Есть несколько вариаций на эту тему, вот две самые распространенные, наверное: Три умные головы Английская народная сказка Жили когда-то на свете ...Есть несколько вариаций на эту тему, вот две самые распространенные, наверное:
Три умные головы
Английская народная сказка
Жили когда-то на свете фермер с женой, и была у них одна-единственная дочь. За ней ухаживал некий джентльмен. Каждый вечер он приходил к ним в гости и оставался ужинать, а дочку посылали в погреб за пивом. Вот как-то раз спустилась она в погреб и принялась цедить пиво в кувшин, а сама возьми да и взгляни на потолок. И что же она увидела — в балку топор воткнут. Он там, наверное, давным-давно торчал, да она его раньше почему-то не замечала. И вот приняла она думать да раздумывать: «Не к добру здесь топор торчит! Вот поженимся мы, и будет у нас сынок, и вырастет он большой, и спустится в погреб за пивом, как я сейчас, а топор вдруг свалится ему на голову и убьет его. Горе-то какое будет!» Поставила девушка на пол свечу и кувшин, села на скамью и принялась плакать. А наверху уже думают: что случилось, почему она так долго цедит пиво? Вот мать спустилась в погреб, поглядеть, что с дочкой сталось; видит — сидит дочка на скамье и плачет, а пиво уж потекло по полу. — О чем ты? — спрашивает мать. — Ах матушка! — говорит дочка. — Только посмотри на этот страшный топор! Вот поженимся мы, и будет у нас сынок, и вырастет он большой, и спустится в погреб за пивом, а топор вдруг свалится ему на голову и убьет его. Горе-то какое будет! — Ах господи, и правда, горе великое! — говорит мать; уселась рядом с дочкой и тоже в слезы ударилась. Немного погодя и отец встревожился: чего это, думает, они не возвращаются? Отправился в погреб посмотреть, куда его жена с дочкой девались, спустился и видит — сидят обе и плачут в три ручья, а пиво по полу течет. — С чего это вы? — спрашивает. — Да ты только посмотри на этот страшный топор, — говорит мать. — Ну как наша дочка выйдет замуж, и родится у нее сынок, и вырастет он большой, и спустится в погреб за пивом, а топор вдруг свалится ему на голову и убьет его. Вот горе-то будет! — Боже ты мой! И правда, горе, — говорит отец; уселся рядом с женщинами и тоже слезами залился. Но вот и джентльмену надоело сидеть одному в кухне, и он тоже спустился в погреб посмотреть, что случилось. Видит: сидят все трое рядышком, плачут-разливаются, а пиво из крана течет, по всему полу растекается. Бросился он к крану, закрыл его и спрашивает: — Что случилось? Почему вы тут сидите все трое и плачете? Или не видите, — пиво у вас по всему полу растеклось? — Ох! — говорит отец. — Да вы только посмотрите на этот страшный топор! Что, если вы с нашей дочкой поженитесь, и будет у вас сынок, и вырастет он большой, и спустится в погреб за пивом, а топор вдруг свалится ему на голову и убьет его! И все трое принялись плакать пуще прежнего. А джентльмен расхохотался, подошел выдернул топор и говорит: — Немало я ездил по свету, но таких умных голов ни разу не встречал! Теперь я опять отправлюсь путешествовать, и если встречу трех таких, что еще глупее вас, вернусь и женюсь на вашей дочери. И он пожелал им всего хорошего и отправился бродить по свету, а все трое заплакали еще горше — ведь дочка-то жениха потеряла. Ну, тронулся он в путь и бродил долго. Вот как-то раз подходит к одному домику и видит: приставлена к стене лестница, а хозяйка заставляет корову лезть по ней на крышу — крыша-то вся травой заросла, вот хозяйка и надумала там корову свою пасти. А бедная скотина упирается, не хочет на крышу лезть. — Ты что делаешь? — спрашивает джентльмен хозяйку. Она ему отвечает: — Глядите, какая на крыше трава-то густая! Вот и гоню туда корову — пускай пасется. А упасть она не упадет— я ей петлю на шею накину, веревку в трубу спущу да конец себе на руку намотаю. Будет корова с крыши валиться, я сразу почувствую. — Дура ты, дура! — сказал джентльмен. — Да ты скосила бы траву и бросила б ее корове! Но хозяйка думала, что легче корову наверх загнать, чем траву вниз сбросить. Чего она только не делала — и толкала корову, и уговаривала; наконец втащила-таки ее на крышу. Накинула ей на шею петлю, спустила веревку в трубу, а конец ее на руку себе намотала. Джентльмен поглядел-поглядел, да и пошел своей дорогой. Но не успел он отойти, как оглянулся и видит — корова с крыши свалилась и повисла на веревке, а хозяйку в трубу втянула. Корова в петле задохнулась, а хозяйка в трубе застряла и вся в саже вымазалась. Выходит, одну умную головушку он уже встретил! Пошел он дальше и все шел и шел, пока не дошел до придорожной гостиницы, где и надумал переночевать. Но в гостинице было полным-полно, и ему дали