Не знаю, сталкивался ли кто-нибудь до меня с подобной проблемой. Отправив статью для её продажи в магазине Адвего, я получила отказ от Администратора, в комментарии к которому было сказано, что в тексте найдены орфографические ошибки. Я подумала, что видимо, допустила какую-либо опечатку и не заметила её, потому что, надо сказать, грамотность у меня врождённая, кроме того я филолог, преподаватель русского как иностранного и переводчик, и уж чего-чего, а орфографических ошибок у меня не бывает. Просмотрела текст - ничего не нашла. Проверила его с помощью специальных программ, проверяющих орфографию параллельно с уникальностью. Те тоже ничего не нашли, что меня, конечно, не удивило.
Вопрос: как понять, что могло не понравиться Администратору и где мне теперь искать мнимые "орфографические ошибки"?
"и уж чего-чего, а орфографических ошибок у меня не бывает" - не будьте так самоуверены "Проверила его с помощью специальных программ, проверяющих орфографию параллельно с уникальностью" - странно слышать, что филолог текст проверяет прогами. Даже я( не филолог, а скромный гуманитарий) никогда не проверял текст на наличие ошибок с помощью программ. по сабжу - да, у многих возникали аналогичные проблемы.) подождите денек, завтра прочтете - увидите свои ошибки.
В том-то и дело, что я тут же внимательно перечитала текст (написан он был накануне) и только потом, когда поняла, что к нему невозможно придраться, предложила его проверку программам. А что мне оставалось сделать?
Грамота.ру и словари в моём случае не помогут, так как их можно использовать, когда есть сомнения в написании того или иного слова. Они бывают у каждого, даже у тех, кто владеет родным языком в совершенстве (писатели, журналисты), но тут всё предельно грамотно и просто. Придётся, видимо, выполнить рерайт своего же текста и предложить его ещё раз.
Посмотрите описание статьи - бывает и там опечатка закрадывается, а мы с текстом мучаемся. Если уж совсем никак не находите - обратитесь в ЛПА, там помогут, подскажут - что же не понравилось. Обычно при возврате статьи указывают первую ошибку. У вас что-то было написано рядом с указанием на орфографические ошибки?
Спасибо за хорошие идеи. Пересмотрю текст ещё раз, поищу подобные недочёты. Только ведь это не орфография, это пунктуация, а пишут, что орфографические ошибки. Несправедливо как-то.
Обычно здесь ошибки не классифицируют и под "орфографическими" могут подразумеваться грамматические, а их обычно программы не видят, да и автор замечает не всегда, особенно, когда "глаз замыливается".
Я тоже сомневаюсь в том, чтобы у Администраторов Адвего было какое-то искажённое понятие о дефисах.
После нескольких попыток изменения сложных предложений с подчинительными конструкциями, я бросила попытки предложить статью для продажи в магазине. Это не стоит таких затрат времени и беспокойств.
Вот интересно, кстати, а если автор статьи намеренно делает орфографические ошибки? Это не мой случай, но допустим, что человеку захотелось написать статью об олбанском языке в сегодняшней жизни носителей русского языка с его "преведами" и прочим - очень хорошая статья могла бы получиться! Но лучше даже не пытаться писать подобных вещей для Адвего, Администраторы не допустят такого в своём магазине.
Вообще-то, в сообщении Вам должна была быть указана первая найденная модератором ошибка. Если чего не поняли, просто обратитесь в ЛПА, где Вам всё объяснят. Но если Вам сообщили, что есть ошибка, значит она есть.
Спасибо, я подозреваю, что тем, кто проверял, не понравилась какая-нибудь запятая или тире, которые можно оспорить. Но оспаривать, конечно, не с кем, да и незачем.
Может и правильно, что пока оставили затею с магазином. Насколько я знаю, что если одну и ту же статью отправлять в магазин 3 и более раз, то можно получить временный бан на магазин. Не помню, неделя или месяц. Лучше всего дайте статье пару дней полежать, вообще не читайте ее, а затем прочтите на свежую голову, вполне возможно, где-то закралась ошибка с "ться" и какая-то другая ерунда, которая вот глаз замылила и ее невидно.
А на счет преведа и олбанского - если это статья именно об этом, то есть нездоровом сленге, то таки слова берут в кавычки и они не считаются ошибками.
Спасибо, Диего. Одного моего ученика зовут именно так. Таких ошибок, как неразличение -тся и -ться у меня, конечно, не бывает, да и вообще не бывает каких-либо ошибок, касающихся орфографии, если, конечно, слово не является малознакомым мне термином, с написанием которого стоит свериться, использовав словарь. Но соглашусь с вами в том, что статьи нужно перечитывать на свежую голову. Обычно со временем их можно замечательно отредактировать и добиться идеально звучащей мелодии каждой фразы.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186