Недавно читал обсуждение на форуме, где заказчик просил ввести в Адвего функцию по автоматическому увеличению оплаты за статьи с большим объемом, чем требовалось И тут естественно возникает вопрос, стоит ли ВСЕГДА писать больше чем этого требует минимум; будет ли Стахановский труд всеми оценен одинаково и можно ли за это получить отказ? Интересно узнать ваш подход, опытные авторы.
Лучший комментарий
DELETED
написала 08.04.2014 в 22:45
31
А почему Вы думаете, что на 10 кило обязательно воду льют? А если требуется такой же информативный и уникальный, но гораздо большего объема? Все ...А почему Вы думаете, что на 10 кило обязательно воду льют? А если требуется такой же информативный и уникальный, но гораздо большего объема? Все крупногабаритные тексты, которые я писала, просили без воды и по существу. Не сказала бы, что это легче.
Лучший комментарий
DELETED
написала 09.04.2014 в 00:33
27
У меня такое было =D Первый раз перевела полный объем - никакой доплаты. Второй раз втулила перевод в заданный объем и получила отказ в оплате. Якобы ...У меня такое было =D Первый раз перевела полный объем - никакой доплаты. Второй раз втулила перевод в заданный объем и получила отказ в оплате. Якобы не сохранена структура статьи. А понимать это надо так, что 4000 знаков заказчик хочет получить на шару.
Лучший комментарий
DELETED
написал 08.04.2014 в 19:37
0
Писать надо столько, сколько указано в ТЗ. Ситуацию заказчика Вы не знаете. Вполне может быть, что ему нужно заменить статью на сайте так, чтобы не ...Писать надо столько, сколько указано в ТЗ. Ситуацию заказчика Вы не знаете. Вполне может быть, что ему нужно заменить статью на сайте так, чтобы не пришлось всё переверстывать. Чисто техническое ограничение. И ещё есть такая штука, как бюджет. Так что воспринимайте ТЗ как руководство к действию и не занимайтесь отсебятиной.
Если эта функция сможет включаться-выключаться заказчиком по желанию при настройке заказа, то замечательно. Если при этом можно будет установить в этой функции "верхний порог" (т.е., например, заказ минимум на 2000 знаков, максимум на 4000 с автодоплатой, больше чем на 4000 оплата не идёт) - идеально. Если ещё и авторы будут видеть, включил заказчик эту функцию или нет - просто великолепно. А автоматическая доплата всегда явно не нужна - выше уже всё отписали... заказчику просто может быть не нужен или даже вреден большой объём.
Такая функция давно существует. Заказчик может при желании всегда доплатить. За объём или за качество - это уже его личное дело. Только весь вопрос в том, нужен ли будет заказчику текст больше указанного объема :) Краткость - сестра таланта. Объём - брат воды :))) Меня лично тревожит другой вопрос - почему в статистике Адвего так ценятся объемные тексты? Ведь краткий, информативный и уникальный текст сделать намного сложнее, чем налить воды на 10К.
Лучший комментарий
DELETED
написала
08.04.2014 в 22:45
в ответ на #31
231
А почему Вы думаете, что на 10 кило обязательно воду льют? А если требуется такой же информативный и уникальный, но гораздо большего объема? Все крупногабаритные тексты, которые я писала, просили без воды и по существу. Не сказала бы, что это легче.
Не согласна. У меня есть статьи (например, о золотом сечении, о размерных сетках одежды и обуви, о криптографии, о видах виз и правилах их получения, о бриллиантах, о калифорнийских винодельнях и пр.), в которых я с трудом вкладывалась в 15-20 т.зн., нещадно сокращая интересную информацию.
Упс)) Это из-за скорочтения) Я прочитала "Потому что ему не доводилось делать большие тексты без воды. Только с водой:D", как "Потому что мне не доводилось видеть большие тексты без воды. Только с водой:D" . Сорри. Теперь я с Вами согласна)
Я сейчас сдуру взял заказ, где английский текст на 5000 зн. нужно перевести в 900 зн. При этом "в переводе необходимо сохранить смысл и структуру исходника". О допустимости сокращения ничего не сказано... Это как понимать?!
В данном случае оно невыполнимо - в том виде, в котором дается. Если я сокращу текст, могу получить отказ за нарушение ТЗ. Пока что жду пояснений от заказчика, но время-то идет...
Воооот! Отыскал я тебя на просторах родного адвего-пати. А то в какую тему не сунусь, всюду уже закрыто. Значится так, царь! Я с докладом (с порога без поклона)!
