры можно обратить на сцену, сами взоры обратиться не могут. Можно сказать "взоры были обращены, прикованы, направлены, сосредоточены" и по обстоятельствам согласовать со сценой. Обращены на сцену, прикованы к сцене, направлены на сцену, сосредоточены на сцене. И лучше будет убрать книжное и устаревшее "взоры", заменив его на "взгляды".
В этом предложении не ошибка, но есть небольшая заминка при чтении. Попробую объяснить ее. В предложении согласование глагольных форм немного нарушает последовательность действий при восприятии. Поскольку занавес "раздвинулся медленно", то подсознание требует такого же по продолжительности действия с "открыванием" старичка. Чтобы уравнять темпоральность, лучше применить несовершенный вид формы "открывая". В новом варианте "Занавес медленно раздвинулся, открывая невзрачного старичка."
"Зал всплеснул аплодисментами..." .
Глагол "всплеснул" из-за лексики не сочетается с аплодисментами. События всплеска по времени это очень краткий миг, а аплодисменты по продолжительности, даже самые краткие, в один хлопок, но так не бывает, в этот промежуток не вписываются. Поэтому здесь лучше что-то вроде нейтрального "отозвался аплодисментами" или подобрать такую форму метафорического значения глагола, чтобы она соответствовала продолжительности аплодисментов. Троп "взорвался аплодисментами" подходит только потому, что после взрыва идет взрывная волна, и в нее овации неплохо вписываются, хотя сам взрыв тоже краток.
В предложении "Изобретатель сказал:"Дайте мне минуту, и я дам вам все!" — подошел к белой офисной стене, щелкнул каким-то пультиком, и стена стала зеленой." вторая часть слов автора предваряется тире, а не запятой.
"Какие-то лучи, которые не меняют структуру предмета, но заставляют нас видеть и чувствовать его иначе".
"Структуру предмета". Существительное "структура" обычно употребляется в отношении материалов, то есть внутреннего строения камней, металлов. А предметы могут быть разнородными по содержанию материала, поэтому такое сочетание не совсем корректно. Речь может идти о структуре вещества или веществ, из которых изготовлены предметы, о структуре материи в философском смысле.
Словосочетание "чувствовать ..структуру предмета", и в таком и в измененном варианте требует другого глагола: "ощущать иначе", "воспринимать иначе". Чувствуют обычно живую материю или одухотворенные воспоминаниями объекты или вещи, а здесь речь идет о чистом эмпирическом восприятии.
И еще в этом же предложении использование "но" по смыслу не обосновано, нет противления двух частей, они вполне последовательны и не противоречивы.
"Затем Сабуро подарил нам пультики для одежды, которые, кроме прочего, умели скрывать дефекты и загрязнения".
В предложении есть пустоты, не имеющие смысла "которые, кроме прочего", это сорняк, вроде навязчивых штампов, без него предложение содержательнее. Вкрапление профессионального сленга уровня канцелярита "дефекты" и "загрязнения" сбивает стилистику художественной речи до уровня инструкции. Может, стоит применить нейтральные существительные, вроде "пятна", "потертости", прорехи". Это просто примеры, не искал подходящего, варианты можно поискать.
"Костюмы стали всегда чистыми" — нарушено согласование времен, если "стали", то не были "всегда", или тогда уже "теперь были всегда чистыми".
"Идеально чистыми и новыми" — показалось, что здесь перебор со значением непогрешимости костюма, может что-то убрать, потому что такое наслоение воспринимается как стилистически неоправданное. Если "новое" это уже подразумевает "чистоту нетронутости", в принципе, идеальную. Лучше отказаться либо от "идеально чистых", либо от "новых".
"Всем плевать на дырку, если ее не видно"
Использование фразеологизма "плевать на", в значении равнодушия, как обычно употребляется эта конструкция в разговорной речи, даже с оттенком некоего пренебрежения, в отношении замаскированной потертости выглядит не очень аутентично. Умение маскировать проблемы одежды связано с чувством стыда из-за ее неприглядности. А фраза "плевать на" подразумевает не подавление стыда, а проявление равнодушия или пренебрежения. Это не ошибка, а неточность использования конструкции. В разговорной речи она вполне допустима и понятна в контексте. Но обычно, говоря "плевать на", имеют в виду не конкретные фреймы "дырку", "комнату", "цвет стены", а некоторые обобщенные или абстрактные явления: плевать на погоду, на условности, на общество.
