Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
Wordsbuilder
"Англичане", подскажите, пожалуйста

Готовлю к изданию открытки-валентинки. Я сделал надпись на валентинке на английском "for good boy".

И вот думаю: может, надо писать с артиклем? И если да, то с каким - a или the? Может, в данном случае - именно с определенным артиклем? Знакомая учительница английского ответила неоднозначно, что "вроде как логично с the, т.к. мальчик конкретный. А в переводчике "а" , и, значит, правильнее все-таки с а".

И вот не могу решить, как лучше: "правильно" или "логично"? Или вообще без артикля оставить?

Написал: Wordsbuilder , 29.11.2019 в 09:39
Комментариев: 53
Комментарии

Показано 8 комментариев
Arthur_Petrov
За  3  /  Против  1
Arthur_Petrov  написал  30.11.2019 в 04:30
Не уверен, что могу точно сказать, нужен ли артикль и какой .. Но вот одно меня смущает: "good boy" ассоциируется с обращением к домашнему питомцу. Ну... Что-то вроде:

- Принеси мне мячик.
*собака приносит мячик*
- Хороооший мальчик (good boy)! Дай лапу.

Лучше в таких ситуациях сначала изучить оригиналы: [ссылки видны только авторизованным пользователям] посмотрите в картинках, зайдите на пинтерест, походите по разным блогам. Найдете огромное количество интересных примеров, которые сможете подогнать под то, что нужно вам. Да и будет пример, как нужно правильно писать)

                
Arthur_Petrov
За  1  /  Против  1
Arthur_Petrov  написал  30.11.2019 в 04:38  в ответ на #7
Но если идея в таком духе, то извиняюсь)
#8.1
750x1000, jpeg
36.3 Kb

                
Wordsbuilder
За  0  /  Против  0
Wordsbuilder  написал  30.11.2019 в 07:31  в ответ на #7
Спасибо за ссылку.

                
Educatedfool
За  3  /  Против  3
Educatedfool  написал  30.11.2019 в 14:05  в ответ на #7
О, как всегда мимо кассы. В русском языке тоже употребляется "хороший мальчик" в отношении собачки. Но и своему сыну я могу сказать "молодец, Рамазан...хороший мальчик". И не только я так говорю, а большинство людей, и никому в голову не придет делать какие-то отсылки к животным.

                
Arthur_Petrov
За  3  /  Против  0
Arthur_Petrov  написал  30.11.2019 в 15:00  в ответ на #11
"как всегда мимо кассы" эх... Ясно все с вами) Простите, надо было пояснить, что "good boy" - обращение к ребенку или к животному (и сразу, чтоб не налетели умники: это не по той причине, что ребенок ассоциируется с животным, а наоборот). Сказать "good boy" взрослому человеку не совсем вежливо. Конечно, если это не ваш друг и он не выполнил какую-нибудь вашу просьбу, а вы в шутливой форме говорите ему "good boy".

Прежде чем спорить и вставлять свои "рассуждения", ознакомьтесь с современным английским словарем. Когда используется лексика другой страны (другого народа, других людей, другой языковой среды; чтобы у вас не возникло тупых придирок, вставьте то, что вам больше нравится; если не нашли то, что нравится, постарайтесь подобрать что-нибудь свое по смыслу), нужно понимать, как обычно ей пользуются НОСИТЕЛИ.

P.S. И да. Конечно, валентинка может быть адресована маленькому мальчику... И тогда, возможно, это будет звучать не так убого. Но зачем так ограничивать круг получателей? Да и тогда лучше использовать не "good", а что-то более подходящее. Вроде "pretty", "sweety", "lovely" и т.п. Хотя нет. Все равно с "boy" будет звучать убого. Вам, наверное, поэтому и нравится... Удачи.

                
MiraSim
За  2  /  Против  1
MiraSim  написала  01.12.2019 в 00:42  в ответ на #12
Я извиняюсь, "pretty", "sweety", "lovely" - это для какой ориентации вы советуете???))))))))

                
Arthur_Petrov
За  1  /  Против  1
Arthur_Petrov  написал  01.12.2019 в 01:09  в ответ на #16
Интересный поворот.

[ссылки видны только авторизованным пользователям]
[ссылки видны только авторизованным пользователям]
lovely boy нет, но есть это: [ссылки видны только авторизованным пользователям]

Вроде нигде привязки к ориентации нет. И в поиске по таким запросам адекватные результаты. Да и вообще... Мы говорим о маленьких мальчиках, между прочим! :D

P.S. И я не советовал, кстати) Я лишь сказал, что эти слова лучше (интереснее, менее унылые), чем просто "good"

                
MiraSim
За  1  /  Против  0
MiraSim  написала  05.12.2019 в 13:32  в ответ на #17
Собсно, я исходила из результатов по общению с англоязычными друзьями)))) Они все как сговорившись при упоминании этих сочетаний громко говорили ФУУУУУУУ)))))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/5795120/?op=18356278