Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Новости Адвего — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Новости Адвего
Сергей (advego)
Зимний литературный конкурс Адвего - "Поэтическая пародия". Призовой фонд - 700 у.е. Прием работ окончен.

[03.02.2012] Голосование началось: http://advego.ru/blog/read/news/548934
[01.02.2012] Прием работ окончен. Идет проверка работ на соответствие условиям конкурса.

--------------

Уважаемые пользователи!

Объявляем о начале нового конкурса "Поэтическая пародия".

Правила конкурса:

-- Внимание! Правила конкурса, опубликованные в посте, имеют приоритет над комментариями администрации к этому посту. Четко следуйте нижеприведенным правилам конкурса.

0. В пародии НЕ должна прослеживаться зимняя тематика - это просто название темы :)
1. Тема конкурса - поэтическая пародия.
2. К участию в конкурсе допускаются только авторские тексты на русском языке, нигде раньше не публиковавшиеся (как в онлайн-, так и в оффлайн-медиа);
3. В конкурсе может принять участие любой незаблокированный пользователь Адвего, выполнивший или оплативший после 1 декабря 2011 года не менее 5 работ или статей, по которым у пользователя должно быть не менее 5 контрагентов. Поясню: например, вы должны выполнить работы для пяти разных(!) заказчиков; или вы должны купить статьи у пяти разных(!) авторов;
4. Работы не должны содержать орфографических, пунктуационных и лексических ошибок, если это не является намеренным авторским ходом, и должны быть оформлены должным образом: http://advego.ru/blog/read/shop/21678 (пункт номер 5 и 6; весь пост полезен к ознакомлению) ;
5. Отправляя работу на конкурс, вы соглашаетесь с передачей всех прав на использование конкурсной работы в ООО "Адвего". Авторские права на работу, безусловно, остаются за автором;
6. К конкурсу принимаются произведения в форме стиха, являющиеся пародией на любое произведение. Источником пародии могут являться только стихотворные произведения;
7. Длина работы должна быть не менее 200 символов и не должна превышать 2000 символов;
8. Уникальность работы будет проверяться, однако четких границ на уникальность не установлено. Работа будет проверяться только на явный заметный плагиат;
9. Произведения в форме "белого стиха" и прочих подобных формах приниматься к конкурсу не будут;
10. У конкурсной работы обязательно должно быть название;
11. Для участия в конкурсе требуется соблюсти условия 1 - 10, после чего отправить в ЛПА свою работу. В заголовке сообщения необходимо указать название работы. Перед названием работы через пробел нужно указать специальный тэг - #dec2011 В теле сообщения необходимо оставить только(!) текст работы - никаких дополнительных мыслей, фраз, просьб и т.п. в теле сообщения оставлять нельзя(!) - такие работы не будут приниматься к участию в конкурсе;
11.1 Перед работой необходимо указать название источника, автора источника и любую выдержку из источника, длиной не более 200 символов. Работу от данных по источнику нужно отделить тремя зведочками - "***".
12. Один пользователь может принимать участие в конкурсе только с одной работой. К конкурсу будет принята последняя работа пользователя, отправленная в ЛПА. Таким образом, если вы решили что-то поправить в своей работе - просто пришлите работу еще раз, согласно пункту 7;
13. Работы по конкурсу будут приниматься до 31 января 2012 года, 3 февраля 2012 года начнется пользовательское голосование по работам. Голосование будет проходить в несколько туров. Количество туров будет определено исходя из количества работ. Предположительно, будет 3 тура. В результате всех туров будет определены победители:
-- 1-е место: 500 у.е.
-- 2-е место: 100 у.е.
-- 3-е место: 50 у.е.
-- 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 места: по 10 у.е;
13.1 К голосованию будут допущены только активные пользователи Адвего, более точные параметры будут указаны позже.
13.2. Если работа допущена к участию, значит считается, что данная работа полностью подходит под условия конкурса априори. Голосующие пользователи могут иметь иное мнение по вопросу "подходит ли работа под условия или не подходит", однако это мнение на факт участия работы в конкурсе не влияет;
13.3 Обсуждение прошедших первичный отбор работ на соответствие условиям конкурса строжайше запрещено - нарушители данного пункта будут блокироваться на форуме.
14. Все участники конкурса получат соответствующие Адвего-марки;
15. Все термины и определения, так или иначе связанные с конкурсом, администрация трактует по своему собственному усмотрению;
16. Администрация имеет право отказать любому пользователю в участии в данном конкурсе без объяснения причин;
17. Администрация имеет право изменять любые правила конкурса, с соответствующим предупреждением в данной теме;
18. Отправляя работу на конкурс, вы соглашаетесь с перечисленными на данной странице правилами конкурса: http://advego.ru/blog/read/news/500066
19. За флуд в данной теме - блокировка на форуме. Поясню: если вы высказали свое мнение - это не флуд. Если вы высказали свое мнение в нескольких местах одного обсуждения - это флуд;
20. За обсуждение действий администрации - блокировка на форуме;
21. Выставлять на конкурс НЕ собственные работы запрещено. Если администрация Адвего узнает, что работа НЕ принадлежит участнику конкурса - участник отстраняется от конкурса, независимо от того, где именно взял (купил) участник данную работу. Пользователь, отправивший на конкурс чужое произведение, блокируется на работу в Адвего;