"Скосил глаз на Кристи" — благозвучнее будет, если заменить "глаз" "взглядом".
"Пультики прочно входили в обиход" — вернее "прочно вошли" или "уверенно входили".
"Все вокруг стали красивыми людьми с правильными формами". Слово "форма" больше подходит к андроидам и предметам, к людям лучше применять "стать", "пропорции", "телосложение", "фигуру".
В речи Сабуро, где он спрашивает зал о настроении, несколько раз повторяется сложно читаемая и похожая на скороговорку фраза "Счастливы ли вы". Она сбивает эмоциональный настрой при чтении в первый раз, при повторе она уже немного нервирует. И вообще, в этом коротком отрывке о "счастье" четыре упоминания, многовато. Лучше синонимизировать или часть опустить.
"Зал негодующе забурлил, а я отвернулся, пытаясь сдержать накатившую рвоту". Показалось, что "подступившая" будет более созвучна, но если воспринимать это явление как следствие сильной эмоции, а не физиологию, вариант "накатившей" тоже уместен.
"Разительнее всего преобразилась публика" — лучше разбавить повторение "разительнее" и "преобразилась" синонимами.
Еще раз констатирую, что мои комментарии не истина в последней инстанции и выглядят не как безоговорочные рекомендации к использованию, а скорее как восприятие речи с точки зрения читателя и немного исследователя русского языка.
Для автора, художественную часть и содержание не анализирую, комментарии до аналитики не читал. Сейчас немного почитаю и спать. У меня семь утра.
Лучший комментарийJustCopy написал 18.09.2021 в 13:45
263
Формат стороннего наблюдателя в данном случае рационален. Есть риск взрыва мозга. Удивляюсь, что тема держится. Хотя нет... Похоже, это тема ...Формат стороннего наблюдателя в данном случае рационален. Есть риск взрыва мозга. Удивляюсь, что тема держится. Хотя нет... Похоже, это тема издержек работы копирайтера. Профессиональную болезнь (у вас в тяжелой стадии) стоило бы как-нибудь назвать и предупредить начинающих.
Замечу, что в приведенном разборе есть не только обоснованные претензии к стилю и орфографии, но и не совсем однозначные замечания с точки зрения ...Замечу, что в приведенном разборе есть не только обоснованные претензии к стилю и орфографии, но и не совсем однозначные замечания с точки зрения фактажа. В работе с техническими текстами такие вольности ни к чему хорошему не приводят, поэтому рекомендовал бы быть аккуратнее, чтобы те, кто прочитают критику, не были введены в заблуждение.
1. "Основное предназначение этой самой батарейки заключается в хранении настроек BIOS в тот момент, когда ваш ПК отключен".
Комментарии:
Для технического текста слишком водный формат "этой самой", "основное", "в тот момент" , "когда ваш" слова, не несущие информации. Половина предложения может без ущерба сжаться: Батарейка хранит настройки BIOS при выключенном ПК."
Батарейка никаких настроек хранить не может, так как не предназначена для хранения какой-либо информации, это просто элемент питания. Правильно: Батарейка питает (память микросхемы) BIOS при выключенном ПК, (что позволяет сохранить дату, время и настройки, сделанные пользователем). Слова в скобках можно опустить, если из контекста понятно, что такое BIOS и что в нем хранится.
2. "Следующее за ним предложение полностью повторяет смысл первого "Если бы этой батарейки не было, то при каждом выключении компьютера настройки BIOS сбрасывались бы к заводским значениям." - повторяет, но добавляется уточнение, что произошло бы, если бы батарейки не было - это важный факт и он не совсем очевиден для неподготовленного человека, для которого и написана статья.
