Помогите, пожалуйста, разобраться. Существует правило, согласно которому частицы, входящие в состав западноевропейских фамилий следует писать со строчной буквой ( например, Леонардо да Винчи, Оноре де Бальзак). Но как быть с Леонардо Ди Каприо и Робертом Де Ниро? На грамота.ру не дают вразумительный ответ, ссылаясь на традиции, но, позвольте, это какие такие традиции? Традиции кричащих заголовков жёлтой прессы? Или вот ещё, Юэн МакГрегор? Макгрегор ведь, разве нет? Спасибо.
Лучший комментарийSa61Na написала 16.10.2018 в 20:05
0
В романских языках в фамилиях были приставки не только с понтом и статусом, а были и для черни, показывающие из какого села или семьи человек. В ...В романских языках в фамилиях были приставки не только с понтом и статусом, а были и для черни, показывающие из какого села или семьи человек. В итальянском "di/del" = "из". Потом это потеряло смысл, но фамилии остались. Склеили, стало DiCaprio, D - заглавная буква фамилии, но сама фамилия Каприо. В русском языке не предусмотрено 2 заглавные буквы в слове (только аббревиатура). Поэтому Ди Каприо. Но фиг там, не все так просто. Интересно, почему тогда не «Мак Грегор», то есть где-то приставки оторвали, где-то нет.
С да Винчи интереснее. Википедия: «Леонардо не имел фамилии в современном смысле; «да Винчи» означает просто «(родом) из городка Винчи». Полное его имя — итал. Leonardo di ser Piero da Vinci, то есть «Леонардо, сын господина Пьеро из Винчи».
Лучший комментарийapollion написал 16.10.2018 в 16:15
0
Ди Каприо изначально был Дикаприо. И так она тогда и писалась. У Юэна Макгрегора - шотландская фамилия, McGregor, где Mc (Мак) - это приставка ...Ди Каприо изначально был Дикаприо. И так она тогда и писалась. У Юэна Макгрегора - шотландская фамилия, McGregor, где Mc (Мак) - это приставка, означающая принадлежность носителя фамилии к клану Грегоров. Так повелось с лохматых шотландских времен у горцев.
У Леонардо Ди Каприо фамилия изначально DiCaprio, так что под "да, де" он не попадает, скорее всего. То же самое с Де Ниро - Robert De Niro, в отличие от Оноре де Бальзака - Honoré de Balzac, где де - фамильная приставка: [ссылки видны только авторизованным пользователям]
Википедия говорит о том, что приставки эти могут сливаться с фамилиями, что, возможно, и случилось когда-то давно с предками Ди Каприо и Де Ниро. А еще есть нюансы, связанные со страной фамилии. Ответить подробнее смогут лингвисты, но есть подозрение, что ваша претензия не очень обоснованна, поищите все же те самые традиции, на которые ссылается Грамота.
МакГрегор - имхо, неправильное написание, что-то новомодное, по традиции правильно Макгрегор, Макдональдс и т. д., но традиции имеют свойство меняться, может, мы как раз наблюдаем это)
Спасибо, Евгений, да ищу, но пока результата нет. Но это не претензия, что Вы! Это был вопрос. Но всё же, если у Лео фамилия DiCaprio, так почему в той же вики - Ди Каприо. Ну и всё-таки, в википедии не всегда достоверные сведения. К примеру, в википедии, у Макгрегора фамилия написана Макгрегор,а у ребёнка его - Мак-Грегор)
Википедию я привел не в качестве эталона, а в качестве путеводителя - с чего начинать поиск, именно для этого ее использовать и стоит. Ищите на форумах лингвистов обсуждения, наверняка таковые есть уже.
Лучший комментарийapollion
написал
16.10.2018 в 16:15
00
Ди Каприо изначально был Дикаприо. И так она тогда и писалась. У Юэна Макгрегора - шотландская фамилия, McGregor, где Mc (Мак) - это приставка, означающая принадлежность носителя фамилии к клану Грегоров. Так повелось с лохматых шотландских времен у горцев.
Вопрос ТСа насчет Макгрегора как раз в том, почему пишут то Макгрегор, то МакГрегор и как все же правильнее. Насчет Ди Каприо даже не помню, когда фамилия писалась слитно на русском, но если переносить по буквам, то слитно правильнее, конечно, но традиции сложились такие, что пишем сейчас раздельно.
Имхо, Макгрегор наверно надо писать с маленькой буквой Г, по аналогии с Макдональдс, Макконахи и т. д.
Насчет Ди Каприо сложно сказать, когда писалось слитно, но это транслитерация его фамилии [ссылки видны только авторизованным пользователям] - тут тоже слитно На Кинопоиске и на одном из сайтов, которым можно довериться - вариант: "ДиКаприо" см. [ссылки видны только авторизованным пользователям] Слитное написание мне попадалось давно, в основном в рцензиях и на обложках носителей информации.
Лучший комментарийSa61Na
написала
16.10.2018 в 20:05
00
В романских языках в фамилиях были приставки не только с понтом и статусом, а были и для черни, показывающие из какого села или семьи человек. В итальянском "di/del" = "из". Потом это потеряло смысл, но фамилии остались. Склеили, стало DiCaprio, D - заглавная буква фамилии, но сама фамилия Каприо. В русском языке не предусмотрено 2 заглавные буквы в слове (только аббревиатура). Поэтому Ди Каприо. Но фиг там, не все так просто. Интересно, почему тогда не «Мак Грегор», то есть где-то приставки оторвали, где-то нет.
С да Винчи интереснее. Википедия: «Леонардо не имел фамилии в современном смысле; «да Винчи» означает просто «(родом) из городка Винчи». Полное его имя — итал. Leonardo di ser Piero da Vinci, то есть «Леонардо, сын господина Пьеро из Винчи».
Я выяснила. Мы можем сколь угодно фантазировать на тему написания фамилий, и писать, если этого требует заказчик, хоть всю фамилию строчными или прописными буквами, как ему будет того хотеться. Однако существует правило. В русском языке в западноевропейских фамилиях и именах артикли, предлоги, частицы ван, да, де, ди, дас, дель, дер, дю, ла, ле, фон и т. п. пишутся со строчной буквы и отдельно от других составных частей: Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи, Лоне де Вега, Роберт де Ниро и т.д. Кроме этого есть словарь Агеенко, в нём - со строчной. Но в гугле, мугле и вики с прописной, и это всех запутало. Даже здесь люди, оказывается, проверяют правописание в вики, что забавно))
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186