Желаем вам творческих успехов и удачной рифмы!

С уважением, коллектив Адвего.

Тема закрыта
Написал: Сергей (advego) , 31.01.2012 в 11:49
Комментариев: 894
Комментарии

Показано 20 комментариев
gjdjhjn
За  10  /  Против  14
gjdjhjn  написала  06.01.2012 в 13:28
Что-то тихо стало в датском королевсте....
Подскажите, кто знает, - вот то, что ниже - это пародия или интерпретация на заданную тему? Прочитала много определений, но в чем основная фишка пародии, так и не разобралась...

БАЛЛАДА О ПОГИБШЕМ МЕРСЕДЕСЕ

- Как больно, милый мой, как странно, -
С переплетенными корнями, -
Как трудно милый мой, как славно
Рубить с плеча их топором.
И наблюдать затем, как рана
Смолы прозрачными слезами
Сочится рваными краями,
Ложится на душе рубцом.

- Пока я жив, тебя найду я –
Два тела наших неделимы, -
Когда найду, тебя убью я –
Любовь и смерть не ходят врозь.
Закон я кровью нарисую,
Чтоб положить с тобой в могилу:
НЕЛЬЗЯ - НИ ВПРАВДУ, НИ БЛЕФУЯ
РУБИТЬ С ПЛЕЧА МОЮ ЛЮБОВЬ!

- Но если мне укрыться негде
От страсти непреодолимой, -
Ни на земле, ни в синем небе
Нет избавленья от тебя?
- Не тешь иллюзиями темя,
Я обернусь на пилигрима,
Мой мерседес рванет сквозь время,
Пройдет болота и моря.

- Но если я бежать устану
хвостом сгорающей кометы,-
Но если я безвестно кану
За горизонт надежд земных?
- Тебя я в снах дурных достану –
Я буду точно ведать – где ты,
На холм поставлю два стакана
И четвертушку на двоих.
………
Качаясь в фирменном вагоне,
Я стала птицею свободной, -
Я, как с обрыва на перроне
Взлетела в новую мечту.
Когда состав в своем разгоне, -
Могучей силы раб покорный, -
Вдруг, на четвертом перегоне
Взорвал ночную темноту…

Нечеловеческая сила
Свела в едино судеб звенья,
Нечеловеческая сила
Шлагбаум с рельсов отвела, -
И мерседес не защитила
Броня из эго-самомненья,
И мерседес не пощадила, -
Как пыль с пути надежд смела…
……………
- Как больно, милая, как странно, -
Лежать на этом переезде.
Как страшно, милая, как славно, -
Смотреть – как плачешь надо мной.
- Смертельна, милый, эта рана, -
Ты так хотел отведать мести,
Но провидение упрямо
Шагает собственной судьбой…

Летать любимым не мешайте,
И крылья им не подрезайте,
На новый путь благословляйте, -
И он опять замкнется в круг!
И каждый раз любовь встречайте,
Сомненьями не унижайте,
И шляпу перед ней снимайте, -
Назло всем проискам разлук!

                
Wordsbuilder
За  0  /  Против  0
Wordsbuilder  написал  06.01.2012 в 14:55  в ответ на #668
интерпретация с элементами пародии. или - наоборот.

                
svetik04
За  0  /  Против  1
svetik04  написала  06.01.2012 в 15:32  в ответ на #668
На мой взгляд, 50 х50. Здесь и интерпертация налицо, и пародирование авторского стиля.

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  07.01.2012 в 09:22  в ответ на #668
по моему, именно этого от нас здесь и требуют.

                
amaqa
За  4  /  Против  0
amaqa  написал  13.01.2012 в 18:58  в ответ на #668
Вот взяли - и убили кусочек светлой Рождественской сказки.

