Биржа копирайтеров Антиплагиат онлайн Уникальность текста Проверка орфографии онлайн SEO анализ онлайн Транслит онлайн
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
agava65
Конвертация, конвертирование

Если речь идет о преобразовании каких-либо мультимедийных данных, то это конвертАЦИЯ или конвертИРОВАНИЕ? К википедии не отсылать. Спасибо.

Написал: agava65 , 11.12.2014 в 18:46
Комментариев: 8
Последние темы:
Комментарии
KengaRu
За  1  /  Против  0
KengaRu  написал  11.12.2014 в 20:27
Конвертация, как мне кажется, термин валютно-экономического жаргона.
Конвертирование — слово общего (широкого) применения.

                
N_PINGVINER
За  2  /  Против  0
N_PINGVINER  написал  11.12.2014 в 21:49
Это синонимы с общим корнем изначально латинского происхождения. Слово "конвертирование" имеет в русском языке более длительную историю и было заимствовано из немецкого (konvertierung) в качестве технического (металлургического в первую очередь термина) более века назад. Термин конвертация прочно прижился в 90-ых в числе прочих англоязычных заимствований. Несмотря на то, что по сути это одно и то же, "конвертирование" используют технари, а "конвертацию" -- финансисты и айтишники.

                
agava65
За  0  /  Против  0
agava65  написал  12.12.2014 в 00:55  в ответ на #2
А как тогда у финансистов эта "конвертация" получилась, если валюта - конвертируемая? Это в пределах правил? Вовсе непонятно, откуда это слово появилось у айтишников. Подозреваю, его просто "укоротили", чтобы было удобнее в многоязычных интерфейсах вписывать. Конвертирование - 15, преобразование - 14, конвертация - 11, convert (в смысле - преобразовать) - 7. Победила конвертация! ;) Странно только, что для слова convert её (конвертацию) не предложил ни один онлайн-переводчик. Еще раз спасибо!

                
N_PINGVINER
За  0  /  Против  0
N_PINGVINER  написал  12.12.2014 в 00:58  в ответ на #5
Живой русский язык.)
С онлайн-переводчиками отдельный разговор, чудес там немало.

                
deadmace
За  0  /  Против  0
deadmace  написала  11.12.2014 в 22:35
Пингвинчик, а откуда Вы это знаете? Я не подначиваю, ни боже мой! Просто уже не раз восхищаюсь Вашей эрудицией. Это точно не Яшкины происки. Тут, видимо, энциклопедизмом попахивает. Я ошибаюсь?

                
N_PINGVINER
За  0  /  Против  0
N_PINGVINER  написал  12.12.2014 в 00:04  в ответ на #3
Умный очень. Я.
Чукча не только писатель, но и читатель.
Лучше, когда отправляете кому-то конкретному сообщение, жмите кнопочку "ответить".
:)

                
deadmace
За  0  /  Против  0
deadmace  написала  12.12.2014 в 00:55
Я и жала. Только система не всегда хочет делать то, что нужно мне.

                
serg1554
За  2  /  Против  0
serg1554  написал  12.12.2014 в 01:39
Конвертация - явление, конвертирование - процесс.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/2036524/all1/