Блюдце твоё менять не надо, но подключить инет мона. Мне эти спесивые и хитроседалищные умельцы весь моЗог вынесли. Они-то понимают, о чём говорят, а нет. Только узнать мне у тебя надобно, каким ты ресивером пользуешься (там всего 2 вариЯнта). Но докупить тебе придётся спутниковый модем (не совсем дёшево) и кабель САТА с каким-то там разъёмом. Потом можешь всё (не всех) вешать и включать. Будет работать и сеть, и тв. Вопросы?
У меня такие случаи регулярно: перевод оплачивается за 1000 знаков, а текста на 4000. О сокращении ВМ не говорит, каждый раз надеюсь на доплату, перевожу все, а в результате просто тупо оплачивают заказ. Совсем "не обязанность" ВМ обращать внимание, что работа в 3-4 раза больше!!
"Регулярно" - от Вас зависит. У меня был случай аналогичный - 5000зн. сложного медицинского перевода втулить в 1000зн. Пока переводила, объясняла заку, что сие невозможно, так как там много нюансов (новые подходы, методы, средства и т.д). Кроме того, чтобы вычленить и грамотно подать самую суть (как она просила) просто необходимо тщательно перевести весь объем и перепроверить массу терминов и источников (на минутку, речь шла о лечении раковых опухолей). Чудом смогла втеснить в 2000 знаков. Оплата (кстати, минимальная) была за 1000 с комментарием: "Очень хороший перевод, но так подробно не надо". Лень было материться. Заказы продолжали идти в игнор долгое время. "Сама переводи теперь", - думала я злорадно хихикая. Но желающим погрузиться в эту трясину несть числа, как видимо.
ЗЫ. Спросила у своих знакомых - переводчиков "профи", сказали, банальный обман. То есть, вне зависимости от того, сколько знаков нужно заказчику, оплата должна быть за объем источника, как минимум.
Если видите заказ с нарушением - пользуйтесь кнопкой "Пожаловаться", чтобы сообщить модератору. Объем исходника для перевода не должен отличаться от оплачиваемого объема больше, чем на 20 %.
Спасибо. Каюсь, не знала об этом пункте. Просто интуитивно чувствовала, что несправедливо - одно дело рерайтить готовый текст на русском, другое - переводить, да ещё и с таким сокращением. Жаловаться не стала, дело давнее, тем более, что другие заказчики всегда платили пропорционально объему. Теперь буду иметь ввиду. Но все равно, на такие заказы - масса охочих.
Да, конечно, особенно, если просят перевод и не оговаривают сокращение...! я бы сама многое убрала и отрезала...но переживаю, что Вм хочет все детали и подробности. Чаще всего на работу дается немного времени и вести уточнения и переговоры не успеваю.
Лучший комментарий
DELETED
написала
09.04.2014 в 00:33
в ответ на #27
227
У меня такое было =D Первый раз перевела полный объем - никакой доплаты. Второй раз втулила перевод в заданный объем и получила отказ в оплате. Якобы не сохранена структура статьи. А понимать это надо так, что 4000 знаков заказчик хочет получить на шару.
да больше, чем 4000 - скорее, все пять, поскольку при переводе с английского на русский текст естественным образом толстеет примерно на 10-12% из-за разницы в длине русских и английских слов. Я тоже один раз так попала :-( тема, правда, прикольная была - развенчание мифов относительно кофе Копи Лювак, но статья была на пять килознаков и свести ее до полутора было невозможно в принципе. В результате заказчику она досталась по ставке типа 0.4 за 1000. Мошенничество вебмастера в данном случае очевидно, но, к сожалению, биржа не ставит никаких преград таким "умникам", поэтому бороться с ними можно только полным игнором таких заказов
"биржа не ставит никаких преград таким "умникам"" - не вводите пользователей в заблуждение, пожалуйста, ограничения по объему исходника для заказов на перевод существуют уже больше года: http://advego.ru/blog/read/news/782960
Цитирую: "Для заказов на перевод максимальный объем исходника не может превышать более, чем на 20% размер текста, который указан в параметрах заказа."
"бороться с ними можно только полным игнором таких заказов" - у всех (!) заказов есть кнопка "Пожаловаться".
упс, прошу прощения - я действительно не знала об этом нововведении. Жаловаться не стала, потому что, взяв заказ и посмотрев статью, сразу написала в комментарии заказчику, что объем будет больше и полагается доплата. Вариант, что ВМ не увидел этой записи, я исключаю, так как он ниже в комментариях отписывался. И это был заказ не из "общака", а по БС, - можно предположить, что список набирается для длительного и честного сотрудничества. Получила оплату копейки, утерлась, в комментарии написала, что больше работать с ним не хочу, но он еще две недели с завидным упорством слал новые темы. ладно, лирика это все. Мир не перевернулся, от меня не особо убыло, а карму по жизни он себе испортил
Почему-то никто не вспомнил о таком параметре, как плотность ключей. Если статья превышает заказанные объем, то плотность ключей понижается. При достижении некоторого порога заказчику приходится либо урезать текст, либо самому морочить голову и "впихивать" дополнительно ключи, что не всегда получается легко.