3. "Кроме воды и тавтологии, в тексте еще и фактическая ошибка, поскольку, если батарейки нет — ПК просто не включится, поскольку цепь не замкнута." - неправда, большинство современных и не очень старых компьютеров запустятся и будут работать, если не считать сброшенных даты, времени и др. Про незамкнутую цепь - просто юмор, батарейка ничего не замыкает.
4. "полностью отключим ПК" (частичного отключения не бывает, кто полезет в проводку работающего утюга?);" - возможно, имелось в виду отключение от сети или выключателем на блоке питания, потому что компьютер визуально можно отключить кнопкой питания или в Windows, а для замены батарейки нужно все же отключить "полностью". Не очень удачно сформулирована мысль, да, но замечание "кто полезет в проводку работающего утюга?" справедливо для специалистов (хотя они тоже лазят, иногда даже намеренно, ага), а статья - для нуба, которому нужно все рассказывать на пальцах.
5. "к сожалению, батарейка приходит в негодность" (эмаптия в технических текстах показатель непрофессионализма копирайтера);" - это не эмпатия, а распространенный в технических(!) текстах фразеологизм: https://processing.ruscorpora....orm&req=в+негодность
Мне указали ниже, что эмпатия тут - в обороте "к сожалению", все верно, это эмпатия, но в данном случае не такая критичная, так как показывает не столько отношение самого автора к предмету обсуждения, сколько отношение всех людей к тому, что вещи не вечны, даже если ожилось что-то большее.
6. "с этим заданием смогут справиться даже новички"(здесь почему-то вспоминается Навальный);" - возможно, стоит меньше читать о Навальном, тогда и слово "шпили" будет нормально восприниматься.
7. "Финальная часть статьи об экономии чужих денег вообще выглядит как заглядывание в чужие карманы. Учитывая то, что копирайтер напрямую обращается к читателю, что противоречит этике интернет общения, рассуждение о чужих деньгах выглядит не очень корректно:
"Процесс замены батарейки занимает порядка пяти минут и не требует каких-то специальных навыков, поэтому не стоит сразу же обращаться в сервисный центр и платить деньги за то, что можно сделать самостоятельно"."
Признайтесь, это вы где-то в новомодных "справочниках редактора" вычитали, что упоминание о дешевизне - плохо, потому что якобы неэтично? Редакторский бред какой-то, все ровно наоборот - если товар или услуга дешевые, об этом можно и нужно говорить, потому что люди (внезапно!) любят, скидки и акции, даже самые богатые. Проблема в другом - чтобы не выставить товар слишком дорогим, когда он на самом деле доступен, и наоборот - показать достаточно преимуществ, чтобы продать задорого, если речь о VIP-сегменте.
А тот факт, что замена батарейки - это простое действие, и самостоятельная ее замена действительно сэкономит деньги и время (которое зачастую дороже денег) - это круто. Заменить розетку, смеситель, выключатель, люстру - это тоже несложные операции, которые можно сделать самому, чтобы не вызывать электрика или сантехника. Все в тексте написано верно с этой точки зрения, ноль "заглядывания в чужие карманы" и "рассуждений о чужих деньгах".
Заглядывание в карман - это когда явно манипулируют финансовыми возможностями, чтобы убедить записаться на мотивационный курс или купить ненужную приблуду:
"Простая кухарка из Бирюлево теперь зарабатывает 120 000 в неделю...".
"Закрою тему тем, что пассаж о "не требует каких-то особых навыков" не соответствует действительности." - неправда, соответствует, каких-то особых навыков не требуется, только внимательность и аккуратность. Другой вопрос, что нужно сначала понять, действительно ли дело в батарейке, но можно и просто поменять и посмотреть, исчезнут ли проблемы - и это действительно несложно.
"Опытные апгрейдеры знают, что зачастую ошибки, которые намеренно связывают с "батарейкой" - что значит "намеренно" связывают? Кто эти "они", которые что-то намеренно связывают с батарейкой?
"решаются простой операцией перемычки джампера входного слота." - как опытный апгрейдер, могу констатировать, что тут написан набор слов, не имеющих смысла, да еще и с синтаксической и технической ошибками: "операцией перемычки", "джампера входного слота" - это вообще на каком языке и о чем?
