Уважаемая Леди, тю! 3 енота за такой перевод - это издевательство. Тут минимум 5. Я сама переводами раньше занималась (только менее специфичными - русский-английский), так на это расценка 5 у.е., а тут с одного иностранного на другой...
ой, мне с дуру показалось, что с английского на французский. Прошу прощения за глюки %) Заработалась. Леди Агата права - 3-4 у. е. - цена норма, если тема очень-очень простая.
Вопрос не очень корректный, честно говоря. Некоторые тексты можно по десять кило гнать с отключенным мозгом, а некоторые - те же десять кило, только за сутки
мне больше важно качество. я говорю про такую оплату, при которой автору захочется включить фантазию. хотя конечно бывают такие, которых ничем не прошибешь. заодно интересуюсь кто согласиться писать-переводить хорошие(!) статьи про охоту.
Загляните в моё портфолио, пожалуйста. Возможно у Вас возникнет желание вместе поработать?) http://advego.ru/blog/read/mas...rch/513003#comment45 Начиная с 45-го и заканчивая 49-м комментарием - информация для Вас. С уважением.
тема охоты спецефическая. там должно тестостероном и адреналином за версту нести. можем попробовать со статьи для главной сайта, например. если моей команде понравится, пойдем дальше.
Добрый день) Я, всё ещё, не теряю надежды поработать для Вашего нового сайта) Если не затруднит, сообщите, пожалуйста, насколько эта тема актуальна. Сергей.
Это очень сильно зависит от тематики, поддерживаю grv. Поэтому разброс может быть значительным, названные здесь 3/1000 - средняя цифра, такая же показательная, как и средняя температура по больнице. Если укажете тему, а еще лучше, дадите образец, разговор станет более предметным.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186