комнату на двоих. На вторую кровать лег другой путник: он был славный малый, и они быстро подружились. А утром стали они одеваться, и вот джентльмен видит: подошел его сосед к комоду, повесил на ручки ящика свои штаны, а сам как разбежится и — прыг! — да мимо, не попал ногами в штаны. Опять разбежался, опять мимо прыгнул. И так раз за разом. А джентльмен глядит на него, дивится и гадает: что это он затеял? Наконец парень остановился и стал лицо платком вытирать. — О господи! — говорит. — Беда мне с этими штанами — до чего неудобная одежда! Ума не приложу, и кто их только выдумал! Каждое утро добрый час проходит, пока в них попадешь. Прямо упарился! Ну, а как вы со своими управляетесь? Джентльмен покатился со смеху. Посмеялся вволю, потом показал парню, как надо штаны надевать. Тот долго благодарил его и уверял, что сам он никогда бы до этого не додумался. Тоже умная голова была! А джентльмен снова отправился в путь. Подошел к деревне, а за деревней был пруд, и у пруда собралась толпа народу. Все шарили в воде, — кто метлами, кто граблями, а кто вилами. Джентльмен спросил, что случилось? — Ужасное несчастье! — ответили ему. — Луна в пруд упала! Ловим ее, ловим — никак не выловим! Рассмеялся джентльмен и посоветовал дуракам искать луну не в пруду, а на небе — в воде-то ведь только ее отражение. Но они и слушать его не захотели: так обругали, что он поспешил убраться подобру-поздорову. Вот он и узнал, что на свете дураков немало и многие еще глупее, чем его невеста и ее родители. И джентльмен вернулся домой и женился на фермерской дочке. И если они после этого не зажили счастливо, то кто-кто, а уж мы с вами тут ни при чем.
-------
Умная Эльза
Немецкая сказка
Жил-был человек, и была у него дочь, звали ее Умной Эльзой. Вот выросла она, а отец и говорит: — Пора бы отдать её замуж. — Да, — сказала мать, — если только найдётся такой человек, что захочет ее взять. И вот пришел наконец из дальних мест человек, звали его Ганс; стал он к ней свататься, но поставил условие, чтобы Умная Эльза была к тому же и весьма рассудительной. — О, — сказал отец, — смекалка у нее в голове имеется. А мать добавила: — Ах, да уж что и говорить-то: она всё понимает, видит даже, как ветер по улице гуляет, и слышит, как мухи кашляют. — Ну, — сказал Ганс, — а если она окажется не очень смышлёной, то я на ней не женюсь. Вот сидят они за столом, обедают, а мать и говорит: — Эльза, сходи-ка в погреб да принеси нам пива. Взяла Умная Эльза с полки кувшин и спустилась в погреб, весело постукивая крышкой, чтобы время шло побыстрей. Пришла она в погреб, поставила перед пивной бочкой скамейку, чтобы не надо было нагибаться, и спина чтоб не заболела, и чтоб не слишком устать. Поставила она перед собой кувшин, отвернула кран, и, чтобы глаза не оставались без дела, пока пиво нальется, стала она стену разглядывать. Вот смотрит она да разглядывает и заметила вдруг над собой кирку на стене, что забыли там по ошибке каменщики.
И вот начала Умная Эльза плакать и причитать: — Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребенок, и вырастет он, и пошлем мы его в погреб пива нацедить, вдруг упадет ему на голову кирка и убьёт его насмерть...
Вот сидит она и плачет, изо всех сил причитает по поводу предстоящего несчастья. А в доме наверху ждут в это время пива, а Умная Эльза все не возвращается. Хозяйка и говорит работнице: — Сходи-ка ты в погреб да погляди, что там сЭльзой случилось. Пошла работница, видит — сидит Эльза перед бочкой и плачет-заливается. — Эльза, чего ты плачешь? — спрашивает работница. — Ох, — отвечает она, — да как же мне не плакать? Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребёнок, вырастет он большой, и придется ему пойти в погреб пива нацедить, то вдруг невзначай может упасть ему на голову кирка и убить его насмерть... И сказала работница: — Вот какая у нас Эльза умная! Подсела она к ней и начала тоже горе оплакивать.
А в доме все пива ждут не дождутся, а работница не возвращается. Тогда отец и говорит работнику: — Сходи-ка ты в погреб да погляди, что там Эльза с работницей делают.
Спустился работник в погреб, видит — сидят Умная Эльза с работницей, и обе плачут. Спрашивает он у них: — Чего вы плачете? — Ох, — отвечает Эльза, — да как же мне не плакать? Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребёнок, вырастет он большой, и придётся ему пойти в погреб пива нацедить, то вдруг упадёт ему на голову кирка и убьёт его насмерть... Работник и говорит: — Вон какая у нас Эльза умная! — Подсел к ней и тоже заплакал. А в доме ждут работника, а он все не возвращается. Тогда отец говорит матери: — Сходи-ка ты сама в погреб да погляди, что там с Эльзой случилось.
