Лучший комментарий
DELETED
написала 04.06.2014 в 14:52
70
Пойду сейчас у кого-нибудь спрошу на английском че-нить, - окажусь в Англии или США. А если по-немецки, то в Германии, да? Класс - вы изобрели ...Пойду сейчас у кого-нибудь спрошу на английском че-нить, - окажусь в Англии или США. А если по-немецки, то в Германии, да? Класс - вы изобрели телепортатор!
Лучший комментарий
DELETED
написала 04.06.2014 в 14:50
68
"Процитируйте место, где вы нашли", что я ВАС называю хамом.
Адьос, мадам, вы скучны.
Брому попейте, штоле. ..."Процитируйте место, где вы нашли", что я ВАС называю хамом. Адьос, мадам, вы скучны. Брому попейте, штоле.
Лучший комментарий
DELETED
написала 04.06.2014 в 10:58
28
Воюете как раз вы. Человек ответил ответил без оскорблений, с лёгкой иронией. Вы же сразу заняли позицию обороны. Ваш агрессивный тон в ответах ...Воюете как раз вы. Человек ответил ответил без оскорблений, с лёгкой иронией. Вы же сразу заняли позицию обороны. Ваш агрессивный тон в ответах неприятен.
Гугл - лучший друг, согласна. Или Яндекс, что не суть важно. Только вот то, что я занимаюсь копирайтингом, тут причем? Если я захочу использовать где-то смысл данной аббревиатуры, скорее напишу "автор темы", а не ТС. Я лично в России живу, а не в США, и предпочитаю использовать русские слова и выражения.
При том, что копирайтер должен быть в состоянии сам находить ответы на вопросы. Введя заголовок вашей темы, получила 10 из 10 ответов на ваш вопрос. Вопрос не в писать, а искать. Без искать нет писать)
А Вам лично какая разница, как я нашла ответ? Я его нашла, и это главное. А в поиске или нет, Вас это вообще-то не должно интересовать.
И еще: Вы считаете, если мне именно здесь захотелось узнать ответ на свой вопрос, я должна прежде искать Вас и узнавать, где мне лучше спрашивать? Так, получается? Извините, я сама решу, где я хочу узнать ответ.
Copywriter - a person who writes the text of advertisements or publicity material (спросите у того же Гугла). А наполняют сеть тем ... как бы это... ну, тем, чем наполняют - авторы статей.
хе-хе-хе Интересно, как бы вы позлорадствовали, если бы я была заказчиком, да еще таким, у которого мало отказов, и который к тому же хорошо оплачивает работы? хе-хе
"Процитируйте место, где вы нашли" злорадство. Нуичо? Вы всерьёз полагаете, что все здесь присутствующие последний х (хм, как бы это..) без соли доедают и целуют ноги хаму только за то, что он оплачивает заказы (якобы, "хорошо оплачивает")?
Ну если в этой теме я и выгляжу "хамом", это еще не значит, что Вы тоже где-то когда-то не выглядели также "хамом". Обвинять все горазды, но при этом свои огрехи почему-то при этом часто забывают.
Нет, я так не полагаю. Я спрашиваю. Интересно, как...? - читайте мой вопрос выше. Потому что сверху вниз многим злорадствовать нравится, а как очутятся сами снизу вверх - замолкают.
А ничего, что ваш лучший друг Google - американец? :) Вот действительно, сплошная американизация, замучили! Почему на главной странице биржи написано Advego? На латинском (или на американском? Это еще разобраться надо). Безобразие! :) Интересно, а как вы называете iPhone, например? Мобильный телефон, дополненный функциональностью персонального компьютера от американской корпорации "Яблоко"? :)
Имена собственные и названия сайтов так и остаются такими в переводе, как они есть. А вот обычные слова русский человек будет говорить по-русски. Или Вы у незнакомого человека спрашиваете: "Вот из ё нэйм?" или наподобие этого? )
Ох, как все серьезно-то. На сарказм сарказмом не пробовали отвечать? Увлекательно, советую. :) Если я к незнакомому человеку подойду и спрошу: "Как тебя зовут, чуваг?" или "What is your name, dawg?", в том и другом случае, он покрутит пальцем у виска (это в лучшем случае, а то и парней в белых халатах вызовет), но даже если меня после этого отвезут в психиатрическую клинику, я не перестану быть русским человеком. :))
А что ж Вы так прямолинейно воспринимаете-то? Никто не подойдет на улице к незнакомому человеку просто с целью узнать его имя. Но если люди начинают общаться, такой вопрос рано или поздно возникнет.
