Поздравляю всех авторов с заслуженной победой! Самое большое удивление, что ловеласа написала женщина)). Радость, что прошлоплонетянка - это наша Юля (стихи не проза, стиль не скроешь)). Маски не снимают может потому, что не все еще победители объявлены. Администраторы голосуют.
Здравствуйте, а будет ли когда-нибудь конкурс на запрещенные темы? Например, самая жалостливая история с применением котиков любой степени тяжести или про будни участников/работников биржи? Это ведь неоскорбительные темы, так почему бы не дать волю?
Раз уж заговорили о будущих конкурсах, мои предпочтения прежние. 1. Хокку. Хотя бы в качестве промежуточного конкурса-разминки. 2. Фанфикшн. Можно сколько угодно спорить на тему литература ли фанфик, но лучше просто перечитать прошлогоднего "Остапа Бульбу" :) Кк существуют ужасные "оригинальные" рассказы, так есть в мире место и превосходным фанфикам. 3. Сказки, в том числе волшебные. 4. Ну и "свежая" идея с обыгрыванием в произведении какого-либо предмета, периода, настроения. Впрочем, любая "не заказная" тема конкурса хороша уже своей неожиданностью ;)
Сказки, они такими разными бывают. Я бы, например, с удовольствием почитала фэнтези от адвеговцев. Интересно, куда кого занесет на крыльях личных фантазий:) Есть и другая тематика, но ее точно не поддержит администрация, поэтому и вспоминать не буду) Ждем будущих конкурсов.
Якщо тебе ображають інші люди, ви обмінюєтесь тотчас місцями... Перевела с русского на родной язык одну из своих теперь любимых фраз, из конкурсного стихотворения "Путешественникам во времени". Очень сильные слова.
Позвольте уточнить: не "тотчас" (такого слова в украинском языке нет), а "одразу/відразу/зразу ж", и не "обмінюєтесь місцями" (обмінюватися можна досвідом, тілами, енергією), а "міняєтесь місцями". Конечно, вы можете для себя взять и первоначальный вариант, но раз уж речь зашла о переводе на украинский, точность не помешает, наверное.
Сейчас я редко на украинском языке общаюсь, поэтому не совсем корректный перевод сделала. Думаю, для этой фразы больше подойдет слово "миттєво", а не "тотчас". А использовать слово "обмінюєтесь" вполне уместно, на мой взгляд. Я восприняла предложение из стихотворения в контексте именно своего рода обмена телами.
А еще "у ту ж мить", ведь в оригинале было "тут же", то есть акцент не столько на скорости, сколько на причинно-следственной связи - сразу после чего-то.
По поводу быстроты и причины. Фраза содержит слово "если" (якщо), именно оно, на мой взгляд, указывает на причинно-следственную связь. Поэтому нет необходимости в замене, в контексте фразы из стихотворения "миттєво" выглядит более уместным, как по мне.
Что ж, конкурс закончился три недели назад, а впечатления все еще при мне. Под разными работами писали о рифме, ритме и многом другом. Самые прошаренные - о несоответствии эпистолярному стилю. Лично я скажу, что не хватило монументальности, нужного антуража. В будущее все-таки письма отправлялись. Ситуацию подправил художественный стиль. Но антураж связи между столетиями на разных концах временного провода был задвинут. Да и ладно, недосказанность - часть искусства. Было бы здорово узнать мнение девочки из 1967-го... Ее письмо, очевидно, многие отправили в игнор... Наталья!.. Вы живы?..
Вы участвовали в конкурсе? Это вы так к конкурсу готовились? В 1967 году была 50-я годовщина Октябрьской революции. Школьники отправляли письма из 1967-го на 50 лет вперед. Капсулы времени с письмами доставали в 2017 году.
Мы почти разучились писать друг другу письма, а ведь когда-то это было таким же привычным ритуалом, как умывание по утрам. Настало время тряхнуть стариной - ваших писем ждут потомки! Многие из ваших читателей еще не родились, но письма им нужно написать уже сейчас - такие, чтобы запомнились в самом лучшем смысле.
Возможно, эти письма из начала XXI века станут еще одним напоминанием, что все бренно, а может вдохновят кого-то на новые свершения или станут сюжетом для фильма. Да-да, простые мечты из писем прошлого имеют свойство сбываться в будущем, взять хотя бы письмо 10-классницы из 1967 года, отправленное в год 2017-й:
...
Как видите, достаточно было дочитать до второго абзаца включительно, и у вас бы сейчас не возникало претензий.
Хочу поблагодарить администрацию за такую суперскую тему для конкурса. До сих пор заглядываю в неё и перечитываю понравившиеся стихотворения.
Плюсы конкурса (имхо):
1. Задумался каждый, кто уже прочитал название конкурса. Нам всем была дана возможность переосмысления итогов своей жизни на определенном этапе. 2. Общение на форуме (встреча друзей – ведь всех нас связывает творчество). 3. Помощь профи в анализе стихотворений (большинство участников – копирайтеры, и в своем большинстве (я так полагаю) – начинающие, которым нужен разбор их творений, и где как не на конкурсе попробовать свои силы). Извините, немного повторяюсь)) 4. Определены голосованием наилучшие стихотворения, а сколько талантливых, но ещё сыроватых осталось в первых двух турах (авторы сделали соответствующие выводы). 5. Все получили порцию адреналина (ура! мы не зомби!).
6. Стали крылатыми фразы: IrinaBabich: «До утраты гениальности произведения осталось 3 дня». И Сергея (advego): «За хорей ответишь!»
А сколько находок у авторов в самих стихотворениях!
Предлагаю администрации создать страничку что-то вроде «Конкурсная мозаика» (можно и другое название дать) – куда можно будет вот такие перлы как в шкатулку собирать (жалко стало: вдруг они уйдут в небытие).
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186