Биржа маркетинга Каталог услуг Проверка на антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
DELETED
SOS

ГРАЖДАНЕ ФИЛОЛАГИ есть ли слово "ЛОЖИТЬ" в русском языке??? А то некоторые знатоки вышеупомянотого языка утверждают что оно устарело/, не употребляется и впринципе вообще не существует...)

Написал: DELETED , 20.04.2012 в 00:48
Комментариев: 278
Комментарии

Показано 22 комментария
bure37
За  14  /  Против  5
bure37  написал  20.04.2012 в 01:06
ЛОЖАТ только трёхбуквенный. В литературном русском такого слова нет. Что не мешает ему быть употребляемым повсеместно. К несчастью.

                
Еще 10 веток / 47 комментариев в темe

последний: 19.04.2012 в 22:52
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 12:31
а еще хотите вопрос на засыпку "есть" или "кушать" ? Хочу послушать мнение почтейнейшей публики.

                
Еще 10 комментариев

последний: 22.04.2012 в 10:41 в ответ на #80
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 14:09  в ответ на #80
Смотря какой текст, наверное. Если более научный, то "кушать" не получится. Ну львы, например, едят, питаются, употребляют в пищу...
А если разговор в кругу семьи, то вопрос, жены мужу (мужчине!): "Ты уже покушал?" - как-то слух не режет, ИМХО.

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 14:42  в ответ на #85
Нет, выше Алиса уже написала. К мужчине принято обращаться так: "Ты уже поел", а к женщине или ребенку -Ты уже покушал (-ла)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  22.04.2012 в 15:14  в ответ на #88
А че, есть разница?
Наиглавнейше, штобы брюхо было набито,
а там ужо покушал или поел - дело второе.

                
nokturn
За  0  /  Против  0
nokturn  написала  22.04.2012 в 15:21  в ответ на #88
Если муж пришел ночью, да в дрезину, можно спросить: где это ты так накушался?

                
bure37
За  2  /  Против  0
bure37  написал  22.04.2012 в 15:24  в ответ на #92
До первого взмаха сковородой или после? :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  29.09.2012 в 14:38  в ответ на #92
Имхо, ночью спрашивать бесполезно ) Допрос с пристрастием эффективен с утра )))

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 16:12  в ответ на #85
Смотря чей слух. Мне стукнуть хочется за такие вопросы.

                
Еще 5 комментариев

последний: 22.04.2012 в 13:20 в ответ на #80
Еще 3 ветки / 16 комментариев в темe

последний: 22.04.2012 в 16:04
Nattata05
За  1  /  Против  0
Nattata05  написала  25.04.2012 в 08:45
Еще слышала такие "выражовывания":
Ихнее, евоное, ейное
"Я пошла скупилася" (Я долгое время думала что женщина пошла на рынок, походила вдоль рядов, но так как по своей природе была скупой, то ничего не купила. Оказывается нет, это как раз означает делать покупки)
"Я белье повешала"
РИзетка, рЕмень, тортЫ,
звОнит - по отношению к телефонному звонку (сплошь и рядом слышу)
пОняла
адекваНтный
"рисунок слишком Наляпистый" (в магазине по поводу штор)

                
DELETED
За  1  /  Против  1
DELETED  написала  25.04.2012 в 09:26
А у нас помидора! Когда слышу, аж кипятком обливает. Раньше в другом регионе жила, там был помидор (почти сеньор), а здесь помидора... " Навешайте мне полкИло помидоры" или "полкИло арахИса". Красота, правда?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 09:45
:) Из нашего местного: балсанка (пластиковая бутылка), стулка (подвинь мне стулочку), в ларёке, давняшние, сорите (в смысле, смотрите), и да, серокопия. Один из резюме-перлов: комуканибельный )))

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  26.04.2012 в 17:06
Вот Даль:

ЛОЖИТЬ - (также лагать), класть, укладывать, употреб. только с предлогами. ложиться, южн. легать, класть себя самого, укладываться, валиться, протягиваться плашмя, выражает начало действия, коего окончание есть лечь, лечи (в народе также легчи, легти), а продолжение лежать. противопол. этому: вставать, встать, стоять. ложись в ямку, мужичок, не страшно! легать, с предлогом отвечает и многократный глаг. лежать: долегать, пролегать. пора ложиться, или пора бы лечь спать. хоть и лягу, да не усну. встань, беда, не ляг, замашался дурачье, быть беде. в пск. твер. говор. ложе, клади, укладывай. у лошади этой норов: где лужа, там и легла, и ложатся. где тепло, там и ложись. как ни вертись, а в могилку ложись. лег, свернулся, встал, встряхнулся: вот моя жизнь! ложись, скажем отцу-матери, что по здорову похоронили! хлеб лег на корню, ушедши ростом в солому, или от ливней. туман ложится, стелется, а затем падает росою, либо подымается облаками. ложиться, лечь на якорь, становиться; здесь лежать и стоять одно и то же. ложиться на такой-то румб, брать этот курс, путь, направление. ложиться на дрейф, располагать паруса так, чтобы у корабля не было хода. возлагай, возложи надежду на бога. взложи на плече. вложи саблю. стены обложены, выложены мрамором; шубка обложена соболем; пол выложен узором. доложи барину. надо бы доложиться ему. доложи гривну. заложи дверь запором. изложи дело в порядке. наложить на кого руку, - взыскание. надложить стенку повыше. низложить гордого. обложить крепость. отложи все в сторону. они от нас отложились. положи на стол. положись на меня. подложи бумажку. дорога пролегла через лес, прилегает к болоту. переложи вещи в ЯЩИК. предлагаю мировую. приложи старанье. дорогу проложили. разложи огня. сложи нож. сложи цифры эти. уложись в дорогу. ветер улегся.

                
DELETED
За  0  /  Против  2
DELETED  написал  26.04.2012 в 17:27
Словарь Ушакова:

ЛОЖИТЬ, ложу, ложишь, несовер., кого-что (прост. обл.). То же, что класть в 1 знач.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 17:28
Вот интересное мнение в сети попалось:

Среди многочисленных языковых "неправильностей", которые перманентно искореняют адепты Великой Нормы, нет, кажется, более ненавистной и презираемой, чем глагол "ложить". Ярость благородная ложителеборцев нашла даже отражение в высоком искусстве; в к/ф "Доживем до понедельника" устами душечки Тихонова провозглашен их символ веры, простой и надежный, как эмалированый ночной горшок: "Нет такого глагола – ложить".
"Позвольте", - скажет любой человек, бывавший за пределами Садового кольца и Невского проспекта, - "как же нет, когда его употребляют едва ли не 80 процентов русскоговорящих граждан?" Но что нормопоклонникам граждане? Их Священное писание -словари. А в современных словарях этого слова действительно нет; а если есть, то с указанием "неправильно" (Горбачевич), "простореч., обл." (Ушаков) и т.п.
Короче говоря, из нормативного лексикона РЯ глагол "ложить" исключен, хотя в общенародном лексиконе он живет и здравствует.
Надо сказать, что изгнание этого слова из нормы произошло давно, в далекие петровско-ломоносовские времена. В.И.Даль привел его в своем словаре /1/, но, как известно, целью составления этого словаря было как раз предоставление материала для расширения господствовавшей в то время карамзинской нормы, которая сковывала возможности молодого поколения русских писателей. (Здесь нет возможности излагать интереснейшую историю нормализации РЯ; отсылаю интересующихся к прекрасному популярному очерку акад. Виноградова /2/). "Ложить", однако, так и не был признан нормативным.