Сколько ходит по миру кривых переделок "Онегина"... страшно представить. "Опустить" оригинальную вещь просто. Как ширинку расстегнуть.
Но вот оттолкнуться от чужих строк, создать что то свое, самобытное, и самостоятельно ценное - дано немногим.
Пожалуйста, не делайте так больше.
#710.1
320x192, jpeg
9.49 Kb

                
gjdjhjn
За  1  /  Против  0
gjdjhjn  написала  14.01.2012 в 11:51  в ответ на #710
От того, что кто-то криво переделает письмо Татьяны, оригинал Онегина хуже не станет.
Хорошую вещь нельзя "опустить".
А "свое, самобытное, и самостоятельно ценное" - не будет пародией. А речь о ней.

                
amaqa
За  3  /  Против  0
amaqa  написал  14.01.2012 в 17:36  в ответ на #719
Пародия пародии рознь.
И эталон здесь: творчество Александра Иванова.
Возможно, вы не застали этих передач «Вокруг смеха» в 80-е, или ретроспективных телепоказов. Он брал практически неизвестные стихи начинающих поэтов. Со всеми «ляпами и косяками». И импровизировал. Именно импровизировал – (вот точное слово!) – оставляя узнаваемыми лишь обстоятельства и тематику оригинального стихотворения.

Это как в джазе. Можно играть партию по нотам. И быть формально правым. Но искусство здесь – оттолкнуться от партитуры и жечь, жечь, жечь… отдавая слушателям вместо музыки свой кусочек души.
При случае, попробуйте Луиса Амстронга (был такой негр в джазе), к примеру, его очень русскую вещь «Очи черные». И вы лучше поймете мою мысль)

Хотя… один мой недобрый знакомый никак не может понять «Обыкновенное чудо» Захарова. Несерьезный король, нелепый волшебник, да еще и весь фильм снят в каком-то песчаном карьере…

Без обид, Ирина?
))))

                
gjdjhjn
За  2  /  Против  1
gjdjhjn  написала  14.01.2012 в 22:11  в ответ на #734
Иванова почти не застала, негра в очках тоже:)))
Алексей!!! Ну не будьте Вы таким серьезным!! Ну неужели какой-то сетевой графоман может опошлить/унизить/... убить (вообще смешно) шедевр Цветаевой, Никитиных и пр..
Я, кстати, и выложила свой опус в надежде, что кто-нить скажет что дельное на предмет - что же такое настоящая пародия. Пародировать неизвестных - зазнайство и скучно, на мой взгляд.. а классиков - что в этом страшного?
Да я хоть на блатном жаргоне спою "свеча горела" - не потухнет свеча, факт, и рождественская сказка не исчезнет, как не исчезла после гораздо более злостного издевательства над собой отечественных поп-див и дивов!))))
С уважением! Всегда!)))))

                
mba
За  1  /  Против  0
mba  написал  17.01.2012 в 21:57  в ответ на #742
Привет! Я тут случайно (в конкурсах не участвую, да и активности на Адвеге давно нет), но тебя поддержу!
Не то, чтоб имел что-то против незнакомого усато-очкастого дядьки, но он не прав. И не в том даже вопрос, может ли "какой-то копирайтер" опустить кого-то великого. Просто сама Пародия, как и любая критика, должна быть объективной и не взитрающей на лица. А если начнём перебирать, на кого можно замахиваться, а на кого нет, то это уже будет коммунистическая фигня-с!
Что 99% пародий писано на молодых и неизвестных - это, конечно, закономерно: объективно паршивенько пишут обычно. Но если кто-то Пушкина подловил, то не "ату его!", а честь ему и хвала! Неча именитым расслабляться!)))

                
gjdjhjn
За  0  /  Против  0
gjdjhjn  написала  17.01.2012 в 22:15  в ответ на #768
Привет! Слушай, я так рада тебя видеть... и так расстроена, что ты тоже не участвуешь:((( Чего, спрашивается? Я, конечно, понимаю, - почему, но так жаль(( У тебя по-прежнему времени нет? А то заходи к поэтам, я сейчас туда кину свою очередную флудозачинку:))) - у меня сегодня праздник - одновременно по двум проетам рассчитались два заказчика - гуляю-флужу!)))

                
amaqa
За  2  /  Против  0
amaqa  написал  18.01.2012 в 20:48  в ответ на #768
Вернул себе прежнюю личину.)))

