А я спокойно отношусь к этому. Мне кажется, что люди стремятся к общению и границы между иностранцами стираются. Наши дети лучше понимают английский язык, который стал общим. А наша задача - передать детям любовь к русскому языку. Например, мои любят раскрывать особенность каждого слова. Например, слон - силен он, спина - спи на (богатыри всегда спали на спине). И да, хотелось бы пример. Может я говорю совсем о другом.
Тут один заказ висит. Нужно сделать качественный ресерч чего-то там. Ресерч, мать его. Слов исследовать или изучить в русском уже нет. Про зомбоящик вообще молчу. Каждый второй телеведущий старается показать свои "познания" в английском. Половина населения разговаривает уже на сленге жителей Гарлема и Бруклина. Поневоле вспомнил я Гоголя с его "Вся деревня сбежалась, ребенки плачут, всё кричит, никто ничего не понимает, ну, просто, оррер, оррер, оррер!"
Еще раз убеждаюсь, уважаемый gaskonets, какой вы рассудительный и интеллигентный мужчина. Вы нравитесь мне все больше и больше.
Действительно, ведь слово "клёво" так и не прижилось. Также и многие иностранные слова. Пусть их употребляют те, кому нравится. Нас ведь никто не заставляет. А если их кто-то не понимает или не хочет понимать, то это их проблемы. (Я имею в виду обе стороны). И чего тут расстраиваться и возмущаться?
Родители у этого Портфеля видать книги не читали. Я тут глянул в тупом заморском гугле, и то он знает, что просто навалом употреблений слов "клево" и "клевый" в русской литературе конца 19 - первой половины 20 века.
Или может этому Портфелю лет 150? Это бы многое объясняло.
Клёво было в обиходе у хиппи. А в русской литературе оно не встречается. Использовалось наклевывается в разных вариантах. Есть даже мнение что клево в наш современный язык пришло с Запада - "заимствовано из английского языка. "Клёвый чувак" означало сообразительный парень, от английского "clever" – умный, ловкий, искусный, способный, талантливый."
ах вот вы об чем.) как по мне, тут действует простейший принцип - чем больше непонятных слов, тем умнее и весомее кажется человек, разговор и т.д. но чтобы найти непонятное слово в русском языке, русский язык еще знать нужно. куда проще слямзить слово из иностранного языка. звучит загадочно и непонятно, что и требуется. хотя по сути значение самое простое. ну а народ, с целью казаться умнее, подхватывает и понеслось...
Проблема с заимствованиями в русском языке, на мой взгляд, только в том, что они приходят безморфемно (надеюсь, это правильное слово), бессистемно, и зачастую приобретают неправильные значения.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186