В общем, рекомендую вам семь раз отмерять, прежде чем публиковать разбор с такими ошибками.
Сегодня в пятый раз не прошел тест: три "ошибки". С объективностью "ошибок" на этот раз не согласен, ни с одной. Ошибки "ошибок" обсуждать не намерен. Рад, что остался в транзакции системы с "запретом работы в магазине", при этом, с уверенностью, что тест, все-таки, пройден. Предполагаю, что администрация эти ошибки, скорее всего, опубликует, но на желание вести диспут это не повлияет. Хотя, всякое бывает. Язык, что дышло... Остаюсь в своей нише.
Ошибки "ошибок" обсуждать не намеренЦитатаЖаль. При всем уважении к вашему упрямству, языковые правила все-таки не дышло, и тест составляли грамотные люди. Сейчас ваш пост выглядит голословным обвинением, может быть все-таки разберем-обсудим?
Сейчас "играю" только с системой. Если я высокомерно ошибаюсь, она накажет меня сама. Так уже было, остальное, от лукавого. И вариативность "дышла" на собственном опыте пройдена не однажды. У меня нет претензий к составителям, я нашел интересный лабиринт и меня все устраивает в этом положении.
Прочитал Вашего "Желтого дракона", понял, что мои советы не в тему. С фантазией у Вас все в порядке, и сюжеты вам доступны и даже, более того. Проблема Ваша скорее языковая, чем содержательная. Форма она очень часто может испортить самый идеальный, с точки зрения авантюры и остроты подачи, сюжет. Эти семантические огрехи мешают восприятию текста, внимание читателя подсознательно сбивается на них, он теряет фантазийную нить автора. А это всегда минус для маленьких жанров. Я немного проанализировал слабые места рассказа, если появится желание с ними познакомиться, не как с нравоучением, а скорее, как со сторонней подсказкой и участливым прочтением, я брошу их сюда.
Так, на всякий случай, как внесистемнику Адвего. Меняю Вашу упущенную выгоду желания дать мне заработать на отзыве (что вообще не входит в круг моих работ по данным из резюме), на свое желание рассказать Вам о вашем русском. Теперь заказ в висяках только у Вас, я его отработал бессмысленным чтением и анализом. Пустота, это не всегда плохо...
При слове "панель" вспоминаю недавний скандал после форума в Питере с Собчак и какой-то барышней, неосмотрительно принявшей слово за унижение. Просто следующий раз, оформляя заказы, особенно персональные, учитывайте транзакции своих визави. У меня в райдере черным по белому написано: " Основные темы: экономика, политические обзоры, искусствоведение." Если комменты в Ютубе на предложенной Вами теме этому соответствуют, тогда я не просто лох, а лох продвинутый, особенно от уровня общения на сленге по "вкуриванию".
Ок. Сегодня займусь, в ночную сегодня. Тогда, просьба, я просто загружаю рецензию, А Вы отменяете заказ. Если Вам так неловко тех денег, просто киньте их на конкурс, от нас)).
Да мне все равно, просто у нас с системой период понимания. Ну, пока он идет, хотелось решить вопросы полюбовно. Придет время войны, будем сражаться. Как-то так. Но рецензию делаю, да. Остальное - на Ваше усмотрение. Хотите возвращайте деньги, но, мое желание - бросить их в общий котел.
У меня здесь ни одного заказа нет. Не умею вгружаться. Правда, это не каприз. Отменяйте заказ. Не буду грузить его. Не стоит распечатывать эту мою траншею, которую я для себя изначально закрыл.
Да и еще, лесть здесь не причем, выделил то, что есть в тексте, то, что увидел и показалось знАчимым. Это же анализ, а не комментарий. И почему бы не сказать о том, что получилось...
Отличный разбор. Надеюсь, вы будете с нами в текущем конкурсе, таких разборов очень не хватает. Не со всем конечно согласен, но спорить не буду, только маленькая ремарка.
Уже попадались в подробных рецензиях два пункта одновременно: использование клише и смешение фразеологизмов. Но второе часто и происходит от попытки избежать первого. Употреби устойчивое выражение академично - и вот те пожалста, ещё одно клише.
