Уже писала... Я прошу мне помочь... Мне не нужно значение из словаря, не нужны эквиваленты... Просто прошу ответить как вы понимаете фразеологизм... В 2-3 словах... Например, замачивать грибы - готовить; с половины пути уйти из семьи - бросить семью...
Уважаемая, на спасибо Вам спасибо! Я не выкладывался, чтобы достойно заработать ч.л. А если хотите статью посерьезней и с более глубоким раскрытием вопроса, присылайте заказ, будем рады! Успехов! Тем более я не думаю, что в данном сайте можно номерами кошельков разбрасываться )))
Не знаю, нужно ли еще выполнять это задание, но мне стало интересно, решила попробовать.
1. забраться на дерево, чтобы рыбу добыть - Ситом воду носить.
2. точить пест, пока он не станет иглой - Оттачивать мастерство. Вода камень точит.
3. перед глазами нет целой коровы - Объять необъятное. или наоборот: Не видеть очевидного.
4. сидящему верхом на тигре трудно с него слезть - Сытый голодного не разумеет (Проблемы негров шерифа не волнуют)
5. с половины пути уйти из семьи - Бросить дело на полпути
6. спасаешь человека – спасай до конца, провожаешь – провожай до конца - Начатое дело доводи до конца. Назвался груздем - полезай в кузов.
7. если по дороге не пойдешь, то никуда и не придешь, если в колокол не ударишь, он не зазвенит - Без труда не выловишь и рыбку из пруда. Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
8. чтобы выполнить задания, кажущиеся невыполнимыми, нужно упорно работать - Терпение и труд все перетрут.
9. сломать дом, чтобы построить курятник – того не стоит - Овчинка выделки не стоит.
10. слепой зажег фонарь - зря воск изводи - Как мертвому припарка. Как зайцу стоп-сигнал)))
11. заколка старой бабушки – с двух концов в деле - Палка о двух концах.
12. ползать по клеткам - Ходить черепашьим шагом. Лезть на стену.
13. отнять чашку для риса - Оставить без штанов. Последнюю рубаху снять.
14. чиновник с кунжутное семечко - Прыщ на ровном месте. Ноль без палочки.
15. ментоловая мазь - Бальзам на рану
16. полбутылки уксуса, полведра вода - Мал золотник, да дорог (если значение в том, что ценность в малом количестве). Или Капля в море, Ложка дегтя в бочке меда.
17. замачивать грибы - Раздувать из мухи слона (думаю, что имеются в виду древесные грибы, популярные в китайской кухне, которые во время замачивания увеличиваются в объеме в несколько раз)
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186