Ученикам предстояло сдать важный экзамен у сурового учителя, но лишь малому количеству удавалось его пройти. Чтоб прийти к месту назначения, нужно было подняться на высокую гору, экономить еду, выживать.
Половина в нужный день в путь не отправилась - прогнозировали грозу. Синоптики ошиблись, было сухо. Треть сдалась - не смогла сэкономить пищу и ограничить потребности исходя из возможностей. Часть дальше не пошла, решив, что экзамен им не по силам и учитель не удовлетворится ответами. Лишь двое постучались в двери и вошли. Учитель стал задавать вопросы.
- Экзамен сдали оба. – вынес он вердикт. - Но мы сбивались и порой забывали ответы. – возразил ученик. - Не важно, сколько раз в жизни вы будете сбиваться и искать ответы. Вы пришли к цели, не полагаясь на прогнозы, умея сопоставлять потребности к возможностям, прошли сложности, не побоялись постучаться к человеку, известному своей строгостью. Только целеустремленный сдаст жизненный экзамен и не сломается перед обстоятельствами.
И пусть кровь бежит по рука, по нога, падать нельзя, наверх хорошо... так это перевел с немецкого английский матрос главному герою романа Каверина "Два капитана". ))) Почитайте, там и оригинал есть, и нормальный перевод.
Я не буду менять ваш сюжет, строгого мудреца спускать с горы, чтобы легче ученикам было сдавать экзамен. На то она и притча. Буду оценивать то, что вы придумали и написали. Неплохо.В жизни так и происходит: идущий в гору открывает для себя новые горизонты.
В китайской тео-философии бытует мнение что жизнь - непрерывный экзамен. В у-шу, (тайдзицуань) есть несколько техник медитации построенных на восхождении в гору именно в контексте невзгод и неурядиц и их преодоления по пути. Есть несколько притч посвященных этому процессу, о старых мастерах добравшихся до вершины горы - где плещется чистая Ци. Не интересовался есть ли это в печатном виде, по-крайней мере в детстве когда я ходил в секцию, учитель рассказывал и объяснял эти техники. В общем красивая притча.
Комментарий получился довольно познавательным, не знала о таком. Я когда писала притчу, тоже ассоциировала восхождение в гору, как преодоление жизненных препятствий и продвижение к цели. Ваша версия мне очень понравилась, она раскрывает суть моей притчи.
"Часть дальше не пошла, решив, что экзамен им не по силам и учитель не удовлетворится ответами" - вот эта часть учеников должна была вообще не решиться на экзамен, а остаться у подножия. А то какой смысл: преодолевать препятствия, голодать и уже у дверей: "Ой, дальше не пойдем, он строгий, наверное, завалит". Вот эта неувязочка немножко портит все впечатление.
И что? В чем мораль? Дорогу осилит идущий и никогда не сдавайся? Эта притча собирает в одну миллионы других притч. А сюжет? Не интересно и водянисто: какой-то экзамен, какие-то горы. Вообще не понравилось.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186