Лучший комментарий
DELETED
написала 30.11.2019 в 17:17
0
Ну кОпец.
Только на Адвего могут километровое обсуждение устроить из-за одной корявой фразы. ...Ну кОпец. Только на Адвего могут километровое обсуждение устроить из-за одной корявой фразы.
Лучший комментарийДжулия (advego) написала 29.11.2019 в 15:47
19
Вы прошли мимо основного правила "Местоимение 3-го лица (он, она, оно, они) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме ...Вы прошли мимо основного правила "Местоимение 3-го лица (он, она, оно, они) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа" и стали рассуждать о возможности/невозможности применения исключения. Это нелогичный подход.
В предложении ближайшее к местоимению "они" существительное - роботы. Логически именно с ним местоимение и соотносится, в результате чего возникает ошибка. Раз ТС почувствовал "что-то не то", значит сомнения есть.
Лучший комментарийlena_tkacheva написала 29.11.2019 в 13:23
4
Нужно ориентироваться на построение сложноподчиненных предложений. То есть местоимение, стоящее в придаточном, должно находиться как можно ближе к ...Нужно ориентироваться на построение сложноподчиненных предложений. То есть местоимение, стоящее в придаточном, должно находиться как можно ближе к существительному, к которому оно относится. В вашем случае между "люди" и "они" стоит еще существительное "роботы", которое разбивает конструкцию и нарушает логику.
Лучший комментарийNykko написал 29.11.2019 в 12:48
0
С минимальным вмешательством можно изменить вот так: "Кафе в Японии для управления роботами нанимает парализованных людей, чтобы они могли работать ...С минимальным вмешательством можно изменить вот так:
"Кафе в Японии для управления роботами нанимает парализованных людей, чтобы они могли работать, получать доход и чувствовать себя нужными."
Все равно коряво выглядит. Можно еще немного изменить:
"Для управления роботами кафе в Японии нанимает парализованных людей, чтобы они могли работать, получать доход и чувствовать себя нужными."
А можно вообще вот так:
"Чтобы парализованные люди могли работать, получать доход и чувствовать себя нужными, кафе в Японии нанимает их для управления роботами".
Лучший комментарийLe66 написала 29.11.2019 в 13:55
0
Поменять местами слова в предложении. Например: Чтобы парализованные люди чувствовали себя нужными , могли работать и получать доход, в японских кафе ...Поменять местами слова в предложении. Например: Чтобы парализованные люди чувствовали себя нужными , могли работать и получать доход, в японских кафе принято нанимать их для управления роботами.
Я не очень опытный редактор, но я бы посоветовала "добавить воды": = Кафе в Японии нанимает парализованных людей для управления роботами, чтобы люди с ограниченными возможностями могли получать доход и чувствовать себя нужными.
Что ж все так любят использовать слово ЛОГИКА, следуя при этом собственным предрассудкам, а не фактам)
С чего это Иван ПО ЛОГИКЕ? Вдруг Петр был навеселе, а Иван подошел к нему, чтобы унять раздухарившегося гостя (ну, предположим, что Петр был гостем Ивана). Может быть такое? Может.
Или Иван был навеселе и решил пристать к Петру. Может быть такое? Тоже может.
Или вообще никто ни к кому не хотел приставать и никто никого не хотел унимать. Иван просто хотел поделиться интересной историей, потому что был навеселе. Или Ивану было грустненько, поэтому он искал человека, который был бы повеселее. И тут на тебе - Петр. Вот Иван и подошел к Петру.
Как раз-таки об этой двусмысленности и говорится у Розенталя) Тут никак нельзя однозначно сказать, кто ж этот "он". А то, что местоимение ОБЫЧНО относится к последнему существительному, вообще связано с рядовыми ситуациями, когда нет двух-трех-десяти существительных подходящего рода. Мол, если ты видишь местоимение, то оно заменяет последнее существительное, а не то, которое было в предыдущем абзаце.
Это все очень интересно, что вы рассказываете. Тем не менее, по логике повествования навеселе Иван, т.к. он главное действующее лицо, он совершает действие в первом предложении, его же и характеризует предложение второе. Петр может быть навеселе разве что если навеселе автор.
Комменты на форуме можно писать вообще как угодно, лишь бы на бан не нарваться. Здесь же идет речь о благозвучности фразы, и вот это изменение привело как раз к ухудшению этой самой благозвучности.
Вот вам эта явная тавтология глаз или ухо не режет, а конкретному заказчику вполне может и резать. Как и сотруднику администрации Адвего. И вот из-за такой нережущей тавтологии можно при случае и без оплаты выполненной работы остаться.
Я имел в виду, что в одном предложении могут быть два одинаковых слова, и оно останется благозвучным. Не всегда надо следовать рекомендациям слепо. В нашем случае слово "люди" входит в два разных словосочетания, одно из которых устойчивое. Употреблено в разных падежах и на некотором расстоянии. Мой нежный слух не резануло. Согласен, вариант не идеальный. Тем не менее, лучше предложенных с перестановкой слов, т.к. читабельно и не меняет смысл и акценты.
Ваш не резануло. А я тут знал парочку заказчиков, которые отказывали всего за 1 пропущенную запятую. И вот за такую тавтологию тоже, наверное, могли бы отказать.
Не могу отвечать за других. Вы спросили про мои ощущения, я ответил ) Пропущенная или лишняя запятая - грубая ошибка, напрягает хотя бы тем, что ее обязательно приходится исправлять. Корявые предложения, в которых автор зачем-то поменял порядок слов - напрягают больше, их приходится разбирать и складывать заново, потом чинить полетевший уник, в итоге все равно что самому написать. Незначительная тавтология в этом плане не так страшна. Если текст легко читается, ни один нормальный читатель не будет считать, сколько раз в предложении мелькнуло слово. А вот в предыдущем предложении тавтология имхо недопустимая) Как-то так
Ок, признаю свою ошибку. Не нужно было ничего спрашивать, нужно было писать в утвердительной форме. Вопрос вообще-то был риторическим. О том, что тавтологии нежелательны, вроде бы даже где-то в правилах Адвего прямым текстом сказано. А если и не прямым, так разъяснялось неоднократно - по вопросу "низкого качества текста".
При этом мне самому от этих тавтологий не холодно и не жарко. Я вот недавно техописание переводил с английского. Так там у них в одном предложении могло быть по 3 одинаковых термина и еще 1-2 однокоренных слова.
Ну вообще-то это как раз мне лучше знать, был он риторическим, или нет :)). Я собственно однозначно подразумевал, что тавтология - это плохо именно с точки зрения местных правил.
Тавтологии разные бывают же, сами по себе они не вредны, и вполне могут встречаться и применяться - но если их много и они неоправданны - тогда уже качество текста становится низким.
В этом предложении три раза местоимение "они" применено, но за счет разнесения это не сильно заметно.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186