За безмолвным маревом полынных лугов, на опушке влажного леса прячется от чужих глаз хутор Привольный. Десять изб, крытых соломой, скотина в хлевах да аккуратные огороды - вот и все владения хуторян. Посреди единственной улицы, у раскидистой яблони - колодец да скамейка. Для редкого путника - отрада и отдых, для хуторских - излюбленное место вечерних бабьих разговоров.
Восемьдесят три процента всех дней в году начинаются одинаково: он еле-еле разлепляет слипшиеся от холода губы, пытается сдвинуться с места. Но он будто примерз, будто все внутри него сковало льдом, пошевелиться невозможно.
Он не помнит себя в детстве. Однако в этом ледяном полусне он смутно видит что-то теплое, живое и мягкое. Ему снятся чьи-то подвижные руки. Они тискают его, заворачивают, хлопают по спинке. Ему снится чей-то ласковый голос. Тогда он был не один, с ним рядом было множество других, похожих на него как 2 капли воды.
- Тогда еще мы могли прилепиться друг к другу. Возможно, сейчас в этом пронизывающем холоде мне было бы немного теплее, сумей я тогда ухватиться за кого-нибудь? – думает он…
Сегодняшний день был другим. Внезапно его озарил яркий свет. И появилась она. Несмотря на ее металлический холодный блеск, она была разгоряченной настолько, что от нее шел пар. Она будто звала его окунуться в кипящий водоворот.
- Вы кто? – спросил он у нее. - Меня зовут миссис Спун, - ответила незнакомка, ослепляя его своими волнующими изгибами. - А я – мистер Дамплинг, - прошептал он, не в силах разлепить замерзшие губы. - Я вижу, вам не мешает согреться. Следуйте за мной, – сказала незнакомка, ныряя в бурлящее жерло.
(еле-еле разлепляет слипшиеся от холода губы) Из этого жуткого лексического повтора я понял, что пельмень раскрывает рот. Уже страшно. Нет, я понимаю, конечно, одушевление предметов и все такое. Наделить пельмень какими-то мыслями, воспоминаниями - это нормально, хотя и на любителя. Но давать ему еще совершенно несвойственные реальному предмету качества типа шевеления губами- это уже красная сельдь и обман читателя.
(будто примерз) Почему будто, если он и правда примерз. А, снова красная сельдь.
(как 2 капли воды) Уж во фразеологизме однозначно нужно было числительное прописью писать. Даже если речь о экономии целых двух знаков идет.
Текст художественным не назову - сплошные местоимения, повторы "былок".
Представление миссис Спун убирает всю интригу, но создается впечатление не "вотэтаповорот", а "как бессовестно меня пытались обмануть". Ну не разлепляют пельмени губы. Про чревовещание отметили уже.
А вот за вплетение концовки можно похвалить - это сделано качественно.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186