У меня в обсуждении заказа сегодня появился вот такой пост:
Всім нам знайоме слово час. Проте точне визначення, що таке час, знають не всі. Я запропоную вам своє визначення цього слова. Давайте уявимо час в матеріальній асоціації. Наприклад як певну кількість кадрів яка рухається в просторі з права в ліво. Ми як обєкт знаходимось в сталій позиції і з певною швидкістю проходимо ці кадри. Наша позиція є незмінною відносно простору. Кадри ж в такому випадку ми розділимо на минулі і майбутні відносно нашої позиції. Проте якщо ми наберемо певної швидкості наприклад в напрямку до майбутніх кадрів то вони пройдуть через нашу позицію трохи швидше. Отже ми зможемо спостерігати майбутнє. Якщо ж набрати швидкість у напрямку до минулих кадрів то зявляться 2 варянти подій. 1 - якщо швидкість кадрів буде рівна нашій, то ми будем рухатись в полі одного кадра і отримаємо такий собі стоп-кадр. Якщо швидкість кадрів буде перевищена то ми будемо споглядати кадри які вже проходили і побачимо минуле. Звичайно це лише моя теорія та думаю вона цікава.
за 0 / против 0 #10 Написал: halileo, 1 ч. 4 мин. назад
Ответить
К сожалению, украинским языком не владею. Не могу понять, это новичок таким образом задание выполнил и не туда вставил или это спам. И взгляните на портфолио автора halileo
набросала по быстренькому, надеюсь, автор критиковать не будет :))))
Все мы знаем слово время. Но точное определения, что такое время, знают не все. Я предлагаю Вам свое определение этого слова. Давайте представим время в материальной ассоциации. Например, как некоторое количество кадров, которые движутся в пространстве справа налево. Мы, как объект находимся в статичной позиции и с определенной скоростью проходим эти кадры. Наша позиция неизменна в отношении пространства. Кадры мы разделим на прошлые и будущие относительно нашей позиции. Но если мы наберем определенную скорость, например, в направлении к будущим кадрам, то они пройдут через нашу позицию несколько быстрее. Т.е. мы можем наблюдать будущее. Если же набрать скорость в отношении прошлых кадров, то появятся два варианта действий. 1 – если скорость кадров равна нашей, то мы будем двигаться в поле одного кадра и получим эдакий стоп-кадр. Если скорость кадров будет превышена, то мы будем наблюдать кадры, которые уже проходили и увидим прошлое. Естественно это лишь моя теория, но я думаю, она довольна интересная.
Все-таки автора сего тезиса торкнуло (может тыква упала на голову? - аналогия с Ньютоном). Задание ВМа isido - посты в его блоге по теме "антиастрология".
Да, посты я просила ( я девочка, а не мальчик) в блог эзотерической тематики. Dashenka, перевод потряс, он не совсем по теме, но смысл понятен. Видимо, этот текст автор считает выполненной работой. Беда в том, что он в обсуждение заказов его запихал, да ещё по украински. Заказ на русский текст. Сначала подумала, что спам, новый вид. Щас проверю, может копипаст? Странно, что halileo такие мысли приходят в голову, а какие кнопки в Адвего нажимать, чтобы заказ оформить правильно, он не догадался. У него в портфолио ни одной выполненной работы. Спасибо за перевод!
:) Некоторые авторы умудряются все-таки удивить нужен буде перевод - обращайтесь, могу делать более художественно, но за чуть бОльший временной промежуток :)
Попробую. Maritru, посмотрите внимательно на мой автар, кого напоминает? А теперь отвечай, есть у тебя Мой мир на mail.ru? У меня белый список почти готов, место есть.
Ой. А вы меня ни с кем не путаете? Напоминает моего кота, только белых пятнышек не хватает. А еще пантеру, только домашнюю. Есть электронный адрес, которым я почти не пользуюсь, а мира нет, но сделать, наверное, не долго)
а можно мне так ненавязчиво попроситься в БС? просто тема эзотерики ОЧЕНЬ близкая... Ошо "Белый лотос" буквально настольная книга. Кастанеду осилила до третьего тома... Его правда кто-куда относит, но я к эзотерики. Библию, кстати, тоже внесла в свой список эзотерических книг. :)
я бы сказала, что количество заказов на украинском стремительно приближается к нулю, мне за пол года в адвего попался лишь один, но взять его не удалось, хотя очень хочется написать что-нибудь на украинском, пусть это будет даже статья о бетономешалках :))))))
а на Вашем месте я бы, наверное, порекомендовала бы человеку погулять по форуму и почитать, НО НЕ СОЗДАВАТЬ новых тем в стиле "А чо эт Вы тут делаете, а?" (вспомнился мальчишка из фильма "Добро пожаловать или посторонним вход воспрещен") :)))))))
Мне казалось, что их больше, жаль. Если по поводу новых тем камешек в мой огород, то уж извиняйте. Я когда тот текст в переводчик загнала, такой был перевод... И стала беспокоиться, и попросила перевести. Товарищу ответила, как смогла, будем надеятся на лучшее.
Да ну что Вы, какие камушки, и в мыслях не было!!! Чесслово!!! Мне только в удовольствие было переводить, очень люблю украинский. Просто, вдруг когда-нибудь (ну мало ли как звезды лягут :)) ) и Вам понадобится что-то серьезное переводить (статью там какую-нибудь), то обращайтесь ;)
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186