Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Форум исполнителей — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Форум исполнителей
Chigloid
Что стоит дороже - копирайтинг или перевод?

Допустим, у нас есть две статьи на одну тему, одинакового объёма и качества, но одна перевод с английского, а другая копирайтинг. Какая статья будет дороже?
Допустим, я перевожу статью с английского, но ставлю тип текста - копирайтинг. Это вообще важно? Просто мне кажется, что скорее купят копирайтинг, нежели перевод. Или всё же лучшее ставить перевод?

Написал: Chigloid , 14.04.2011 в 06:53
Комментариев: 8
Комментарии
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  14.04.2011 в 07:21
Что дороже продадите, то дороже и будет стоить. Что значит качество? Читабельность, уникальность? А что дороже будет стоить: перевод статьи "London is the capital of England" + копирайтинг на тему "как я провел лето" или перевод эксклюзивной востребованной инфы, напрочь (пока еще) отсутствующей в рунете?

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/author/316648/all1/