Смотрю словарь: «Значение слова Ортопедический по Ефремовой: Ортопедический - 1. Соотносящийся по знач. с сущ.: ортопедия, ортопед, связанный с ними. 2. Свойственный ортопедии, характерный для нее. 3. Принадлежащий ортопеду.
Значение слова Ортопедический по словарю Ушакова: ОРТОПЕДИЧЕСКИЙ ортопедическая, ортопедическое (мед.). Прил. к ортопедия. Ортопедический институт. » Перехожу к определению ортопедии: «Значение слова Ортопедия по Ефремовой: Ортопедия - Раздел медицины, занимающийся изучением, лечением и профилактикой заболеваний органов движения и опоры: рук, ног, позвоночника.
Значение слова Ортопедия по Ожегову: Ортопедия - Раздел медицины, занимающийся профилактикой и лечением деформаций позвоночника, конечностей, атакже вообще деформаций тела » Что получается: прилагательное «ортопедический» указывает, что объект может «занимающийся изучением, лечением и профилактикой заболеваний органов движения и опоры: рук, ног, позвоночника. ». Т.е. любое заведение медицинской направленности может быть «ортопедическим», но торговое предприятие – не может. Торговое предприятие может продавать товары ортопедического свойства, но у торговых предприятий нет цели лечить, исправлять и т.п. Интересно – синтаксис русского языка дружить с формальной логикой?
Лучший комментарий
DELETED
написал
05.09.2016 в 22:11
00
1. Тут если и говорить об ошибке, то не о синтаксической, а о лексической – употреблении слова в неправильном значении. 2. Думаю, если в лексикон прочно вошли ортопедическая обувь и ортопедический матрас (которые, строго говоря, тоже не вполне соответствуют словарному определению термина ортопедический), то не будет большим преступлением считать и термин ортопедический салон (магазин) уместным для употребления.
Не совсем согласна. Обувь или мебель выполняют функцию (какую?) ортопедическую. Магазин или салон такой функции не выполняют, по крайней мере прямо. Поэтому, имхо - в данном контексте употребление слова "ортопедический" неверно.
Лучший комментарий
DELETED
написал
05.09.2016 в 23:47
в ответ на #10
210
Ну так название магазина совсем не обязательно должно соответствовать выполняемой им функции. А иначе все магазины не иначе как "продавальческими"/продажными (по виду выполняемой функции – продажа) не назывались бы (ну, еще, возможно, социальными – выполняющими социальную функцию продажи товаров для малоимущих). Однако же есть хлебные, овощные, продовольственные, промтоварные, ... магазины (по характеру продаваемых товаров). Так почему бы тогда, в этом же ряду, не быть и ортопедическим?
В «данном» контексте? Хотелось бы видеть, где вы нашли контекст... что ТС имеет в виду под ортопедическим салоном — настоящий ортопедический салон или китайский сарай, набитый подушками, спасающими мир от перенаселения.
Соотносящийся, свойственный, характерный... протезы, бандажи, корсеты не характерны для ортопедии? Никак с ней не соотносятся? Несвойственный товар? А вот обувь и матрасы далеко не всегда ортопедические, хотя и называются так (и это уже нравственная ошибка маркетологов).
Как надо? Магазин ортопедических товаров? А кроме товаров в магазинах бывает что-то? Если магазин, то товаров. Неоправданный плеоназм? Хозяйственный магазин у меня в доме не хозяйничает. Спортивный магазин не выбегает по утрам на дорожку. Тоже ошибки? :)
У нас в городе есть (о ужас!) магазин покупок. Так и называется, представь себе! Я когда мимо еду и читаю это название, у меня надолго когнитивный диссонанс случается:)
Я в первопрестольной давно не был, с тех пор как таво, училси тама. Однако по провинциям помотался. Нигде никогда не встречал "Спортивных магазинов". Как-то везде "Спорттовары". Неужто в законодательнице спортивные магазины? Это что-то по Вознесенскому - быстро-быстро.
В первопрестольной и я бываю редко. Вы столь убедительны, что я готова согласиться — ТС прав. Ортопедический салон — непростительная синтаксическая ошибка.
Поеду в законодательницу, поспрашиваю у тамошних, что это за булочные, чего в них с батонами, буханками и слойками делают, а если это магазины хлебных товаров, так пусть не выпендриваются (хоть и москвичи) — так и пишут. А то копирайтеры синтаксических (исключительно!) ошибок найдут и подвергнут остракизму.
А сейчас - минута хоррора: два для назад я покупала подарок в магазине (тррррр... тревожная барабанная дробь) "Дочки-сыночки"... Зловещий смех за кадром. Конец фильма с открытым финалом.
Не удивляйтесь, но в некоторых странах эта штука запатентована. Да еще и с логотипом. Были и тяжбы с "незаконно" примазавшимися. Чудны дела его, Рынка.
Синтаксической ошибки может и нет, но для обостренного лингвистического слуха звучит так же коряво, как "хирургический магазин", "терапевтический магазин", "кошачий магазин" или "вязальный магазин". Однако маркетинг, наоборот, приветствует весело цепляющие глаз обороты, так что все упирается в контекст))
Можете называть как угодно, разбирать, верно это или нет, но когда нужны товары, которые можно (и нужно) относить именно к "ортопедическим", то я послала бы ооочень далеко любого копирайтера, который бы доказал, что такие магазины надо назвать как-то иначе. Тогда по поисковикам вообще хрен найдешь то, что действительно нужно. И в этих вопросах в реальности важна никак не точка зрения филолога, в реальности она даже способна принести вред.
Лучший комментарийGenialnao_O
написала
06.09.2016 в 21:08
00
А копирайтеру, понятное дело, надо не ортопедический салон, а ультрасовременное торговое представительство медицинской направленности по распространению высококачественной ортопедической продукции, предназначенной специально для терапии, производителя, в течение трех веков доказывающего свою безупречную репутацию изготовлением бандажей, корсетов, протезов, стелек, колготок, матрасов, подушек скачать каталог немедленно купить недорого опять москва.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186