Биржа маркетинга Каталог услуг Проверка на антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Форум заказчиков — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум заказчиков
DELETED
Какое качество перевода я получу за 0.80 у.е?

Какое качество перевода с Русского, допустим, на Немецкий, Французский, я получу за 0.80 у.е?
Тематика "игры"

Написал: DELETED , 03.06.2013 в 15:26
Комментариев: 15
Комментарии
DELETED
За  9  /  Против  1
Лучший комментарий  DELETED  написал  03.06.2013 в 20:34

3000 оплаченных работ у Agnessa1970 не считается? Тогда мне с тремя сотнями оплаченных здесь и 1500 за углом и вовсе в этом топике делать нефиг :)  ... 3000 оплаченных работ у Agnessa1970 не считается? Тогда мне с тремя сотнями оплаченных здесь и 1500 за углом и вовсе в этом топике делать нефиг :)
Несмотря на избирательность Вашего восприятия, я таки выскажу мнение со стороны аффтара/заказчека/переводчега. Можете не слушать.
Если склероз не изменяет, за пять лет работы мне ни разу не попадались заказы на перевод на иностранный по 0.8. С европейских языков на русский - бывает, но редко (и текстовки на выходе, как правило, читать невозможно).
Шансы получить адекватный перевод на немецкий/французский по 0.8 за кило практически равны нулю. Вы читаете гуглопереводы? Нет? И никто не читает. То же будет и с немецкими/французскими локализациями Вашего сайта.
Лучше сразу обратитесь к гуглотранслятору - сэкономите деньги. Amen! :)

DELETED
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  DELETED  написал  03.06.2013 в 15:46

На мой взгляд, за 0,8 вы вообще не найдёте исполнителя. На бирже есть хорошие испонители, за 4 уе вы сможете подобрать нормального переводчика. Если ... На мой взгляд, за 0,8 вы вообще не найдёте исполнителя. На бирже есть хорошие испонители, за 4 уе вы сможете подобрать нормального переводчика. Если очень повезёт, найдёте за 2-3 уе. И, конечно, нужно понимать, какое качество вам нужно. Так, как пишут по-русски китайцы на упаковках, можно недорого сбацать.)

Agnessa1970
За  19  /  Против  0
Лучший комментарий  Agnessa1970  написала  03.06.2013 в 15:29

Ниже среднего. С гугла например. Хороший переводчик ноги в тапочки не засунет за такие деньги. Уж извините.

Ирина (advego)
За  0  /  Против  0
Ирина (advego)  написала  03.06.2013 в 15:28
Здравствуйте. Это зависит то того, каких авторов выберете для работы.

                
Agnessa1970
За  19  /  Против  0
Лучший комментарий  Agnessa1970  написала  03.06.2013 в 15:29
Ниже среднего. С гугла например. Хороший переводчик ноги в тапочки не засунет за такие деньги. Уж извините.

                
Melindy
За  2  /  Против  0
Melindy  написала  03.06.2013 в 15:38  в ответ на #2
Со всем уважением к Matveyyy, хорошее качество за такие деньги получите, только если попадете на совсем уж новичка. И то, не факт.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  03.06.2013 в 15:41
по вашему, какие цены будут приемлемы?

                
Dulzura
За  0  /  Против  0
Dulzura  написала  03.06.2013 в 16:03  в ответ на #4
В моем случае приемлемая цена от 3 у. е./1000. Если она Вас устраивает, обращайтесь!)

                
Melindy
За  0  /  Против  0
Melindy  написала  03.06.2013 в 16:04  в ответ на #6
2-3 у.к.

                
DELETED
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  DELETED  написал  03.06.2013 в 15:46
На мой взгляд, за 0,8 вы вообще не найдёте исполнителя. На бирже есть хорошие испонители, за 4 уе вы сможете подобрать нормального переводчика. Если очень повезёт, найдёте за 2-3 уе. И, конечно, нужно понимать, какое качество вам нужно. Так, как пишут по-русски китайцы на упаковках, можно недорого сбацать.)

                
DELETED
За  3  /  Против  0
DELETED  написал  03.06.2013 в 16:05
С русского всегда сложнее переводить, так как здесь Вам нужен будет действительно специалист. Поэтому, меньше 3 у.е. предлагать не стоит, если хотите получить более-менее нормальный, грамматически правильно сложенный текст.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  03.06.2013 в 16:09
Если игры, тут нужен перевод не за 0,8/ за 1к, а за задание. Желательно, чтобы этим занимался один, ну максимум -3 человека.
Неделю назад переводила таблицы для ПО на рус. и франц. с английского, по объему - вроде небольшие, но времени с "точным" и повторяющимся переводом (для геймеров) забирает нормально, нужно быть поаккуратней и сопоставлять геймерский сленг.
А если нужно за 1к... за 5 у.е, так, для старта - ок.

                
AG_Irina
За  2  /  Против  0
AG_Irina  написала  03.06.2013 в 16:15
Извините, если не в тему, но с такими расценками стоит ожидать результат на уровне классической латинской пословицы: "Качество ни риск покупателя"

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  03.06.2013 в 20:14
Все же, больше интересует мнение Заказчиков! Мнение исполнителей, я понял:)

                
DELETED
За  9  /  Против  1
Лучший комментарий  DELETED  написал  03.06.2013 в 20:34  в ответ на #11
3000 оплаченных работ у Agnessa1970 не считается? Тогда мне с тремя сотнями оплаченных здесь и 1500 за углом и вовсе в этом топике делать нефиг :)
Несмотря на избирательность Вашего восприятия, я таки выскажу мнение со стороны аффтара/заказчека/переводчега. Можете не слушать.
Если склероз не изменяет, за пять лет работы мне ни разу не попадались заказы на перевод на иностранный по 0.8. С европейских языков на русский - бывает, но редко (и текстовки на выходе, как правило, читать невозможно).
Шансы получить адекватный перевод на немецкий/французский по 0.8 за кило практически равны нулю. Вы читаете гуглопереводы? Нет? И никто не читает. То же будет и с немецкими/французскими локализациями Вашего сайта.
Лучше сразу обратитесь к гуглотранслятору - сэкономите деньги. Amen! :)

                
KengaRu
За  3  /  Против  1
KengaRu  написал  03.06.2013 в 20:43
Wie ist die Qualität der Übersetzung aus dem Russischen, Mitspracherecht, Deutsch, Französisch, werde ich für 0,80 cu bekommen? Thema "Spiel"
Quelle est la qualité de la traduction du russe, disons, allemand, français, vais-je obtenir pour 0,80 cu? Objet du "jeu"

вот такое

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  04.06.2013 в 02:55
У меня есть мнение по поводу переводов на немецкий, но меня застрелят, если я его озвучу:))
P.S. Как вебмастер могу из отписавшихся авторов порекомендовать по французскому/испанскому автора Dulzura. Работала с ней, обалденные тексты.

                
Wasilina
За  4  /  Против  0
Wasilina  написала  04.06.2013 в 08:12
На главной есть средние цены по переводам. Сейчас: Перевод: 2.90 у.е. за 1000 символов. Это совсем средние. Хорошие переводчики берут в 2-3 раза больше. Какой перевод вам нужен, на такую цену и ориентируйтесь.

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/master/1117756/