Шановні ВМ даний сервіс розрахований на РУнет хоча на даний момент з’явилося багато україномовних сайтів. Я пропоную написання статей, копірайтинг, рерайт та переклад українською.
Лучший комментарий
DELETED
написал 08.06.2014 в 21:36
21
Извините... Не могу пройти мимо... "забагато" (укр.) - "слишком много" (русс.)... "На все краще" - не правильно. "На все НАЙкраще" или "Всього ...Извините... Не могу пройти мимо... "забагато" (укр.) - "слишком много" (русс.)... "На все краще" - не правильно. "На все НАЙкраще" или "Всього найкращого" - правильно.. :)))) Хочется Вас поблагодарить за развал украинской прессы... региональной и столичной!! :))))))))))))))))
Лучший комментарий
DELETED
написал 09.06.2014 в 01:10
70
Мадам, Вы украинский язык видели только в гугле:))) "На все краще"????? Это по-какому и о чём?? Литературный стиль: "на все добре". С "усього ...Мадам, Вы украинский язык видели только в гугле:))) "На все краще"????? Это по-какому и о чём?? Литературный стиль: "на все добре". С "усього найкращого" - согласный. Вы - русскоязычный человек. Ссылок здесь нельзя, потому вот так запостю:))) "ВСЬОГО (УСЬОГО), присл. 1. Разом, загалом, у цілому. Брали [зерно], правда, не важивши. Хто скільки здужав на собі понести. А всього, вважай, сот до двох пудів (Андрій Головко, II, 1957, 496); Всього в інститути і середні спеціальні учбові заклади в роки семирічки буде прийнято вісім мільйонів чоловік (Наука і життя, 8, 1960, 6).".............. Это сокращенная форма. И она есть. Украинский язык не менее богат (чем русский).
ПыСы. Если я начну Вас учить украинскому языку - у вас не хватит грошей, ибо я дюже дорогой:)))
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186