Может, кто-то сталкивался с переводом аудиофайла в текст? Подскажите, плиз, сколько стоит такая работа? Заказчик спрашивает, по какой цене я возьмусь переписать вебинар,а я понятия не имею, сколько просить за килознак:)
По-моему, это намного проще, чем просто писать тексты: не надо думать, складывать слова в предложения, вставлять ключи. Просто слушай и пиши. Диктант, в общем:) Но я слышала, что такая работа не из дешевых.
Видел несколько таких тем в поиске авторов. Загляни, если не лень) Смутно вспоминаю, что одна барышня предлагала 2-часовый ролик за 20 баксов перевести, искала исполнителя. Но, на все 100, не уверен. Лучше сама посмотри.
Я от скуки для тебя "поиск авторов" просматриваю, а ты лучше загляни на "форум заказчиков" и "вопросы заказчиков". Там тоже подобная тема могла проскакивать. Так быстрее будет)
Света, я полгода расшифровывала аудио публичных лекций для сайта polit.ua. Вот только что ведомость посмотрела. Мне платили 30 долларов за час работы. Но там час мог вылиться и в 10 страниц, и в 16. Да и речь у всех разная. Останавливала, возвращалась, чтобы расслышать, что он там бормочет. Не могу сказать, что легче, чем статьи писать)
Вот еще вспомнила, дочь для фильма Евгения Киселева расшифровывала 10 часов интервью за 700 долларов. Надо смотреть на платежеспособность заказчика, раз сам цену не назначает)))
Свет, работа мерзотная. Если уж браться, то за хорошие деньги. Правда режь меня - не помню, сколько предлагали и сколько заплатили. Но я зареклась расшифровать аудио.
Расшифровка аудио— процесс долгий и нудный и стоит 700-800 руб. за час записи, те люди кто занимается этим профессионально берут не больше полутора часов в сутки, так как работа очень тяжелая и долгая час, на час записи не менее 6 часов работы. Псевдо-заказчики- поредники предлагают 300-400 за такие деньги гробиться себе дороже.
Ань, я послушала выборочно, там аудиофайл ровно на час, тетенька говорит медленно, звук хороший. Даже попробовала написать под диктовку, вроде, показалось несложно:) Все же попробую, в жизни надо все попробовать:)))
Ну если тетенька одна вещает, то тогда терпимо. У меня был семинар со множеством дополнительных вопросов с зала, посторонними шумами и кучей посторонних шуточек-прибауточек. Фу!
Не знаю, насколько мой опыт показателен. У меня английский текст, местами нужна только запись, местами перевод. Оплата не за время, а за килознаки, которые получаются в результате - 3/ 1000. В зависимости от слышимости иной раз за час сделаешь 10-минутный ролик, иной раз полдня просидишь (ну, часа 4). Вот где-то так.
если не будешь справляться, можешь часть работы мне скинуть через пз, даже за меньшую сумму. А разницу взять себе как посредник. Просто мне очень интересно попробовать этот вид работы. Ну, если что...
Я бы назвал 3 у.е. за кило, а он то всяко знает сколько это стоит. По мере того, как он будет оболдевать можно скидывать по 0.1)))) Просто если начать с 1 то закончить можно на 0.5, а так не прогадаешь)))
Я позавчера его открывал, видели бы меня, как пьяный ребёнок был, я просто до этого с НГ не баловался, а тут чуть-чуть попробовал и сразу купаться полез)))))) С непривычки =))))
Да я тоже не любитель, я лет в 13 по глупости да, там бывало, а так не моё. У меня как перебор, так вообще клинит, пою песни, зарекаюсь, что брошу))))))
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186