И да, такие простенькие "клише", как "сжалось сердце" - есть привычные слуху и глазу обороты. Если сердце сжалось, как же скажешь по-другому. Дело вкуса наверное, но у меня лично глаза от такого не кровоточат, бывают завороты гораздо больнее )
Вы хорошо чувствуете язык на самом деле, что бы я ни ворчал.
Спасибо, и я имею право на ошибку. О разборах онлайн, наверное, я воздержусь в ходе текущего конкурса. Потом, когда он окончится буду разбирать, если авторы позволят и захотят. Не хотелось бы влиять на общее мнение из своей кладовки книжного червяка. Мне кажется, это немного будет несправедливо, ведь я немного профессионально подкован, и от этого мои разборы будут явно тенденциозными и сбивающими общее восприятие, поэтому - потом. Ну что, доброе слово и кошке..И я бываю противен. Символически снимаю шляпу...Тоже, только учусь, признавать свои косяки. Это трудно, но очень полезно.
А обыграть фразеологизм можно только длительной подтанцовкой смыслов, аллегорий, мне сейчас трудно привести пример, в работе по другой теме, потом, когда найду удачный, обязательно сюда кину. Просто одним словом перебить "года и поколения", изменив русло устойчивого сочетания, может только уже раскрученный гений или классик, как-то так.
Очень удачный формат для раскадровки старых фразеологизмов — кино. Советское кино в этом преуспело:
"Будете у нас на Колыме — милости просим" "Как говорит наш любимый шеф...куй железо, не отходя от кассы!" "А у нас управдом — друг человека" ("Бриллиантовая рука")
"Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина — друг человека" "Кузбасс — это всесоюзная кузница, да? Кубань — всесоюзная житница...А Кавказ...Всесоюзная здравница" "— Жить, как говорится, хорошо. — А хорошо жить еще лучше!" "А ты не путай свою личную шерсть с государственной!" "— Ясно, делириум тременс. — А? — Белая горячка. — Да, белый, горячий, совсем белый!" ("Кавказская пленница")
"Гусь свинье не товарищ, а брат!" "Есть такая партия! Замечательная партия наркотиков из Таиланда!" "Туз и в Африке Туз" "На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-Бич опять идут дожди"
"Что вы за человек? Я никак не могу вас раскусить... – Не надо меня кусать..." ("Служебный роман" Э. Рязанов);
"Не учи меня жить, лучше помоги материально!" ("Москва слезам не верит", В.Меньшов)
"Жизнь бьет ключом. И все по голове" (Дон Аминадо).
"Всеми фибрами своего чемодана он стремился за границу. " (И.Ильф и Е.Петров)
Из обыгранных заголовков и современных шуток, уже менее удачно, а может, просто не привычно.
"Колбаса как зеркало русской революции" "В конце тоннеля есть горячий суп" "Тайна, покрытая крахом" "С миру по строчке" "Что написано опером..."(статья о преступности в Москве) "Критика почтила роман молчанием" "Пришел? Увидел? Помолчи!"
Создание нового смысла с помощью инверсия (изменение порядка слов) или дробление целого сочетания: "Ей-богу, не знаю...как и чем я родня ему, кажется, седьмая вода, может быть, даже и не на киселе, а на чем-нибудь другом" (Ф.Достоевский) "Дальше едешь, тише будешь"
Прием контаминации (переосмысление фразеологизмов) "Пеший конному не товарищ" "Вот тебе блог, а вот порок" "Жил своей жизнью за чужой счет" "Юмора у него не отнимешь: чего нет, того нет" "Мыслям так просторно, что слов нет" "Сдавать пятый угол"
Интерференция смыслов, где сохраняется часть привычного фразеологизма и берется новая его основа "Снег, посчитанный по весне" (заголовок газетной статьи) "Снять урожай на камеру" "Присесть за дорожку" (криминальные хроники наркодилеров)
Разрушение семантики старого фразеологизма ( в данном случае поэтического) путем лишения его прежнего смысла Финальная дуэль поэтов "В этой жизни умирать не ново..." С.Есенин "В этой жизни помереть не трудно..." В.Маяковский
Ну, классика жанра обработки устойчивых сочетаний — миниатюры М.Задорнова. "Только наш человек, наступая второй раз на грабли, радуется, что их еще не украли". "Только в России, выехав на встречную полосу, можно получить удар в зад…" "Американец думает на ходу, немец — стоя, англичанин — сидя, а русский — потом". "Лично для меня не так страшен приход конца света, как потеря конца скотча" "Да здравствует то, благодаря чему мы, несмотря ни на что".
