Мат - это не мое, никогда не применяла его в своей жизни). Но "не женские" слова периодически употребляю. Муж пытался перевоспитать, но тщетно. Унаследовала от папа, он - любитель крепких словец, хотя и нематерщинных. Посему подобные мне режут слух, если выговариваются полностью, веет от говорящего мужланством и похабщиной какой-то. А вот если по первой букве - а дальше эффект недосказанности - то в этом что-то есть).
Лучший комментарийirbritan
написала
05.11.2012 в 19:14
00
Мне всегда нравится, когда поборники мата, дико удивляются и негодуют если их чадо приходит из садика и неожиданно посылает их куда полагается. Сразу крик, шум, гам - куда воспитатели смотрят, чему ребенка учат. Я одному такому сказала, после моря возмущений - так ты ж и трех слов без мата не выговоришь. Ответ был на ура - ну и что, я ему говорю, что б уши затыкал.
Дима, я не просто умею ругаться матом, а виртуозно умею, просто мне особой надобности в нем нет. Когда кисейной барышне упадет кирпич на ногу, то еще неизвестно, что она скажет при этом. А я не кисейная барышня и, при необходимости, могу быстро донести свою мысль до любого прораба на стройке вместе с его бригадой.
Если говорить о творчестве, то я без мата обхожусь только в 50% случаев. Если говорить о переписке на форумах/в социальных сетях - не использую практически никогда. В реальной жизни матерюсь, как мамка борделя и сапожник вместе взятые. Мне нормально.
Ненормативные слова и обороты когда-то являлись неотъемлемой частью древнеславянского языка. Более того, они в то время и не считались скабрезными. На раскопках в Великом Новгороде археологи обнаружили берестяные грамоты, содержащие ненормативную лексику. По слоям обнаружения грамот и по другим признакам они были датированы первой половиной ХІІ века, то есть за сто лет до начала татаро-монгольского нашествия, которому до сих пор необоснованно приписывали основное происхождение сквернословия на Руси. Было установлено, что ненормативная лексика первоначально была представлена в языческих ритуалах, связанных с плодородием, — свадебных, аграрных и т. п. Действительно, лексика, означающая гениталии, в эпоху язычества относилась к вере в богов. Знаменитый славянский бог Святовит (Збручский идол) был выполнен в виде огромного фаллообразного монумента. С переходом к христианству святыни язычества были уничтожены, матерная лексика оказалась запретной, неприличной. Известно, что, снимая фильм «Андрей Рублев», А. Тарковский хотел добиться исторической достоверности, используя подлинные скоморошьи песни той эпохи. Однако от самой идеи вскоре пришлось отказаться — в них была сплошная ненормативная лексика!..
Цель использования ненормативной лексики в наши дни
Американские ученые, проанализировав статистику боев с японцами во Второй мировой войне, обнаружили, что, несмотря на приблизительное равенство сил, войска США побеждали чаще. Причину нашли в длине слов английского и японского языков. В английском языке средняя длина слова составляет пять букв, а в японском — тринадцать. То есть пока японцы еще ставили боевую задачу, американцы уже начинали стрелять… После этого в американской армии был введен обычай давать короткие названия (клички) как своей боевой технике, так и технике противника. Когда эта информация дошла до русских, то они вычислили среднюю длину слова в русском языке, которая оказалась равной семи буквам. Однако проведенные полевые исследования показали, что в процессе управления боем командир автоматически переходит на матерную лексику, и информативность речи возрастает в два-три раза…"
Второй анекдот рассказывают в миллионе версий про разные армии и языки :) Когда американцы говорят о "примерном равенстве сил", это вообще анекдот. До 42 года янки практически только в плен сдавались. А когда у них появилась возможность в любом месте обеспечивать своим войскам пяти-десятикратное преимущество, "статистику боев" можно было уже не анализировать. Тут как не матерись, а даже самый крутой самурай с самым лучшим мечом десять самолетов и пять крейсеров в капусту не порубает :)
"Причину нашли в длине слов английского и японского языков. В английском языке средняя длина слова составляет пять букв, а в японском — тринадцать."
Это, разумеется, чепуха. Длина слова не имеет никакого значения. Имеет значение длина фразы. Вот в языке каких-нибудь лакота, к примеру, вполне типичное слово может быть звуков 15 или даже 20-25. Но при этом данное слово представляет практически законченную фразу.
П.С. Да, буквы тут вообще не при делах. Имеют значение не буквы, а звуки.
Итак, собственно по сабжу. Конечно, матерные слова способны оживить юмористически-фантастический рассказ, внести необходимую эмоциональную окраску. Главное, мат должен быть всегда уместен, плюс необходим соответствующий стиль изложения. В этом случае все зависит от конкретного автора и его способностей работать со словами. Возможность использования мата в конкурсных работ, думаю, обсуждать не нужно, так как использование нецензурных выражений запрещено правилами биржи. Кроме того, скорее всего речь шла не об отборных выражениях, а о легкой нецензурщине. Хотя с уверенностью говорить не могу, так как данное творение не видела.)
1. В некоторых (довольно редких) ситуациях мат звучит очень органично, и адекватно заменить его другими словами может не получиться. 2. Перебор мата в литературном произведении, на мой взгляд, говорит о низком владении автором родной речью. 3. Мне очень трудно представить себе ситуацию, в которой в рассказе для обсуждаемого конкурса было бы жизненно важно употребление мата. Все-таки это конкурс юмористического фантастического рассказа, а не из жизни армии или уголовников. Хотя, если рассказ про космическую пехоту или там спецназ какой-нибудь:)) (типа вот такого: [ссылки видны только авторизованным пользователям] ).
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186