выставил статью (копирайт) на продажу, через некоторое время вижу два извещения:
8:14 15.01.2013 Cтатья ####### прошла модерацию и выставлена на продажу
8:14 15.01.2013 Статья ####### снята с продажи администрацией
Причина: «про запас» ¬– возможно - скан
Насколько я понял, возникли подозрения на сканирование бумажного источника. Непонятно, правда, на каком основании - причина в выражении «про запас»? Писал в ворде, копировал из документа, лишних пробелов нет, к статье приложено собственное фото (оригинал имеется).
Непонятны, каковы должны быть мои действия по обжалованию. С модератором связаться через извещения невозможно, в ЛПА по их правилам нельзя задавать вопрос о причине снятия статьи. Отправлять на повторную проверку боюсь - вдруг забанят :) Убрать фразу «про запас» и исчезнут подозрения в скане? Бред. Подскажите, что делать дальше?
«про запас» (именно с кавычками) есть возможно -скан, конечно нет. Да и мне сложно представить тему статьи с таким выражением. Разве что "Пошаговые инструкции для админов Адвего" :)
кстати, вполне вероятно посмотрел, в скопированном из ворда тексте именно именно так и выглядит. Точнее, как "¬–". В ворде это было тире (ctrl+"-"). Изменить на дефис (как в обычном невордовском тексте ставить тире, не знаю) и отправить на апрув?
Это символ конца строки, в Ворде он не используется, но нередко появляется в конце строк сканированных бумажных документов. В Ворде единицей текста является абзац, а не строка.
извините, что вмешиваюсь, у меня буквально недавно такое же было, хорошо, что заметила, я сдавала работу, тире ставлю именно таким способом ctrl + "минус", раньше проблем не было! я еще раз в верде поставила тире и скопировала отдельно его в карточку работу, все было ок. Но факт остается фактом!
Вот, посмотрел, в ворде режиме разметки действительно два символа, а в режиме просмотра - только один. Причем, если сохранить документ в текстовый файл, получается дефис, а если скопировать, те два символа что выше. Не знаю, как так получилось, но тире я всегда ставлю одинаково, в спецсимволы не лезу.
Похоже, нашел в чем проблема. Если нажать ctrl+минус вверху клавиатуры (который правее 0), получаем символ ¬¬, но его не видно в режиме обычного редактирования, только если включить просмотр символов форматирования. Если после него ставить тире как обычно (ctrl + минус на правом блоке клавиатуры), получим искомые "¬–".
Так что, авторы, будьте внимательны (у меня ворд 2010, в других версиях не проверял).
Остается вопрос - что мне дальше делать с этой статьей? На бан напрашиваться как-то боязно :)
Алиса, добрый вечер! Смотри, какая хрень получилась. Скопировала из Ворда в Ворд, в новый файл двумя разными способами копирования один и тот же текст, который только что написала, ни откуда не передирала:
Этот символ в ворде называется "мягкий перенос". Виден он только когда включен показ непечатаемых знаков. На клавиатуре его, естественно, в виде отдельной кнопки нет, но комбинацией кнопок (у автора, наверно, так и получилось) или через замену на специальные символы его можно получить. Но целенаправленно этот символ используют очень редко. А вот в отсканированных текстах мягких переносов полно (как правило, в середине слов). Поэтому присутствие "¬" и считается первым признаком скана.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186