На Ваши "666"... Никогда не думал, что число зверя войдет в мой скромный мирок в таком вот виде. Еще один файервол взял. А вдруг придется ставить, буду прикрыт со стороны аштимелевой подложки. Стиль, конечно, ахтунг...Но зато, знакомый.
"скрывает порты от воздействия при запуске цифровых носителей до их проверки"
Скрытие портов от воздействия — так даже прожженые фанатики канцелярита не выражаются. А вообще, очень нравится мне новояз, может, когда возьмусь изучать особенности деривативов, созданных на основе языков программирования и сходство семантик вторых сигнальных систем коммуникаций.
Теперь в размышлениях. Исходя из темпоральности, шарпы с джавами — это вторая или уже третья сигнальная система, как думаете?
Ну, почему. Работаю. С языком. Мне кажется, наши финансовые транзакции напоминают "натуральное цифровое хозяйство". Все деньги остаются в системе. Ей это выгодно, такие необычные игры разума.
Все начинающие химики допускают эту ошибку - забывают в процессе смешивания всего и вся, что конечный результат может быть незаконным. Надеюсь на ваше благоразумие.
До того как плотно заняться теоретической наукой я работал в правоохранительных органах. И сейчас моя чуйка старого опера воет сиреной, предупреждая, что затевается что-то нехорошее. Аморальное или даже реально незаконное. Вот я и предупредил товарища (который ранее уже уведомлялся администрацией, что следующий его бан будет перманентным) о необходимости благоразумного поведения.
Честно говоря, лучше бы "Солнечный витамин" купил. Все какая польза для общего развития. А то продать его безнадега, кмк. А "Бородавки лазером" могли кому-то срочно понадобиться.
Давно я так искренне не улыбался. Спасибо. В детстве лет пять бабушка мучила меня, узелки красной ниткой завязывала на каждую бородавку. Говорила это от жаб. Но тогда фотошопа еще не было. Теперь у меня там другие шрамы с обеих сторон. Так что, покупка была тематической.
Вы когда свой лазерный коллайдер разгонять соберетесь предупредите заранее, чтобы мы в бункер спуститься успели. С таким многообещающим названием статьи и вашим опытом по выведению сами знаете чего, тут от Адвего камня на камне не останется))
Прочитала коммент с утра. И с языка не сходит "Рождество" ДДТ. *Медсестра мать Тереза С симпатичным лицом*)) А еще, где-то на уровне подсознания, вот это: "И улыбка, без сомнения, Вдруг коснется ваших глаз..."
У нас выпал снег и выглянуло яркое солнце, которому я пару дней назад позавидовала на аватаре с трофейным номером). Собираюсь вечером в кино, не знаю, стоит ли идти без кода.
С Рождеством! В свете последних событий желаю мира и здоровья✨
Угу...Вот сижу и жду: отрубят инет, пока пишу или нет. Дают дозировано на пару часов, что происходит вокруг - не знаю, ТВ не смотрю, газет не читаю. Госкибербуллинг...Такого не припомню, чтобы всю страну отрезали одной кнопкой. Никакого ядерного чемоданчика не нужно, рули вебом, и все. Так что, попал я, слегка, живущий навынос.
Если у тех, кто привык довольствоваться малым заберут что-то одно, то может ничего не остаться. Сейчас интернет не столько развлечение, сколько способ существования. Думаю скоро все наладится. Верха поделят власть и все вернется на круги своя.
В теме "Наши фото. Попытка №3" подняли проблему с интернетом в Казахстане. Не знаю почему именно там)), но если появится желание (и интернет) - гляньте.
