Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
Сергей (advego)
Современные тенденции - феминитивы: актерки, иллюстраторки, спортсменки...
#1
1074x1247, jpeg
0.50 Mb
Написал: Сергей (advego) , 06.04.2018 в 09:03
Комментариев: 56
Комментарии
KengaRu
За  22  /  Против  0
Лучший комментарий  KengaRu  написал  07.04.2018 в 19:34

в соседней песочнице горько плакали балерун, швей, нянь, свах и проститут

Lackmusmilch
За  9  /  Против  0
Лучший комментарий  Lackmusmilch  написала  25.05.2018 в 20:08

Видимо, врачка совсем не покатило — даже им :D

Евгений (advego)
За  15  /  Против  1
Лучший комментарий  Евгений (advego)  написал  07.04.2018 в 15:33

Копирайтбогиня - вроде не слишком громко.

rainbird
За  9  /  Против  0
Лучший комментарий  rainbird  написала  07.04.2018 в 20:39

звучит это так, будто она в латексном корсете и с плеткой.

master_C
За  6  /  Против  0
Лучший комментарий  master_C  написал  07.04.2018 в 23:18

Авторка - это фигня. Я недавно вычитал слово "страпонесса". Завис на полдня :))) ... Авторка - это фигня. Я недавно вычитал слово "страпонесса". Завис на полдня :)))

Еще 4 ветки / 5 комментариев в темe

последний: 06.04.2018 в 05:58
Lackmusmilch
За  8  /  Против  6
Lackmusmilch  написала  06.04.2018 в 14:54
Все это созвучно с «идиотка».
Недавно читала статью на тему — меня перекосило в разные стороны.
Автор у них — авторка! Авторка! А директор — директорка.
У меня отец любил такие штуки, однако говорил «авторесса» и «директриса». До авторки, директорки и иллюстраторки еще додуматься (чем только) надо.

Хм... авторессу и директрису не подчеркивает красным :) Согласна с ArthurAuthor: тренд — безграмотность.

                
svetik04
За  2  /  Против  0
svetik04  написала  07.04.2018 в 01:46  в ответ на #5
А как тебе поэтесса и поэтка?:)

                
Nykko
За  1  /  Против  5
Nykko  написал  07.04.2018 в 15:05  в ответ на #5
Директрису - и не должен подчеркивать.

Директриса - это крыса, бегает по углам, делит угол пополам.

                
Saarinen
За  0  /  Против  0
Saarinen  написала  25.05.2018 в 19:25  в ответ на #5
Меня на днях докторкой назвали. Однако...

                
Lackmusmilch
За  9  /  Против  0
Лучший комментарий  Lackmusmilch  написала  25.05.2018 в 20:08  в ответ на #45
Видимо, врачка совсем не покатило — даже им :D

                
Saarinen
За  0  /  Против  0
Saarinen  написала  25.05.2018 в 20:11  в ответ на #46
Хотите получить в глаз от врача-женщины - назовите ее "врачихой" :D
Я серьезно

Так я кошку называю "кошихой" :))) Вроде не обижается

                
Lackmusmilch
За  1  /  Против  0
Lackmusmilch  написала  25.05.2018 в 20:20  в ответ на #47
Нет, не хочу в глаз :D

                
Rancher
За  2  /  Против  1
Rancher  написал  25.05.2018 в 21:48  в ответ на #48
Хочу не хочу, а рачки - к драчке. Сонники читать надо )

                
svetik04
За  0  /  Против  0
svetik04  написала  25.05.2018 в 23:47  в ответ на #46
А много раз про медичку слышала:)

                
Сергей (advego)
За  3  /  Против  2
Сергей (advego)  написал  07.04.2018 в 01:00
Спортсвуменша неплохо звучит.