Вот как раз этот параметр зашкаливает выше всяких разумных пределов. Лично писал тексты объемом 2000 знаков с 23 ключами из 2-х - 4-х слов. В этом случае маленький требуемый объем был всего лишь средством экономии денег - зак все равно знал, что я напишу тысячи три, не меньше. Так зачем платить лишнее?
Понимаю (но не оправдываю) "маленькую" хитрость заказчика. Но ведь у вас было право не брать такой заказ в работу. Раз уж задание было принято, значит вы согласились на эти условия. Все зависело только от вас. А, выполнив эту работу, вы лишь спровоцировали этого зака на создание таких заказов и в дальнейшем. Все мы люди, все — человеки и ничто человеческое нам не чуждо, как заказчикам, так и авторам.
Так я жеж не жалуюсь, просто в тему пришлось. даже было интересно, что же выкидыш статьи получится при таких условиях. а насчет того, что провоцировал на создание таких же заказов - так это у зака фишка такая была, кто-то его в детстве неправильно обучил СЕО. да и жадность человеческую не я придумал.))
По совести сказать, Саша, считаю таких ВМ-ов, каГбы это помягче сказать, ну, неумными людьми. Ведь переспам ключей тоже не есть хорошо. С появлением новых алгоритмов поисковиков такие тексты отсеиваются, правда, с одинаковыми ключами. А по поводу последней фразы остается лишь согласиться и широко улыбнуться. Что и делаю :-))).
Вот я заметил, как заказчики очень часто отвечают авторам - не нравится, не бери. Это не ответ, это уход от ответа. А ведь можно и так: ВМы говорят, что у них бюджет ограниченный, поэтому они выставляют такую маленькую стоимость работы - а не бери, уважаемый ВМ, откажись от такого бюджета? Ведь все мы вовсе не так независимы на самом деле, как тут иногда афишируем, празднуя день фрилансера и расхваливая прелести работы в сети, а не в офисе. Полную независимость человек обретает только в конце, да и то, это еще очееень большой вопрос. Но ответ на него мы все получим, кто раньше, а кто позже. Точно.
Гы. Взаимно. Только вот меня терзают смутные сомненья (с) - а не оказывают ли на наше поведение эти самые говорящие ники? ну типа - я буду со всеми общаться только с помощью повелительного наклонения, а ты - только изрекая гениальные мысли, непонятные простым смертным? Удаляюсь в царский кабинет для обдумывания сей гениальной мысли. :-)
«а ты - только изрекая гениальные мысли, непонятные простым смертным?» — гы. Тут все проще гораздо и от ника не зависит. Я косноязычная:D Хоть горшком, а красноречивее я не стану, ибо привыкла проглатывать половину слов:D что, на мой взгляд, очевидно, то я не пишу (иной раз просто не хочется обижать людей).
Разве что контраст на неподготовленного зрителя влияет как-то... Будь там написано - Kosnoiazycnaо_О проблем было бы меньше у читателя, но не у меня:D
Ну и ладненько. ЧУдная (или чуднАя) у нас биржа - сборище странных людей, заполоняющих интернет-пространство своими творениями. Срез общества, короче. Продолжаю осмысливать.
Вывод: напрягаться не стоит. А еще лучше у заказчика спросить, на сколько знаков допустимо превысить объем. Меня другой немного вопрос беспокоит: кнопочка "увеличить стоимость работы" у заказчика есть, а что делать, если и в оплате вроде не откажешь, т.к. текст хороший по содержанию, но и оплачивать его не хочется в полном объеме, т.к. там столько ошибок, что часами сидишь их корректируешь....
Иногда написать больше наного легче, чем меньше. Даже почти всегда. И вода здесь ни при чем. В основном это касается коротких текстов до 1500-2500 знаков. Нормально выразить свои мысли и раскрыть тему можно только при превышении. Сократить редко просят. Адекватные доплачивают. Жлобы, канешн, нет, они на то и рассчитывали. Обижаться смысла нет, потому как, приняв заказ, автор согласился с условиями. Что касается ошибок, то мне реально заков жалко, такое иногда попадается... То ошибки пятиклассников, то колхозный сленг.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186