Спасибо, успею если. Все это напомнило мне начало работы в сети. В конце 90-х, начале 2000. Интернет был дорогой и держать его как сегодня, круглосуточно, было накладно. Подключались на 2-4 часа в день, все остальное делалось в автономном режиме. Видно, придется вспомнить прошлый формат общения с сетью. Накидал для работы инфы, теперь жду, когда доброе государство подумает о себе. Спасибо за наводку, пошел глядеть.
Вы мне напоминаете дискуссию Роскомнадзора с Павлом Дуровым. Они попросили ключ шифрования, он его принес. Ну и что, что он амбарный...Он же работает. Если у Вас конкретика - бросайте сюда, обсудим. А так, зачем нагнетать обстановку. Тем более, форум создавался для лингвистических проблем, а не психических.
Прогнозировать чужой алгоритм поведения - не зная мотивации поступков, могут только ведьмы. Судя по текстам, вы не из их числа. Вы - человек реальности, а не метафизики. Удачи.
Это я неудачно пошутил. Признал, просто вспомнил, что Вы специалист по удмуртскому. Занимался одной проблемой, чередованием и ассимиляцией "хв" в "ф" и наткнулся на информацию о том, что это явление в удмуртском имело особый вариант развития.
Вообще ни в зуб ногой в удмурдском. Коми приходилось слушать много лет. Странно как-то информация из форумных споров в головах оседает... У коми, кстати, Ф нет. В заимствованиях из русского успешно заменяют звуком П. [Картопель] - картофель, [шкап] - шкаф. По аналогии, удмурты, скорее всего тоже. [хв] кажется в южно-русских говорах ставили вместо Ф, насколько я помню из институтской программы.
Ваши финансовые транзакции, так вот публично обсуждаемые, напоминают не "натуральное цифровое хозяйство", а натуральную цифровую накрутку рейтинга... Вольную или невольную, но!.. И Доцент совершенно прав, тактично призывая вас к осторожности.
Я не следила за всем разговором, да и советовать вам что-либо не имею права, но остереглась бы додумывать за систему, что ей выгодны "необычные игры разума". )
Купленные статьи — знак благодарности комментаторам за потраченное время над моим опусом. Я открыл карты. Система вранье не пропускает. Где подвох? Во мне или в ваших интерпретациях. Рейтинг, чуть ли не уголовку уже пошли докладывать. Тему закрываю, поскольку пара слов, и меня опять забанят за провокацию. А я просто отвечаю.
Как скажете. ) Не представляю, правда, для чего свою благодарность покупками афишировать на публичном форуме... Как и выставлять напоказ взаимозакупки...
Я прощаюсь и напоследок докладываю вам (!), что никуда не ходила и нигде о вас не докладывала. Не выдумывайте. Мне незачем вас провоцировать. Извините, что случайно отметилась в вашей теме. Всего доброго.
Я разговаривала с Али, к которому испытываю уважение, пояснила ему свое мнение, извинилась, что случайно отметилась в его теме. Сказала, что поддерживаю Доцента. Это все.
Говорить с вами, тем более в этой теме, рискуя навредить ТС, не имею ни малейшего желания, уж извините.
"До того как плотно заняться теоретической наукой я работал в правоохранительных органах. И сейчас моя чуйка старого опера воет сиреной, предупреждая, что затевается что-то нехорошее. Аморальное или даже реально незаконное. Вот я и предупредил товарища (который ранее уже уведомлялся администрацией, что следующий его бан будет перманентным) о необходимости благоразумного поведения."
Сегодня вспомнил старую дискуссию о правописании заглавной и обычной в диалогах и прямой речи. Кажется, тогда не участвовал, но для меня это стало откровением, еще удивился, надо же выкопали такое редкостное правило.
Потом, вспомнил в этой связи еще пару казусов, но уже из современных игр с "в" и "В". Помнится, перед смертью адмирала "билайна" Зимина, был проведен рестайлинг, шутка, тюнинг названия и слогана. И предложение писать "билайн" в контексте ("мы на твоей стороне") с маленькой буквы. Потом, кажется, поднялся инфошум по поводу русской нобелевки Муратова из "Новой", закрытой теперь. Однако, куда не глянь, никто не придерживается последнего желания адмирала филантропии. Все продолжают нарицать оператора с большой "Б".
