Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
Genialnao_O
Сопли-несопли, слезы-неслезы

Со словами дружбы не вышло... попытаюсь несколько иначе донести до широкой общественности свою очередную светлую мысль.
Говорят, музыка ходит по иным волнам, четко попадая в порт назначения на уровне эмоций.
По моему мнению, проза в сравнении со стихами — полное беззаконие. Изъясняться стихами гораздо сложнее, если на них не думать, ими не дышать.
Любовь — одна из самых сопливых тем (так уж повелось: графоманы всех мастей терзают именно любовь, иногда впуская в пыточную камеру несчастных фэнтези и философию).
Надеюсь на попадание в порт назначения...
Надеюсь, два примера четко покажут в стихах, положенных на музыку, что такое сопли в самой сопливой теме, а что такое их отсутствие в ней же. Покажут, что можно вытворять словом. Покажут любовь без соплей и сопли без любви. Покажут боль без слез и слезы просто так.

Специально даю давно известные композиции.
Сопли
http://www.youtube.com/watch?v=Fn_CUCDJhm4

Несопли
http://www.youtube.com/watch?v=DGv7qkNPAj0

Написала: Genialnao_O , 06.12.2015 в 21:16
Комментариев: 304
Последние темы:
Комментарии

Показано 7 комментариев
MartaNika
За  5  /  Против  0
MartaNika  написала  08.12.2015 в 16:33
Мне кажется, каждым человеком текст лирических песен воспринимается индивидуально, через опыт личных переживаний. Причем, если меняются жизненные обстоятельства, могут измениться и предпочтения того или иного стиля или направления музыки. Если самый печальный текст "любовной любви" не переживался в реальной жизни слушателя и не затрагивает его душу - значит для него это "пустышки-сопли". А если этот текст воспринимается через призму своих личных переживаний, то "сопливый" текст уже может восприниматься как осмысленная жизненная история. Ну и моя любимая классика соплей это вот это: https://youtu.be/foGkU6x3eSE

                
Genialnao_O
За  1  /  Против  3
Genialnao_O  написала  08.12.2015 в 16:44  в ответ на #204
По поводу вашей композиции ничего сказать не могу :) Для меня англ. темнее леса.
Я имела в виду конкретно слова (потому и дала русскоязычные, и чтобы слова было очень хорошо слышно).
Я тебя никогда не увижу.
Я тебя никогда не забуду.
Это такие простые слова, но... жизнь целая, трагедия. То же у Агаты:
А мы живем, а нам с тобой
Повезло — назло.
Очень много в двух строчках.
У Маликова «поэтично», ровненько, складненько, но не затрагивает совсем. Пусто.
Я об этом :) О том, что даже в любовной лирике есть и сопли, и несопли. Каждый может взять любые композиции и сравнить. Любую тему, даже тему войны, смерти, апокалипсиса можно дать сопливо или без соплей.
Слово — сильная штука, но когда его размазывают по тарелке... силы не остается — только рисунок, вилочные разводы.

                
lena_tkacheva
За  2  /  Против  0
lena_tkacheva  написала  08.12.2015 в 16:44  в ответ на #204
Если говорить о стихах, а не песне (как выше заметили, это совокупность факторов), то низкопробное поверхностное сочетание слов не может по-настоящему ничего затронуть (имхо)

                
MartaNika
За  0  /  Против  0
MartaNika  написала  08.12.2015 в 17:01  в ответ на #204
Перевод песни
#207.1
747x505, png
44.5 Kb
#207.2
788x485, png
40.5 Kb

                
Genialnao_O
За  1  /  Против  0
Genialnao_O  написала  08.12.2015 в 17:06  в ответ на #207
Спасибо, но мне это ничего не дает. Может, я не права, но уверена... надо знать язык не просто хорошо, а почти как его носитель, чтобы адекватно оценить лирику.

                
MartaNika
За  4  /  Против  1
MartaNika  написала  08.12.2015 в 18:01  в ответ на #210
Это да, но я лишь хотела этим сказать, что простой набор даже очень красивых слов выглядит как сопли для человека, не пережившего подобную трагедию в своей жизни. А вот для тех кто пережил - этот текст в любом исполнении будет понятен и многозначителен. Я о том, что не для всех не сопливый текст является не сопливым. Если в моей жизни, например, не было истории похожей на трагедию "Юноны и Авось" или (любой другой), то я не проникнусь и словами этой песни, не прочувствую их. Поэтому этот осмысленный (для других) текст останется для меня просто бессмысленным набором слов. Поэтому объективности оценки кого-либо на их сопливость не может быть априори.

                
Genialnao_O
За  4  /  Против  0
Genialnao_O  написала  08.12.2015 в 18:05  в ответ на #227
Еще и вкусы у всех разные :)
У меня в жизни было полно трагедий. Но... Юнона и Авось покоряла и до них, а всякое а-ля Маликов не покоряет и после них. Но, конечно, монолитного и всеобъемлющего «сопли/несопли» быть не может, тут вы правы.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/2616012/?op=11932186