Включал и смотрел. И, услышав, как диктор произнёс "ЭсШэА", был довольно удивлён, так как я сам всю жизнь произносил "СэШэА". Поэтому я и пришёл сюда и задал здесь этот вопрос.
Аналогичная история лет пятнадцать назад была с ФРГ. в моем детстве почему-то даже дикторы на ТВ (а детство мое было оооочень давно и дикторы в то время еще грамотные были) говорили ФээРГэ. И когда они внезапно начали говорить эФэРГэ - для меня это стало фонетическим и эстетическим шоком %-) по теме топика - я лично так и говорю "США", сглатывая все "э"
Дело в том, что одно время была компания за то, что правильно говорить не СэШэА и ФэЭрГэ, ЭсШэА и ЭфЭрГэ, но потом, насколько я помню, академики все склонились, что речь идет об изменении орфоэпической нормы по законам русского языка. Так что не заморачивайтесь.
По крайней мере, по-моему допускается, хотя уточнять я не буду. Но вот недавно смотрела о развале Берлинской стены там ФэЭрГэ точно говорили. Впрочем, в словаре, о котором осенью была шумиха и не то допускалось...
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186