А для замены этого желания быстро подсуетились и выдвинули предложение везде и всегда писать Бога с большой буквы (я атеист). Мне кажется, эти игры со словарями и названиями не приведут к хорошему. Слова умеют злиться. А за "билайном" и желанием его сделать ближе, "унизив", кажется, денег уже намного больше, чем за ящиками с молитвенными записками. Прошу расценивать текст вкладом в дело развития филателии.
Маркофь сегодня вырвал. Смеюсь, говорю, она растет настолько, насколько у моей земли любви осталось. Мало осталось. Длина морковки — цунь. Когда-то знакомый китаец научил его измерять подручными способами.
Подобрал аналогию Вашему опыту по антонимии старый/новый.
Не видать как своих ушей. Не видать, как чужих ушей.
1. Ошибка образования фразеологизма. Сращения появляются как результат устойчивости сочетания, прошедшего через время и поколения носителей языка. Даже джава, если бы ей пользовались только создатели (1-5 разрабов) не получила бы статус языка программирования. Думаю, сравнение прозрачно для понимания.
Когда "мудрость" получает статус узнавания, очень часто употребляется, длительное время и многими, то превращается в единую семантическую единицу. Когда фразеологизм еще не получил статуса сращения, он мог употребляться только как сравнение "Не видать, как своих ушей".
В официозе этот фразеологизм трактуется как "неисполнимость ни при каких условиях". Но мне кажется, в нем заложена еще одна сильная эмоция. В словосочетании утвердилась скрытая угроза или предупреждение, связанное некими охранными действиями, подтвержденная аллегорически реальностью — свои уши без посторонней атрибутики (зеркало, отражение в воде, фото, видео) увидеть сложно. Ну если не быть Ван Гогом. Он это переступил, искусства ради.
2. Ошибка подмены и смешение смысла. Появление в сращении нового понятия (как звука в слове "бутылка/бутырка") меняет причину образования фразеологизма. Если подставить "Не видать, как чужих ушей" смысл угрозы просядет в нерелевантности сравнения. Чужие уши доступны взгляду. А это угрозу превращает в насмешку. А смена семантики словосочетания отрицает то условие, главное. которое позволило словам соединиться в небывалом вальсе созвучий.
Получается, что такие игры с фразеологизмами не состоятельны с точки зрения образования (частотность) и содержания (смещение смысла).
И да, профессионалом себя не считаю, это в названии ветки отразил, хотя красная ксива есть. Но я сознательно ушел из филологии, чтобы вернуться к ней в статусе любителя.
Чтобы было в прямом — необходимо убирать "каки" - "будешь новеньким". Я показал схему, по которой нельзя создавать устойчивые сочетания за один день. Без использования сетевых материалов. Рад Вашему самообразованию.
После знакомства с нецелевым использованием слова "халява" на все бесплатное выработалась почти волчья реакция противления злу насилием. Но большего объяснить не смогу.
[ссылки видны только авторизованным пользователям] Не грустите, вы же скепсис. Восприятие в зале отличается не камерностью, и нет ощущения, что просто пропал экран..Скорее наоборот, нарушается некая сказочность и граница личного пространства между зрителем, привыкшим видеть это с голубых огоньков, и мастерами, живущими в другом измерении. Этот файервол дозволенности мешает быть искренним. Поэтому от просмотра их "живьем" потерял это чувство неприкосновенности высокого и немного разочаровался. Хотя зал был маленький, камерный, всего человек на 300, в Москве. Фильм так и не посмотрел, но что такое наркоз, знаю.
Вы боретесь с тестом, как Дон Кихот с мельницами, попробуйте отнестись к нему проще, там вопросы элементарного характера и не требуют глубокого погружения, ну да вы и сами в курсе, ведь на 97% отвечаете верно, а вот синтаксические проверки не принимаете упорно.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186