Чем же не угодил этот глагол нашими нормотворцам? Почему они сочли, что глагол "класть" приличен, а глагол "ложить" неприличен? Загадка, черт побери! Кровавая тайна лингвистики! Причем, что самое интересное – тайна международного масштаба.
Слово это происхождения самого благородного. Возникло оно еще в едином древнеславянском языке (ДСЯ) как каузатив (т.е. глагол, описывающий действие-причину) к глаголу "лежать" (для простоты я здесь пренебрегаю отличием формы слов в ДСЯ и в современном РЯ). А "лежать" восходит непосредственно к праиндоевропейскому legh, от которого и англ. lie, и немецкое liegen, и лат. lectus (кровать), и много чего еще. Образовано слово "ложить" традиционным для ДСЯ (и вообще для индо-европ. языков) изменением корневой гласной глагола-следствия "лежать" (ср. пить – поить, умереть – уморить, сидеть – сажать). Между прочим, в НемЯ образованное от liegen подобным же способом legen ("ложить") живет и здравствует до сих пор.
Слово "ложить" породило в ДСЯ и его многочисленных наследниках множество производных слов. В РЯ, например, я таковых насчитал 50 штук и бросил искать. Породило, а само исчезло. Точнее, исчезло в своем основном значении. Например, в современном польском lozic означает "откладывать деньги"; в современном сербском ложити – "топить печь" (подкладывая топливо); в чешском и болгарском его нет вообще (при наличии многих префиксных и др. производных). Основное же значение во всех славянских языках перешло к глаголу "класть". Само слово "класть" восходит, по-видимому, к протогерманскому kalithaz (покрытие, одежда), от которого англ. clothe с теми же значениями; для наглядности можно сравнить англ. clad (покрытый) с русским "клад". Первоначально "класть" означало "покрывать", затем "аккуратно и плотно укладывать". Почему этот узко специальный термин заменил собой глагол, имевший широкое общее значение, является, повторяю, жгучей тайной лингвистики.
В РЯ глагол "класть" до сих пор остается чужеродным. Производных от него очень мало, если не считать нескольких итеративных (обозначающих повторяющееся действие) глаголов типа укладывать, накладывать и т.д. (глагол "ложить" утерял или, быть может, никогда не давал итеративные формы); при этом соответствующих однократных глаголов от "класть" не существует, есть только образованные от "ложить": уложить, наложить и т.д. Более того, "класть" неполноценен в грамматическом отношении: от него нельзя образовать простое будущее время – вместо этого используется все тот же якобы несуществующий глагол "ложить": кладу, кладёшь..., но положу, положишь.... Что касается существительных, то от "класть" они стали образовываться лишь совсем недавно (укладка, накладка, прокладка), а старинные все восходят к "ложить": ложка, ложе, положение, лоно, логово и т.д. и т.п.

Выводы.
1.Исключение из нормализованного РЯ глагола "ложить" в пользу глагола "класть" – искусственное явление, организованное нормотворцами; скорее всего, это было сделано по образцу других славянских языков.
2. Для РЯ такое ограничение оказалось нерациональным, поскольку слово "класть" не стало полноценной заменой слова "ложить".
3. Основная масса носителей РЯ не приняла этого ограничения.
4. В силу сказанного следует вернуть глаголу "ложить" статус нормативности.
5. Синонимия "ложить/класть" не создаст никаких трудностей, как не создает их, например, синонимия "бросать/кидать".

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 17:44
Ещё у Даля:

Выкладывать

южн. выкладать; выкласть или выложить что куда, вынимать, выбирать, выгружать; вынимая откуда вещи, раскладывать их;
|| укладывать поверхность чего, вымащивать, одевать, покрывать; или
|| выводить кладкой узоры, пестрить. Выкладывай что есть в кармане. Дорожки выкладают дерном. Кафтанчик, выложенный золотою цифровкою. *Глаг. ложить часто пополняет собою глаг. класть, по духу языка.*
|| Стар. класть вон, окроме, выключать из числа, счета.
|| Вычислять, исчислять, считать. Выложи-ка, почем выйдет на брата.
|| Легчить, холостить.
|| Откладывать, выпрягать. Выложи его из корня, да заложи на пристяжку.

Выделю интересующий нас момент:

"Глаг. ЛОЖИТЬ часто пополняет собою глаг. класть, ПО ДУХУ ЯЗЫКА"

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  26.04.2012 в 18:48
Вот ещё подборочка разных писателей. Я думаю, никто не обвинит Цветаеву в плохом владении русским литературным языком?

"Сколько б вас, Егорок,
Ни ложила --
В землю. Большеротый,
Башка -- вербой" (Цветаева)

" вернулся – на голову вырос, громадный, здоровенный, гирю-двухпудовку, что я на кадку с капустой ложила, по утрам раз двадцать поднимал выше головы." (бр. Вайнеры)

"- Где диван?.. - Рядом с вами, туда и ложите." (К. Булычев)

"в корыте купала, и грелку на живот ложила, когда он болел" , (Войнович)

"Тяжелых всегда ложили в эту палату, словно счастливый номер чем-то помогал врачам." (С. Лукьяненко)

"и во веки веков мы будем ложить на ваши деньги, и ложить, и ложить, и ложить, и пусть стелется под копыта золотого тельца навеки напуганная бычьей силой Европа" (А. Кабаков)

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 22:15
Задавили обилием повторяющихся текстов. К чему бы это?)))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/631884/?l=1&n=24&o=0