Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
apollion
День рождения у klenin65.

У Александра сегодня День рождения!

Поздравляю его от всей души и желаю: здоровья, счастья, хорошего настроения и всего самого-самого наилучшего!!!

Тема закрыта
Написал: apollion , 13.08.2016 в 04:55
Комментариев: 90
Последние темы:
Комментарии

Показано 15 комментариев
klenin65
За  19  /  Против  1
Лучший комментарий  klenin65  написал  27.08.2016 в 09:41
Спасибо))) Дико извиняюсь за то, что раньше этого "спасибо" не сказал - я тут немного из колеи выбит был) Спасибо всем,ребят-девчат, на самом деле жутко приятно, тем более когда ТАКИЕ поздравления - и поржать и загордиться заставили) А уж когда поздравление от Сергея (адвего) , так вааще - можно сказать, что "жизнь на адвего удалась" (это можно считать мелким подхалимажем!)

Спасибо!!! Вы извините, каждому отдельно через столько времени писать как-то глупо (хотя на некоторые поздравления очень хотелось бы ответить), поэтому общее СПАСИБО!))))

                
Lenny_L
За  6  /  Против  0
Лучший комментарий  Lenny_L  написала  27.08.2016 в 10:49  в ответ на #73
Наконец-то вернулся в коллектив! Мы же волнуемся! )))
#74.1
466x604, jpeg
49.4 Kb

                
karawella
За  3  /  Против  0
karawella  написала  27.08.2016 в 15:09  в ответ на #73
Саш, помощь нужна?

                
klenin65
За  1  /  Против  1
klenin65  написал  27.08.2016 в 15:48  в ответ на #75
Спасибо, все нормально) Только на Донбасс придется ехать - документы восстанавливать.

                
karawella
За  0  /  Против  1
karawella  написала  27.08.2016 в 15:55  в ответ на #76
А, ну слава Богу!
Я сейчас тоже в Украине, тоже доки восстанавливаю, младшей своей. Получила свидетельство о рождении ее, а там имя с одной Л, а надо две.. Вот и думаю - документ это или нет.

                
klenin65
За  0  /  Против  1
klenin65  написал  27.08.2016 в 16:02  в ответ на #77
Лариса, пока не поздно - заставь менять! Иначе у тебя его нигде не примут - сталкивался с этим много раз всего лишьиз-за того, что в олном документе стоит "Ё", а в другом "Е". А свидетельство о рождении документ очень важный.

                
karawella
За  0  /  Против  1
karawella  написала  27.08.2016 в 16:12  в ответ на #78
Поздно. Когда я сказала заведующей, что в свидетельстве было 2 буквы. она показала мне словарь - в переводе на укр яз стояла одна буква! Просто в паспортном столе человеческий фактор в свое время сыграл роковую роль. У ребенка везде - и в укр доках, ив рос имя с двумя Л. Она уперлась, так что не знаю, как все кончится. У дочери сейчас важный момент - ей пришло разрешение на гражданство, а муж спрятал свидетельство о рождении..

                
karawella
За  0  /  Против  0
karawella  написала  27.08.2016 в 16:15  в ответ на #79
Надежда на то, что сделают же перевод на рус яз, ведь так? А там в переводе имя с двумя Л

                
klenin65
За  0  /  Против  2
klenin65  написал  27.08.2016 в 16:35  в ответ на #80
Да, ей подавать надо будет не оригинал, а нотариально заверенный в России перевод - значит надо заранее с нотариусом договориться.

                
Educatedfool
За  2  /  Против  3
Educatedfool  написал  27.08.2016 в 17:21  в ответ на #81
Так с вами действительно произошла такая беда? Обычно документы в таких случаях возвращают. Если, конечно, у делюганов есть совесть.

                
klenin65
За  0  /  Против  1
klenin65  написал  27.08.2016 в 17:26  в ответ на #82
Увы, ничего, нормально все будет.

                
apollion
За  1  /  Против  1
apollion  написал  27.08.2016 в 18:32  в ответ на #80
Насколько я знаю: все документы на иностранных языках потребуется перевести на русский и заверить перевод у нотариуса. А потом предоставлять их в организации, которые их требуют.

Поговорите о правильности перевода с переводчиком - а перевод лучше заказывать официально в переводческом бюро, т. е. у конторы имеющей юридическое лицо и адрес.
И поговорите с нотариусом, который будет этот перевод заверять.

                
apollion
За  0  /  Против  2
apollion  написал  27.08.2016 в 18:34  в ответ на #84
Каким будет перевод это зависит от переводчика и от вас. Нотариусу все равно в общем-то.

                
balu736
За  0  /  Против  0
balu736  написал  30.05.2018 в 17:31  в ответ на #80
Извините, что вмешиваюсь.
Приходилось оформлять гражданство - требовался перевод с украинского. Сразу написал переводчикам, какой текст нужен. Отделался тортиком.

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  30.05.2018 в 17:51  в ответ на #94
Ну, в общем, вариантов много.)) Я имел в виду более быстрый и без проблемный в плане прохождения у нотариуса и далее. Сам не сталкивался, столкнулись знакомые, парень женился на иностранке. И потом рассказывал в подробностях про это.))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/3097093/?op=13269604