Хорошо, уважаемые сторонники, что слово - "класть" пишется только в таком виде, что интересно вы думаете об этом [ссылки видны только авторизованным пользователям] и ведь ссылаются там не на один источник.
Единственное, что могу сказать: Влади́мир Ива́нович Даль (10 [22] ноября 1801 — 22 сентября [4 октября] 1872) То есть, то, о чем говорится в его словаре, было актуально 150 лет назад.
В литературе и такое пишут, например: "Инда взопрели озимые, рассупонилось красно солнышко, расталдыкнуло лучи по белу светушку. Понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился!"
А на сколько? На два? Словарь Даля (так это словарь живого великорусского позапрошлого века, а никак не литературного современного языка)? Ушакова? Так с пометой "просторечное".
В.И. Даль ходил по многим российским губерниям, записывая слова, чуть ли не впервые услышав их, поэтому далеко не всегда эти варианты можно признать как литературные.
Я думаю, что те издания, на которые Вы даете ссылку, написаны в иное время. Современные словари дают к таким формам помету "устаревшая". Для современного русского языка актуальны формы "класть" и "положить".