Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
remsvch
"Морская" терминология. Прошу подсказать тех кто в ней силён

Здравствуйте, уважаемые авторы! Мне необходима помощь в терминологии, используемой в мореплавании, я от неё совсем далека но мне нужно использовать 2-3 термина для метафоры в статье на совсем другую тему. Прошу отозваться тех кто в курсе. Заранее спасибо.

Написала: remsvch , 19.03.2010 в 13:34
Комментариев: 44
Последние темы:
Комментарии

Показано 8 комментариев
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  19.03.2010 в 20:37
Для сообщения между судами используется трап.

                
remsvch
За  0  /  Против  0
remsvch  написала  19.03.2010 в 21:00  в ответ на #22
спасибо!

                
valle
За  0  /  Против  0
valle  написала  19.03.2010 в 21:09  в ответ на #27
Забортный трап - это несколько другое, и выглядит иначе, и используется не для того.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%...D0%BC%D0%B8%D0%BD%29

                
remsvch
За  0  /  Против  0
remsvch  написала  19.03.2010 в 21:58  в ответ на #28
Ух, прямо морские волки все собрались, ввернуть бы правильно
эти понятия в статью (я ведь не сильна вворачивать нетематические ключи, правда с метафорой легче)

                
valle
За  0  /  Против  0
valle  написала  19.03.2010 в 22:05  в ответ на #37
:):):) Я не стала бы называть себя морским волком:):):) И это не скромность - чего нет, того нет.:):):)
О КОНСЕРВАТОРЕ ничего сказать не могу. Может и волк.
Удачи Вам! И если нужно будет - я к Вашим услугам. Заказы здесь ни при чём. Просто приятны в общении. :) Всего доброго.:):):)

                
remsvch
За  0  /  Против  0
remsvch  написала  19.03.2010 в 22:14  в ответ на #38
Спасибо, но статьи надеюсь понадобятся скоро если конечно опять не вылетит из индекса сайт, как было только что - вылетел на полтора месяца и вся работа остановилась

                
Sand68
За  0  /  Против  0
Sand68  написал  19.03.2010 в 22:14  в ответ на #28
Для перехода с судна на судно используется трап, Консерватор прав. И правильнее сказать абордажный трап, а не абордажная лестница, если говорить морскими терминами.

                
remsvch
За  0  /  Против  0
remsvch  написала  19.03.2010 в 22:19  в ответ на #40
Спасибо всем за подсказку, действительно морские волки собрались :))))))))))))))))))))))))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/98860/?op=898600