                
Docent53
За  4  /  Против  5
Docent53  написала  06.04.2018 в 22:46
Украинизмов просто многовато стало появляться в русских текстах. Наложилось на общую тенденцию к неграмотности - вот вам двойной эффект.

                
rainbird
За  1  /  Против  0
rainbird  написала  07.04.2018 в 08:16  в ответ на #8
например? я не разжигаю - я хочу понять, о чем именно речь

                
Denisova_Nata
За  3  /  Против  0
Denisova_Nata  написала  25.05.2018 в 20:31  в ответ на #8
Причем здесь украинские феминитивы, которые существовали всегда? Сейчас их стали активнее использовать, что считаю абсолютно правильным. Например, проще писать пресс-релизы на украинском языке - работаю в проекте, связанном с гендерной тематикой, и постоянно готовлю материалы рідною мовою. Использование украинских феминитивов в русском языке - исключительно инициатива безграмотных людей.

                
Docent53
За  0  /  Против  0
Docent53  написала  25.05.2018 в 20:40  в ответ на #50
Это вы кому отвечаете, простите? :-) Я сугубо о феминитивах не писала, тем более в украинском языке. А вот с окончанием вашего комментария согласна. Все остальное не ко мне.
Уже и забылась тема, а вы вдруг напомнили...

                
Denisova_Nata
За  0  /  Против  0
Denisova_Nata  написала  25.05.2018 в 20:51  в ответ на #51
Тему освежили в комментариях ниже :) Извините, не обратила внимание на дату.

Прочитала Ваш комментарий ниже - и тоже согласна с ним. Всё так и есть.

                
Еще 3 ветки / 4 комментария в темe

последний: 06.04.2018 в 19:43
rainbird
За  3  /  Против  0
rainbird  написала  07.04.2018 в 08:25
а мне вот интересно - почему эти деятели феминативы начали штамповать добавлением суффикс -к, и теперь уверяют, что так повышают значимость женщины? вообще-то в русском языке -к зачастую играет понижающую роль (чаша-чашка), и с "авторками" мы это видим в полный рост.

Ну доспелось им вводить феминативы, так вводили бы с "женскими" суффиксами -иц и -ш. Никто же не выступает против "учительниЦы" и, бох уж с ней, "дизайнерШи". это никогда не было красиво, это никогда не было официальным правилом, но в просторечии десятилетиями жило, а некоторые варианты, в том числе "учительница" - и в литературной норме, и никто не умер.

                
rainbird
За  7  /  Против  2
rainbird  написала  07.04.2018 в 08:28  в ответ на #22
да, забыла - еще вполне феминативный суффикс -есс, конечно: Анна Андревна Ахматова, по своему желанию, может в гробу крутиться сколько ей вздумается, но неприятие "поэтессы" - это ЧСВ и не больше. Поэтесса, стюардесса - ничуть не унизительней, чем поэт и стюард

                
Docent53
За  8  /  Против  1
Docent53  написала  07.04.2018 в 12:51  в ответ на #22
Прочла ваш вопрос по поводу моего высказывания насчет украинизмов (почему-то сам комментарий убрали). Даже в голову не пришла мысль о разжигании чего-то там. :-)
Я имела в виду совершенно безобидную деталь - в украинском языке существуют формы акторка, ілюстраторка, аматорка. Как вполне литературные, кстати. Так как сейчас в интернете мелькает много текстов, создаваемых копирайтерами, родной язык которых - украинский, это становится одной из причин явления, о котором здесь идет речь. В дополнение к стремлению поэкспериментировать с русским языком.

                
altysh2015
За  3  /  Против  4
altysh2015  написала  07.04.2018 в 13:59  в ответ на #26
Акторка - ужас-ужас. Такое впечатление, что подобные словечки появились лет пять назад. Не помню, чтобы в школе меня учили так говорить и писать. Но, согласна с тем, что эфир прямо заполонили эти самые коверканья. И теперь, не понятно почему, мы должны их воспринимать нормально. Нет, это не правильно. Нет, украинский здесь не-при-чем. А вот безграмотность, да, виновата.

