Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
DELETED
Русизмы

Хороший ресурс и что бы вам не начать борьбу с Русизмами.

Ну сколько можно долбить Россию Копирайтерами которые пишут тексты, а то ведь потомство уже пошло Рерайтеры наплодились.
Давайте наконец назовем наших геров их настоящими именами:
Копиврайтер (Copywriter) - это герой который пишет тексты. Евоное дитё будет Реврайтер (ReWrite)
А Копирайтер (Copyright) - пусть уж сидит со своим законами и делает вид что охраняет Копиврайтером написанное

Алилуя!

Написал: DELETED , 21.07.2009 в 00:52
Комментариев: 39
Комментарии
Еще 5 веток / 9 комментариев в темe

последний: 20.07.2009 в 21:40
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  29.11.2009 в 14:46
Я смотрю, тут очень умные люди собрались, может мне кто подскажет, почему при проверке слова "шлейка» (которая для выгула животных) мне выдает орфографическую ошибку и вариант замены на лейку.

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  29.11.2009 в 14:49  в ответ на #10
В словаре слова нет скорее всего.

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  29.11.2009 в 14:51  в ответ на #10
В словаре программы нет такого слова. Даже более распространённые, например "бетон", отмечаются как ошибочные. Можете спокойно писать слово "шлейка".

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  29.11.2009 в 15:03  в ответ на #12
Спасибо огромное !

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  29.11.2009 в 15:12  в ответ на #14
:) Удачи!

                
grv
За  2  /  Против  0
grv  написал  29.11.2009 в 14:57
Я предлагаю варианты "копивритер" и "копиригхт". Попенять чрезмерно русифицированному поэту на Невтона и заменить Ньютоном. Айзека Азимова приравнять к тому же Исааку Ньютону по имени. Древнегреческого Париса назвать Парижем (или наоборот). А потом можно заниматься делами мировой революции: обязать ВАСПов ставить в слове погром ударение на второй слог, а французов - заменить "бистро" на "быстро". Займитесь на досуге, работы непочатый край.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  06.12.2009 в 20:04
Я только не понял, при чем тут вообще русизмы.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  07.12.2009 в 00:18
Я понял. Клизма - это заднестав

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написал  08.12.2009 в 02:06  в ответ на #17
Но русизм - это совсем другое. Русизм - это заимствование в ДРУГОМ языке из русского.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  08.12.2009 в 02:15  в ответ на #18
Спасибо за науку, ей Богу не в курсе был. А это также как называется?

                
grv
За  3  /  Против  0
grv  написал  08.12.2009 в 02:15  в ответ на #17
Ох. Предлагал кто-то заменить микроскоп на мелкоскоп, барометр на буреметр. Не послушали. Теперь страдаем. :(

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  08.12.2009 в 17:52  в ответ на #19
На самом деле это постоянный и непрерывный процесс. Мы ведь говорим самолет, вертолет, тепловоз, а не аэроплан, геликоптер или локомотив. Хотя последние три слова прекрасно понимаем и иногда употребляем, но - намного реже слов первого ряда.

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  08.12.2009 в 18:25  в ответ на #21
Да, только никто толком не объясняет, почему одни изменения в языке приживаются, а другие отправляются в архив. "Копиврайтер" точно не приживется, даже в масштабах отдельно взятой биржи.

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написал  08.12.2009 в 19:16  в ответ на #23
Копи-врайтер приживется, если это будет производное слово от "копировать" и "врать". Копировать текст и врать потом, что он авторский, это и есть Копи-врайт.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  08.12.2009 в 19:18  в ответ на #25
И вообще, почему копиврайтер, а не копивритер? Судя по логике ТС это должно быть именно так.

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  08.12.2009 в 19:18  в ответ на #25
))))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  08.12.2009 в 19:28  в ответ на #25
:)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  09.12.2009 в 01:14  в ответ на #23
А как Вы себе представляете подобное "объяснение"? Нет, ну задним числом можно что угодно объяснить с умным видом, но это будет наукообразный бред и ничего более. Никто никогда не может заранее предугадать, какое слово народ воспримет, а какое - отторгнет.

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  09.12.2009 в 01:37  в ответ на #29
Никак не представляю. Но бредовые объяснения встречались.

                
Rokintis
За  2  /  Против  0
Rokintis  написал  11.01.2012 в 13:45  в ответ на #21
Х-ха!
Раз был на уроке украинского языка в музыкальном училище городка Дрогобыча (есть такое местечко на карте).
Так там "вчытелька" заявила компетентно, что слово геликоптер - украинского происхождения и составлено из слов: гелий - воздух (по ее мнению) и коптить (с ее точки зрения вертолет извергает копоть).
Ей даже "учни" пыталась возражать, куда там...
Стояла на своем твердо.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  11.01.2012 в 23:00  в ответ на #37
Это - правильная щыросвидомая училка!

Гвозди бы делать из этих лядей!

                
Rokintis
За  0  /  Против  0
Rokintis  написал  12.01.2012 в 01:30  в ответ на #38
Гвоздем бы она была куда полезнее для народного хозяйства...)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  08.12.2009 в 18:04
Ветку в юмор, однозначно. Заднестав рулит!!! Ржал до слез. grv, большое спасибо за Невтона.

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  08.12.2009 в 18:26  в ответ на #22
Да не за что. Заднестав веселее :)

                
iKarma
За  0  /  Против  0
iKarma  написала  09.01.2012 в 10:59
Вчера в Украинских новостях услышала слова "Звізди футболу". это русизм или безграмотность? Звучало ооочень пошло и смешно)))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  09.01.2012 в 13:01  в ответ на #31
А на каком канале, если не секрет?

П.С. Видел пару дней назад, парень приводил цитату с одного львовского сайта: ресторан "Светлiца лева".

                
iKarma
За  0  /  Против  0
iKarma  написала  09.01.2012 в 13:05  в ответ на #32
Не заметила, какой канал. Знаете, привычка клацать пультом в поисках чего-то стоящего)) Но в новости само событие, какой-то конкурс так назвали. Это не журналисты придумали. А вообще в новостях обычно один мрак, сериалы - г..., так что смотрю или Дискавери, или Никелодеон)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  09.01.2012 в 13:37  в ответ на #31
А с каким ударением?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  09.01.2012 в 23:56  в ответ на #31
Новая струя после "йолки" и "кровосисов".
:-)

                
iKarma
За  0  /  Против  0
iKarma  написала  09.01.2012 в 13:40
На первый слог

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/34878/