Лучший комментарийgaskonets написал 27.07.2023 в 13:05
0
Сходили вчера на "Оппенгеймер". Поперлись в своем стиле - последний день проката, предпоследний сеанс)) Почти 2 года не ходили в кинотеатр, но отзывы ...Сходили вчера на "Оппенгеймер". Поперлись в своем стиле - последний день проката, предпоследний сеанс))
Почти 2 года не ходили в кинотеатр, но отзывы о фильме, актерский состав и послужной список режиссера простимулировали выход в свет. До сих пор оба под впечатлением - потрясающий фильм.
Любителям экшна, компьютерной графики, запредельных спецэффектов и марвеловской кинопродукции не рекомендую. Фильм основан на исторических фактах, убеждениях людей и построен на диалогах. Это все обильно сдобрено великолепной операторской работой и бесподобной игрой актеров. Гримеры и костюмеры тоже на высоте.
Поскольку вчера завершился прокат, рекомендую к просмотру домашний кинотеатр с хорошей акустической системой. Если смотреть на компе или обычном ТВ, будет потеряно 30-40% кайфа. Также не будет лишним хоть немного изучить матчасть - историю. Я был в курсе происходящего (с учетом почти параллельных событий в СССР), поэтому смотрел многомерно и получал двойное удовольствие.
Лучший комментарийkru_kenga написала 30.12.2021 в 18:01
0
Так приятно зайти на Альма Матер и узнать, что твоя тема жива) Фильмы года для меня: - Мистер Сэлфридж (сериал) - Дамское счастье по Э. Золя (тож ...Так приятно зайти на Альма Матер и узнать, что твоя тема жива)
Фильмы года для меня:
- Мистер Сэлфридж (сериал) - Дамское счастье по Э. Золя (тож сериал) - Человек с земли.
Возрадуемся, братья и сестры - любители Стивена Кинга! Наконец сериал "Под куполом" вышел на наши экраны. 1 серия мною уже посмотрена. Ну... неплохо, хотя...КНИГА ЛУЧШЕ!
Кокраз прочитал на днях книшку. Начало норм, а потом такое впечатление, что на последних нескольких десятках страниц старина Стиви подустал и тупо добивал килознаки на автопилоте (может, под настроение так показалось, но вряд ли) :)
Не, мне понравилась вся книга от начала и до конца. А вот сейчас читаю "Историю Лизи" ... дочитала до середины... никак не дождусь, когда же мне интересно будет.)))
Когда-то увлекался С. Кингом, но потом почему-то охладел к нему. Нынче глянул из любопытства две серии «Под Куполом» и возрадовался за компанию. ) А вот книжка «не пошла» – должно быть, надо делать паузу между просмотром и чтением.
Привет, Саша. Нету. У нас тут "Буква" хотела закрыться (но передумала) и там скидки были по 70% на книги. Я купила "Под куполом". Глаза болят с экрана читать. Ты прав, от перевода многое зависит.
Да я тоже предпочитаю настоящие книги, но в город по жаре...А по Кингу так соскучился! У меня около 30-ти томов, так я их уже по десятку раз перечитал.
Ну, сложно сказать. Не может всем одно и то же нравиться, но книжонка-то не маленькая... Неужели прочитана? Да и фильм - только 2 серии вышли (из 13!). Как можно сделать такой вывод?
Не, я не про это. Я думала, что Вы про саму книгу или фильм. А отвратные переводы Кинга - это да, встречаются. ПОэтому я и предпочитаю печатные издания.
Вот, нашел кого спросить! Читаю сейчас книгу, скачал в нете, так там постоянно звучит слово "рульно", абсолютно несвойственное Кингу. Что оно обозначает?. Так-то я понимаю, но хотелось бы поконкретнее.
Саша, это нужно спрашивать переводчиков, которые там "рулят". ))) А не меня. Опять началась распродажа в "Букве" и я купила "Дьюма Ки". Черт, для полного щастья не хватает "Черного дома", "Мобильника" и этой книги, что Кеннеди посвящается.))))
Доброе утро! Саш, для получения удовольствия от чтения Кинга очень важно, чтобы перевод был качественным. Выражения "рульно", как ты справедливо заметил, у Кинга я ни разу не встречала. Мне самой как-то пришлось переводить "Гарри Поттера" ( с использованием Гугл, так как в языках я не сильна), я тоже хулиганила. Это весело для переводящего и не слишком здорово для читающего.))) Для меня индикатор - слово "говнюки" (пардон!). В хорошем переводе Кинга оно встречается (парадокс!), а в дилетантских - нет!
Это точно! У меня все книги Кинга издательства "АСТ" - читаешь и наслаждаешься! А тут впервые скачал в нете, так прямо глаз цепляется за всякую муть. Да еще и мат открытым текстом, я я его в печатном виде не воспринимаю вообще.
Ооооо! Ооооо! Шо то мне подсказывает, что скачали вы перевод незабвенного Красюка, который постеснялся исправить гуглоперевод на модноукрайинский и вывалил все как свое гениальное творение. Такого издевательства над книгами я еще не видел, ап чем со всем неуважением заявил в Книжном клубе, откуда вся эта приблуда и размножается, причем у меня создалось обратное впечатление - что переводили с плохого русского))) Вот здесь еще неплохо перевели, но тоже с огрехами, имхо: [ссылки видны только авторизованным пользователям]
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186