И чуть откомментирую

Фильм Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или с легким паром» - не просто одна из ряда снятых кинолент. Удачных или не очень. Это, скорее, некий символ. Трогательный, добрый, радостный. Под него встречали Новый Год наши родители. И дай бог, будут встречать наши внуки.

В некотором роде - формальный член семьи. Приход которого ждут. Загодя переключают телевизор. Что бы не пропустить знакомую наизусть, нехитрую линию сюжета.
А теперь скажите мне, как бы вы реагировали, увидев семейную фотографию, вставленную в какой - ни будь разухабистый «демотиватор»?

Не столь давно, этот фильм пытались конкретно «подсадить», сняв «чудесную» вторую часть. Для подрастающего поколения.

У нас, к сожалению, светское государство. Но интересно: Жив ли Салман Рушди, забавы для «поигравший» с сурами Корана. Насколько я помню, вынесенный ему шариатским судом смертный приговор не имеет срока давности.

Донельзя суровый amaqa)))

P.S.
И еще. Относительно оригинальных стихов. До сих пор не понимаю, как Рязанову удалось вставить в сказку эти трагичные строки.
Но – без них – немыслимо.
Неотделимо.
Гений.

P.S.S.
А может просто устал. Лишнего болтаю(

                
mba
За  2  /  Против  0
mba  написал  18.01.2012 в 21:37  в ответ на #774
Понятно, святое зацепили...:)
А я, может, не столь романтичен, но не разделяю такого возмущения. Конечно, знаю наизусть и смотрю, по крайней мере, раз в год. И тоже плевался на попытку превратить в сериал (хоть целиком тот шедевер даже не смотрел))) и в шоке, как старые артисты согласились на такую порнографию.
И про уместность, кстати, в фильме этого стихотворения хотел сказать - честное пионерское - еще до прочтения P.S. Что не так уж гармонично, на мой взгляд, это вставлено: серьёзный трагический стих, а фильм, хоть и лирическая, но всё-таки КОМЕДИЯ...
Короче, хоть режьте, хоть пугайте любыми личинами, а я против расстрела Ирины! Ну, максимум - слегка отшлёпать (чтоб ей даже понравилось)))!

                
torknut
За  1  /  Против  0
torknut  написал  16.01.2012 в 02:49  в ответ на #734
Автором "очень русской вещи", является классик украинской литературы Евгений Гребинка. А автор музыки - Флориан Герман (русский?). "Очень русская вещь", в стиле цыганского романса. Без обид, amaqa?

                
amaqa
За  0  /  Против  0
amaqa  написал  16.01.2012 в 11:22  в ответ на #746
Контекст "очень русская вещь" был применен для эффектного оттенения чуждой афро-американской формации Амстронга. 8DD

А про корни - это еще в комедии "Ширли-мырли" актер Гаркалин оч. хорошо разъяснил)
Так держать!!!
Жму руку

                
mba
За  2  /  Против  0
mba  написал  17.01.2012 в 22:16  в ответ на #710
Зря вы так. Может, Ира не улавливает грани между пародией и подражанием, но "опускания" тут уж точно никакого нет!:)
И подражание как таковое ничем не хуже (не низменнее))) пародии или перевода! Конечно, когда человек не выдаёт за "чисто своё"))

                
gjdjhjn
За  0  /  Против  0
gjdjhjn  написала  17.01.2012 в 22:26  в ответ на #770
Э-э-эй!!!! "Ира не улавливает"! Ира всё улавливает!!!))) Она тока потерялась в понимании предназначения пародии...

                
mba
За  3  /  Против  0
mba  написал  17.01.2012 в 22:59  в ответ на #771
Я и сам не помню... Вроде бы
Всех пародий назначение -
Полученье от пародии
Самоудовлетворения!

                
mba
За  0  /  Против  0
mba  написал  18.01.2012 в 21:50  в ответ на #771
Так что, на любые веянья
Нужно обращать внимание,
Чтоб постичь предназначение
Потерянья понимания!

                
amaqa
За  0  /  Против  0
amaqa  написал  18.01.2012 в 20:49  в ответ на #770
Почти согласен, но...
+1

                
mba
За  0  /  Против  0
mba  написал  22.01.2012 в 19:10  в ответ на #668
Извини, что без спроса, но даже в "поэты" вытащил: вопрос-то хороший и многих интересует (по крайней мере - должен бы интересовать)))

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/news/500066/?op=3454427