                
Евгений (advego)
За  3  /  Против  2
Евгений (advego)  написал  07.04.2018 в 14:18  в ответ на #26
"в украинском языке существуют формы акторка, ілюстраторка, аматорка" - с акторкой не совсем подходит пример, старое слово в украинском, да и соответствие в русском прямое существует - актриса. Если бы украинский так влиял на публикации в прессе, причем такой, где тексты проходят редакторский контроль, то это было бы заметно уже давно, так что Штирлицы из Диканьки тут вряд ли повинны, а вот насаживание феминизмов - тренд последних лет как в русском, так и в украинском - по соцсетям кочуют целые таблицы, как правильно склонять "по-женски" - докторесса и т. п. Вот живописца не помню, как правильно.

                
Docent53
За  1  /  Против  0
Docent53  написала  07.04.2018 в 14:23  в ответ на #31
Короче, все хорошо в меру.

                
Julintuz
За  3  /  Против  5
Julintuz  написал  07.04.2018 в 11:04
Поехавшие феминистки считают, что русский язык их угнетает.
Последняя особа (на фото справа), так и вообще, каждую минуту на своем ютуб-канале вставляет в речь фразы на английском, призывая бороться с патриархатом путем демонстрации небритых ног и подмышек.

                
MariaAntuanetta
За  0  /  Против  0
MariaAntuanetta  написала  07.04.2018 в 14:32
Копирайтерка - норм?)
или копирайтерша...

                
altysh2015
За  5  /  Против  0
altysh2015  написала  07.04.2018 в 14:52  в ответ на #33
Копирайтрессссса:)

                
Евгений (advego)
За  15  /  Против  1
Лучший комментарий  Евгений (advego)  написал  07.04.2018 в 15:33  в ответ на #33
Копирайтбогиня - вроде не слишком громко.

                
x-taboo
За  0  /  Против  0
x-taboo  написал  07.04.2018 в 17:42
Буржуи несколько лет назад локально сошлись на том, что "фемале вебмастер" - как то не заходит и придумали годное слово вебмистресс. Как звучит, а?

                
rainbird
За  9  /  Против  0
Лучший комментарий  rainbird  написала  07.04.2018 в 20:39  в ответ на #37
звучит это так, будто она в латексном корсете и с плеткой.

                
KengaRu
За  22  /  Против  0
Лучший комментарий  KengaRu  написал  07.04.2018 в 19:34
в соседней песочнице горько плакали балерун, швей, нянь, свах и проститут

                
master_C
За  6  /  Против  0
Лучший комментарий  master_C  написал  07.04.2018 в 23:18
Авторка - это фигня. Я недавно вычитал слово "страпонесса". Завис на полдня :)))

                
Docent53
За  2  /  Против  0
Docent53  написала  07.04.2018 в 23:33  в ответ на #40
А что это значит? Может, я нелепый вопрос задаю, но и вправду сообразить не могу, что подразумевалось. Вы хоть просветите, а то и я зависну. На полночи. :-)))

                
master_C
За  3  /  Против  0
master_C  написал  07.04.2018 в 23:34  в ответ на #41
Страпонесса - это девочка, которая орудует страпоном. И еще так называют женщин-начальниц в некоторых конторах :)

                
Docent53
За  2  /  Против  2
Docent53  написала  07.04.2018 в 23:39  в ответ на #42
Спасибо. Пришлось искать значение слова "страпон". Понимаете, я немного не того поколения, чтоб в этих вещах разбираться...)
И вот теперь мне действительно смешно. :))))))

                
x-taboo
За  0  /  Против  0
x-taboo  написал  08.04.2018 в 18:29  в ответ на #40
Над картинками, очевидно? Чо, понравились?

                
Ptashka2608
За  0  /  Против  1
Ptashka2608  написала  25.05.2018 в 20:24
А я бухгалтер. Вот тут-то и начинается жесть)

                
apollion
За  0  /  Против  3
apollion  написал  25.05.2018 в 21:29
Иллюстратор - иллюстраторша
Слон - слониха
Бухгальер - бухгалтерша

                
Docent53
За  0  /  Против  0
Docent53  написала  25.05.2018 в 21:42  в ответ на #53
Пташка, возможно, подразумевала, что бухгалтерша звучит как Бухгалтер США. И это забавно. Хотя я могу и ошибаться, конечно.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/4376077/
Литературный конкурс Письмо потомкам