Планируем "сертифицировать" авторов. Бесплатная сертификация для ТОП-50 авторов. Заказы для авторов из ТОП.
Обсуждаем сертификацию, правила, методы. Обсуждаем функционал. На повестке дня: сертифиикация, отбор лучших авторов, повышение минимальных цен для лучших авторов и авторов из списков ТОП.
Задача Адвего - быть посредником между авторами и ВМ и гарантировать за процент работу на заявленных условиях. Все остальное - нездоровые притензии быть сверхсудьями, стричь доп бабло и т.п. Когда в Адвего работала как на основном месте работы, в топ-50 была, но и тогда бы даже бесплатно не стала бы играть в эти новомодные и пустые по сути игры. Для вип-статуса можно снизить проценты системы, это было бы большим стимулом. А так... У хороших авторов полно заказчиков и вне Адвего, чтобы за свои деньги еще и непонятно чем заниматься.
Пфф...давайте я вместо вас пройду тестирование вне трехмесячной очереди. Не в ТОПе, конкурировать не собираюсь. А красивая бумажка в профайле и всяческие знаки отличия возле ника будут служить удачной маркетинговой завлекалочкой для покупателей.
П.с. Ребята, несчастные 10$ разве деньги? Это одна проданная большая статья.
То, что сертификация платная услуга - обосновано. Сертификация проводится командой профессионалов, которые дают вам заключение, по вашему уровню. Стиль, грамотность и т.п.
Вы получаете комментарии по делу от нескольких модераторов Адвего. Это профессиональный консалтинг.
Если вам нужна такая услуга - пожалуйста. Если не нужна - не пользуйтесь. В чем проблема?
Есть другая часть - из авторов, которые прошли тестирование и получили заключение, мы выберем тех, кто нам подходит. Нам. Компании Адвего.
Для этих авторов, которые по нашему мнению являются отличными копирайтерами, мы (компания Адвего) будем искать хороших заказчиков.
Продолжая идею о % - я бы независимо от топа ввела скидку для всех по принципу: написал в Адвего 2 тысячи статей, - пару процентиков тебе Адвего скостил, 5 написал, - соответственно 5. Что ли не заслужили?
а время сотрудничества под крылом адвего не учитывается?.... допустим, я на сайте пять лет уже) бывают спады в творчестве,а бывает плотная деятельность.. то есть ,желторот, попавший в топ за месяц, типа круче)?
Мне совершенно непонятно, как и кто будет оценивать переводы. Особенно на иностранные языки. Или рерайт и копирайт на иностранных языках. Или у вас есть суперспециалисты в этой области? Если считать со школы, то я оба своих рабочих языка (английский и немецкий) изучаю более 30 лет. Знаю словечки, которые "Мультиязычная проверка" красным выделяет. Постоянно дополняю "Мультитран". Однажды обратился в ЛПА по поводу отказа о переводе на английский. Мне ответили, что «возможно ошибка в таком-то месте». А возможно это вовсе и не была ошибка?
Возьмем вторую сторону медали. Кто способен оценить соответствие перевода иноязычному тексту? Тем более, что иногда заказчики требуют адаптировать текст, т.е. сократить или подвести его под русскоязычные реалии. У вас есть спецы, которые объездили почти все англоязычные страны? Или месяцами переводили для носителей английского языка? Есть такие, которые не один десяток раз бывали в Германии, учились в Венском университете, работали на немецких фирмах?
Кроме того, есть такое понятие как "вариативность грамматики". Т.е. можно сказать и так, и так. И оба варианта будут верны. Вы декларируете среди своих услуг переводы. Обычно это самые дорогостоящие заказы. После этого тестирования отток хороших переводчиков с сайта, думаю, скоро будет ощутим. И соответственно заказы на перевод.
Наконец-то! Все отлично, непонятен только момент про сторонних пользователей. Т. е. пользователи, не зарегистрированные на Адвего, могут пройти аттестацию. Но зачем им это, если они здесь не работают?
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186