Криволинейно воспринимать написанное по-русски не умею. :) Как это никто не подойдет? Человек лет 4-х, например, может так сделать. Он может даже не совсем по-русски спросить: "Деваська, а как тибя звать?" :)
Лучший комментарий
DELETED
написала
04.06.2014 в 14:52
в ответ на #70
970
Пойду сейчас у кого-нибудь спрошу на английском че-нить, - окажусь в Англии или США. А если по-немецки, то в Германии, да? Класс - вы изобрели телепортатор!
Нормальный ребенок 4-х лет будет спрашивать, как кого-то там зовут, на своем родном языке. А если он спрашивает на своем родном языке, то он находится в своей родной стране (если только он не беженец). Вы, кажется, про ребенка говорили, или у меня уже склероз??
К тому же слово "топикстартер" (в отличие от некоторых других позаимствованных слов) не вошло еще настолько в обиход речи (по крайней мере мой), чтобы я его употребляла направо и налево. Те позаимствованные слова, которые уже вошли в лексикон, естественно, использую. До топикстартера дело пока у меня не дошло. И надеюсь, не дойдет.
Лучший комментарий
DELETED
написала
04.06.2014 в 10:58
в ответ на #28
128
Воюете как раз вы. Человек ответил ответил без оскорблений, с лёгкой иронией. Вы же сразу заняли позицию обороны. Ваш агрессивный тон в ответах неприятен.
Это Ваше личное мнение. Ваш ответ оценен как "За", так и "Против". Чтобы действительно понять кто тут "коляется" и "воюет", тут должно быть голосование большого числа людей. Мнение одного человека не всегда объективно.
Жаль, нет возможности удалить свои комментарии. Потому что у всех бывает, что напишешь что-то в запале, а потом жалеешь. Сейчас бы я вообще не отреагировала на этот укол. Главное, что узнала ответ на свой вопрос.
Ага, про слово "форум" тоже не забудьте рассказать. http://advego.ru/blog/read/fre...le/1709221#comment43 А то оно не у всех в обиходном лексиконе (от жеж, как же на русский слово "лексикон" переводицо-то. Пойду в педивикию :))
Нихади! Я уже ходила! Вот че пишуть: "Лексико́н — частично-компьютерная ролевая игра, придуманная Нилом Кришнасвами и популярная в среде поклонников инди-ролевых игр (англ.). По задумке автора, игра проходит в интернете на базе вики-движка. На создание игры его вдохновило произведение Милорада Павича «Хазарский словарь»[1]. Игроки берут на себя роль учёных (в общем для средневековья смысле этого слова), которые объединяются в попытке создания подобия энциклопедии или сборника трудов по истории и окружению какого-то определённого придуманного события, периода времени, либо конкретного региона вымышленного мира или всего этого мира в целом." Только мне кажецца, тут опечатка. Надо "учОных" писать!
А еще раньше текстовый процессор был, до Ворда, Лексиконом звался. Помню, как один человек, который раньше работал на Лексиконе, увидев Ворд, сказал: "Да это ж небо и земля".
Это раздел "Свободная тема", то есть можно немного пофлудить, отвлечься от работы. http://advego.ru/blog/read/fre...yle/1709221#comment1 - вот, написали же. Почему не побалаганить-то? Никто никого не оскорбляет, ценные советы дают к тому же. Вам это как-то мешает? Это вы еще, вероятно, не видели тем "Что такое у.е.?" :)
А я вот тоже не знала, как ТС расшифровывается. Знала, что это тот, кто тему создает, но как расшифровывается - не знала. Наверно, просто не заморачивалась этим. Так что от меня благодарность ТС за эту тему, узнала новое. Не расстраивайтесь и держитесь:) Удачи Вам в работе!!
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186