Уважаемые пользователи, в субботу 29 марта 2025 года с 00:00 до 06:00 на сервере запланированы технические работы, в связи с чем сайт будет недоступен некоторое время.
Время на выполнение и проверку работ будет продлено на соответствующий срок.
А. А. Фет, "Я пришел к тебе с приветом..."
---
Я пришел к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало...
***
Я пришел к своей старушке
Рассказать, что жизнь достала.
Что и годы не игрушки,
Но ты вся затрепетала.
Рассказать, что валерьянку
Всю на свете с каплей каждой...
Но ты суешь мне эту манку,
Моя речь стала напрасной.
Я пришел к тебе, старушка,
Рассказать, что жили годы,
И наша ветхая избушка
Вышла уж давно из моды.
Рассказать, что хоть забыла
Ты от старости меня,
Но я как любил, как сильно ты меня любила,
Так и до сих пор люблю тебя.
Лучший комментарий
DELETED
написала
04.02.2012 в 10:13
00
В оригинале был чеканный, практически маршевый оптимистичный настрой. Куда это все подевалось? Вышло нечто заунывное, серое, вместо солнечного.
В любой пародии должен быть объект. То есть то, что пародируют. Что пародируется здесь??? То, то с сильными искажения по размеру используется стихотворение Фета не делает данное произведение пародией.
Но я как любил, как сильно ты меня любила. Эта срока даже зрительно, без ее прочтения куда длиннее аналогичных. Меня-тебя... Можно было бы и что-то по оригинальней придумать. "Моя речь сталА напрасной" конечно, бывают случаи,когда изменение ударения в слове допустимо, но не здесь.
Общее впечатление - средне, серо, хотя есть отдельные строчки, которые радуют. Однако, корявое произведение я бы не пропустила во второй тур. Минусую эту работу...
Стих радует взор ровно первые три строки, далее начинается скатывание переходящее в последней строфе во что-то совсем непечатное. Первая строфа заканчивается "Но ты вся затрепетала" А вторая начинается "Рассказать, что валерьянку...", как соотносяться между собой эти два отрывка. Если старушка затрепетала, следовало продолжать эту тему, если же автор "пришел рассказать что валерьянку,.." тогда надо было первую строфу закончить как-нибудь по-другому. А так получается, что старушка затерпетала рассказать что валерьянку, а это уже, извиняюсь, набор слов не объединенных смыслом. А кстати в этом предложении "Рассказать, что валерьянку всю на свете с каплей каждой... " смысловой нагрузки нет в принципе. Следующая строка длиннее, чем надо. В следующей страке приятно удивило выражение "жили годы", и не "мы с тобою жили годы" а просто. Потом опять сбой в ритме. И феерический финал: "Но я как любил, как сильно ты меня любила, Так и до сих пор люблю тебя." Вышибает умильную слезу. Ну плохо, что еще сказать.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186