Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Продажа статей — Форум Адвего

боковая панель
Рабочие обсуждения / Продажа статей
nezabudka
Объясните, администрация.

У меня стоит на продаже статья, которую модерировали выходные. И в итоге - снята администратором. Причина: исправить ошибки.

Смотрю на свои ошибки, коих не может там быть, по крайней мере, одна, ну, максимум, пару. Автозапчастей, ок, опечаталась. Остальное?

Список ошибок, которые указаны: and, benz, city, company, daewoo, engineering, ford, group, indica, jaguar, land, locomotive, lpt, mersedes, motors, nano, rover, tata, tea, tetley, автозапчестей, автопрома, дадабхой, джамсетджи, джехангир, дорабджи, либеративному, нуссерванджи, помпезностями, ратан, ратанджи, ткацко, электропакета

Статья об истории компании Тата. Это - индийская компания, конечно, Нуссерванджи не знакомо словарю. Впрочем, как и другие. Прошу разобраться и выставить статью на продажу - заказчик ожидает.

Спасибо.

Написала: nezabudka , 04.05.2009 в 10:18
Комментариев: 37
Комментарии

Показано 17 комментариев
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  04.05.2009 в 16:57
Вот в магазине статей на адвего проверка какая-то странная, ждать неимоверно долго, а толку-то? Не так много покупал через магазин статей, да и то у проверенных авторов, которые хорошо пишут, как nezabudka и потому не знаю насколько возможно, чтобы в магазине статей была статья с кучей ошибок...
Но через систему заказов, вроде бы, любые статьи с любыми ошибками проходят и более того - сканированные, то есть такие статьи, в которых все киррилистические символы о, е, с, х, т - на латинице! Это значит, что сканированная статья с распознанным текстом и чуть подправили видимость для читабельности, в самом тексте непонятно, что символы не те, но стоит вставить в word или куда-то еще и сразу видно, но система адвего спокойно пропустила такю статью у меня через форму заказа и я не обратив внимание на подчеркнутые красненьким слова оплатил, так как привык, что система распознает типа ошибки в словах "автопром" и тому подобное. В итоге мне эта статья принесла кучу проблем, не буду же я в тексте все латинские символы о, е, р, с и прочие вручную заменять на киррилистические? То есть статья была уникальна для интернета и потому пропущена системой в заказе, а ошибки орфографии, которые там были в каждом слове оказались не в счет, их просто подчеркнули красненьким, тогда как в магазине статей за малейшие ошибки как будто снимают с продажи, хотя и так проверяют долго - парадокс:)

                
Белоусов (advego)
За  0  /  Против  0
Белоусов (advego)  написал  04.05.2009 в 18:21  в ответ на #4
Такие вещи в магазине модератор обычно проверяет и опознает. Подобные статьи снимаются или отправляются на доработку.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  05.05.2009 в 15:44  в ответ на #10
Возможно, в магазине статей такие статьи и снимаются с продажи, но в форме заказа проходят без проблем, конечно, неприемлемо было бы задерживать заказы, более того, многие заказы подразумевают в себе и копипаст и ошибки, тут даже следить бесполезно, но именно про замену букв кириллистических на латиницу, что бывает при сканировании, надо как-то предупреждать!

                
Сергей (advego)
За  0  /  Против  0
Сергей (advego)  написал  07.05.2009 в 00:32  в ответ на #21
Уникальность в заказах действительно, не самая лучшая. Работаем над этой проблемой.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  07.05.2009 в 01:50  в ответ на #24
Уникальность для интернета самого текста в заказах вроде более-менее нормально, а вот замена букв при сканировании http://advego.ru/job/view/1455892 не выдала мне предупреждения и я оплатил, так как на опечатки, которые обычно подчеркиваются красным не обращаю внимания особо, ибо заказываю недорого простейший рерайт, к тому же там полно всегда бывает слов, которые всегда подчеркиваются как опечатки, но ими не являются...
Но зачем мне текст, где половина букв латиницей, вместо кириллицы! Надо этот момент учесть, чтобы помимо предупреждений об опечатках были предупреждения о подмене букв о, е, р, с и прочих в словах, где они смешаны, тогда можно было бы отправлять такие статьи на доработку:)

                
Сергей (advego)
За  0  /  Против  0
Сергей (advego)  написал  15.05.2009 в 02:52  в ответ на #28
Если в словах русские буквы заменениы на английские, то вы сразу увидите, что в этих словах ошибки... В любом случае, о подобных инцидентах незамедлительно сообщайте в администрацию с указанием ID работы

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  04.05.2009 в 18:00
то же самое с моей статьёй про антибиотикотерапию. Статья снята с продажи из-за того, что ворд не знает медицинских терминов!!!!! антибиотико, бактериостатикам, бактериостатический, генерализованных, гломерулонефрит, дизентериеподобным, дисбиоз, имму, ингибиция, карбапенемы, лактамных, мегадоза, парантеральное, преморбидного, прерапатов, рентге, фармакокинетику, физикальными, фторхинолоны, цефалоспoрины, элиминацию, эндоплазматической

                
Alexa0105
За  0  /  Против  0
Alexa0105  написала  04.05.2009 в 18:17  в ответ на #5
Я, конечно, не сильна в медицине до такой степени, однако пишется "препарат", а не "прерапат"

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  04.05.2009 в 18:21  в ответ на #7
Банальная опечатка, а грамотность уже падает.

                
Белоусов (advego)
За  0  /  Против  0
Белоусов (advego)  написал  04.05.2009 в 18:21  в ответ на #5
Atikva, в Вашей статье тоже есть ошибки:

рентге-нологическими
имму-нологические
прерапатов

По первым двум можно принять Вашу статью за очевидный скан. Третья - очевидная ошибка или опечатка (прерапатов - препаратов).

В чем проблема?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  04.05.2009 в 21:52  в ответ на #8
Почему сразу скан? Такое было у меня, когда я ставила в Ворде переносы - сюда они копировались как дефисы

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  04.05.2009 в 21:55  в ответ на #11
А зачем в ворде ставить переносы. Смысл то какой?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  04.05.2009 в 22:52  в ответ на #12
Смысла, может, и нет, скорее привычка после другой работы

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  04.05.2009 в 23:07  в ответ на #13
Привычка воспринимается за ошибку. Плохая привычка!!!

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  05.05.2009 в 10:42  в ответ на #14
Ни в коем случае с вами не спорю:) Тут, кстати, речь вообще не обо мне шла. А я от этой привычки уже давно избавилась

                
Сергей (advego)
За  0  /  Против  0
Сергей (advego)  написал  07.05.2009 в 00:35  в ответ на #5
Расскажите, что это за слова: "имму", "рентге"... Если у вас слово написано так "рентге-новский", то это слово с ошбкой.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  04.05.2009 в 23:30
всё. проблема решена. Всё - таки админы правы. Качество статьи в том и заключается, что купил и не надо ничего исправлять. Ошибки поисправляла, думаю, статью продам)

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/shop/26009/?l=3&n=5&o=0