Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Форум авторов — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум авторов
AlexPetrova
Помогите оценить статью друзья

Добрый день,
Друзья профессионалы обращаюсь к вам с просьбой оценить, за сколько бы вы написали статью подобного уровня.
Скидываю два примера, (обращаюсь только к профи), дайте свою рецензию на первую и вторую статью (не обращайте внимание на ошибки, только стилистика написания, читаемость и прочее)
Озвучите примерную цену на первую и вторую.
Писали два разных человека, опытный и новичок, хотелось бы услышать ваше мнение. Какая лучше и понятней?

Написала: AlexPetrova , 01.03.2017 в 19:52
В форуме: Форум авторов
Комментариев: 100
Последние темы:
Комментарии

Показано 9 комментариев
Ahet
За  1  /  Против  0
Ahet  написала  02.03.2017 в 19:50
Писали 2 разных человека?)

                
Nanali
За  0  /  Против  0
Nanali  написала  02.03.2017 в 20:58  в ответ на #69
Цитата ТС: "Это вторая статья, переделана". Так что, вероятно, один писал, другой переделывал.

                
Genialnao_O
За  0  /  Против  0
Genialnao_O  написала  02.03.2017 в 21:08  в ответ на #85
Доброго, Наталья :)
Полагаю, это сарказм... после переделки текст хоть и обзавелся списками, но лучше не стал :D

                
Nanali
За  0  /  Против  0
Nanali  написала  02.03.2017 в 21:23  в ответ на #87
И вам, Арина!:) Он стал более структурирован. Так что при должном оформлении выиграет. А в чисто текстовом варианте хрен редьки не слаще.

                
Genialnao_O
За  1  /  Против  0
Genialnao_O  написала  02.03.2017 в 21:41  в ответ на #88
Тут мы с вами расходимся во мнениях :)
В первом тексте я поняла все (несмотря на адское кол-во ошибок), а во втором — ничего. Более того, в первом тексте я нашла динамику.
Но вас понимаю :) У филолога первый текст должен вызвать отвращение :) после чего никак не воспримется.
Лично мне проще заплатить центов 20 за инфо и переписать, чем получить второй текст бесплатно (то есть он мне и бесплатно не надо, и даде если приплатят мне, я с ним возиться не стану, ибо не с чем), а уж о 70 центах и говорить не хочу...

Из первого текста мне ясно, что я могу задать (пусть будет такси) 40 р. за км и из полученного выбрать нужный вариант (расстояние, марка авто, можно курить в машине и проч), то самое лучшее предложение. Во втором тексте я этого не вижу — мне предлагают поговорить, а потом рассказывают, что «проект tenderok.club создал» (я всегда думала, что люди создают проекты, а не проекты плодят проекты) платформу, позволяющую покупать стандартизированные товары. А без платформы я их конечно же не могу купить вообще!

Первый текст ужасен с точки зрения филолога, а второй... извращает смысл, убивает его, что лично меня выбешивает до нажатия кнопки «Отказать».
Первый текст — новость, второй — не знаю что.
И во втором, вдобавок ко всему, полно ошибок :D Текст потерял смысл, но ничего не приобрел (разве что нет очевидно незаконченных предложений).

                
Nanali
За  1  /  Против  0
Nanali  написала  02.03.2017 в 22:19  в ответ на #90
Арина, вот уж от вас насчет филолога не ожидала... Вообще-то филолог - это образование, а профессия у меня уже седьмой год сами знаете какая. А сейчас мы оцениваем не рассказ на конкурсе, а рабочие тексты, и именно с этой позиции я на них смотрю. Смысл в обоих совершенно идентичен, никакого извращения я не вижу. Информативности в обоих минимум, но если это новость или блог - 80% текстов в сети подобного уровня и качества, причем на сайтах самого разного статуса. Ошибок и там и там выше крыши.

ТС попросил оценить два черновых текста, насколько я поняла - сравнительно. Второй легче привести в хоть как-то удобоваримый вид, поэтому я считаю его более рабочим. Первый в этом плане безнадежен.

А с точки зрения филолога оба текста надо не глядя выбрасывать в мусорную корзину. Кстати, с точки зрения хорошего копирайтера - тоже.

                
Genialnao_O
За  1  /  Против  0
Genialnao_O  написала  02.03.2017 в 22:26  в ответ на #91
Наталья, вы меня неправильно поняли :) В моих словах нет подтекста. Будь я филологом, сама не смогла бы читать первый текст — слишком много ошибок. Вот если бы я со школы безупречно знала бы язык да еще получила профильное образование, не смогла бы читать — просто не смогла бы.
Как специалист (не знаю названия) не сможет понять безупречного текста с перепутанными В и Вт. Он скажет, что текст достоин лишь одного места — помойки :) И по-своему будет прав.
Я лишь об этом :)

А насчет всего остального мы и расходимся во мнениях :) Как по мне, абсолютно безнадежен второй (первый можно переписать, а из-за второго придется заново искать информацию или врать).

                
Nanali
За  0  /  Против  0
Nanali  написала  02.03.2017 в 22:51  в ответ на #94
Читать я могу все - по количеству ошибок эти тексты цветочки в сравнении с тем, что иногда поступает от клиентов под видом информационной основы, а куда денешься?:) Вот из интереса еще раз перечитала. Остаюсь при своем мнении... видимо, мы под какими-то разными углами смотрим...

                
Genialnao_O
За  1  /  Против  0
Genialnao_O  написала  02.03.2017 в 22:57  в ответ на #95
Ну, одно дело необходимость (заказ, еще что-то), а другое — чтение на форуме :)

Вот об этом я и говорила — о разных углах :) Разное восприятие текстов... когда мы не на работе :)
Второй текст перечеркнул информацию, полученную мной из первого (в первом она есть, а во втором изуродована до неузнаваемости).

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/author/3497212/?op=14124880