Вставлю свои 5 копеек. Для начала нужно научиться исполнительности, если на пять взятых заказов Вы будете сдавать только одну работу, никакие курсы не помогут.
Вообще-то в английском есть слово "ты", "you" переводится как "ты" или "вы" в зависимости от контекста. Контекст в английском языке имеет большое значение. Также, в зависимости от контекста переводятся ругательства и некоторые другие слова.
Англичанам и английскому языку без разницы, как вы там их переводите, они про это даже не в курсе. Ваши переводы английскую грамматику никак не меняют.
Английское "you" - это ведь бывшее "ye" (уважительное обращение к высшему по званию), превратившееся в "You", разве нет? В связи с этим местоимения "ты" в современном формальном английском действительно нет, англичане всегда обращаются на "вы", так как thou исторически стало формой обращения к человеку с низшим званием, а так как сегодня все равны, то и "ты" никто не говорит (обращение "Thou" к богу не в счет, оно наоборот уважительное).
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186