Спустилась мать в погреб, видит — все трое плачут. Спрашивает она у них, чего это они плачут; и рассказала ей Эльза, что ее будущего ребёнка, когда он подрастёт, может убить кирка, — будет он наливать пиво, а кирка вдруг и упадёт ему на голову. И сказала мать: — Ох, какая же у нас умная Эльза! — И подсела к ним и тоже заплакала. Подождал отец немного, видит — мать тоже не возвращается, а выпить пива все больше и больше хочется. Вот и говорит он: — Надо будет мне самому в погреб сходить да посмотреть, что там с Эльзой случилось.
Спустился он в погреб, видит — сидят все рядышком и горько плачут; узнал он, что причиной тому Эльзин ребенок, которого она, пожалуй, когда-нибудь родит, и что может его убить кирка, если, нацеживая пиво, он будет сидеть как раз под киркой, а в это время она может упасть, и он воскликнул: — Какая же у нас, однако, умная Эльза! — Сел и тоже вместе с ними заплакал.
Долго дожидался жених в доме один, но никто не возвращался, и подумал он: «Пожалуй, они меня внизу дожидаются, надо будет и мне туда сходить да поглядеть, что они там делают». Спустился он вниз, видит — сидят они все впятером и плачут-рыдают, да так жалобно — один пуще другого. — Что у вас за беда случилась? — спрашивает он. — Ах, милый Ганс, — ответила Эльза, — когда мы с тобой поженимся и будет у нас ребёнок, вырастет он большой, то может случиться, что пошлём мы его в погреб пива нацедить, а кирка, что торчит на стене, может, чего доброго, упасть и разбить ему голову и убить его насмерть. Ну, как же нам не плакать об этом. — Ну, — сказал Ганс, — большего ума для моего хозяйства и не надо. Эльза, ты такая умная, что я на тебе женюсь. — И взял её за руку, повёл наверх и отпраздновал с ней свадьбу.
Пожила она с Гансом немного, а он и говорит: — Жена, я пойду на заработки. Надо нам деньгами разжиться, а ты ступай на поле жать пшеницу, чтоб был у нас в доме хлеб. — Хорошо, милый Ганс, я так и сделаю.
Ушёл Ганс, наварила она себе вкусной каши и взяла с собой на поле. Пришла туда и сама себя спрашивает: — Что мне делать? Жать ли сначала или сперва поесть? Э, пожалуй, поем я сначала. Съела она целый горшок каши, наелась до отвала и опять спрашивает: — Что мне делать? Жать ли или, может, сперва поспать? Пожалуй, посплю я сперва.- Легла она в пшеницу и уснула.
А Ганс в это время давно уже домой воротился, а Эльзы все нету и нету. Вот он и говорит: — Какая у меня умная Эльза, она такая прилежная — и домой не возвращается, и ничего не ест. А её все нету и нету. Вот уже и вечер наступил, вышел Ганс в поле поглядеть, сколько она пшеницы нажала; видит, что ничего не сжато и лежит Эльза в пшенице и спит. Побежал Ганс поскорее домой, принёс с собой птицеловную сеть с бубенцами и накинул её на Эльзу; а она все продолжает спать. Побежал он домой, запер двери, уселся на лавку и принялся за работу.
Наконец совсем уж смерклось, проснулась Умная Эльза, и только она поднялась, а бубенцы на ней и зазвенели, и что ни сделает она шаг, а бубенцы все звенят и звенят. Испугалась она и призадумалась: а вправду ли она Умная Эльза? И стала сама себя спрашивать: «Я ли это или не я?» И сама не знала, как ей на это ответить, и стояла она некоторое время в сомненье; наконец она подумала: «Пойду-ка я домой да спрошу, я ли это или не я? Они уж наверное знают».
Прибежала она домой, а двери заперты. Постучала она в окошко и спрашивает: — Ганс, дома ли Эльза? — Да, — ответил Ганс, — она дома. Испугалась она и говорит: — Ах, боже мой, значит, это не я! — и кинулась к другим дверям.
А люди услыхали звон бубенцов и не захотели ей отпирать, и нигде не нашлось ей приюта. И убежала она тогда из деревни; и никто её с той поры больше не видел.
Если работа прислана на доработку, отказаться можно только от доработки - у заказчика в этом случае останется выбор между оплатой и отказом в оплате. Но как правило, доработка вполне выполнима, почему у вас возник такой вопрос?
Актуальный вопрос. Потому что возникают новые требования и претензии, кучу времени тратишь на качественную работу, а потом еще больше времени надо на "недочеты". Итог - испорченный рейтинг, а он взял несколько раз исправленную статью, не оплатив, и в одной из версий разметил на сайте, и ничего не докажешь.
Добрый день. Давайте по пунктам. 1. Исполнитель не обязан выполнять условия, которые не указаны в заказе изначально (например, писать несколько текстов вместо одного, писать текст по другой структуре, которая отличается от заявленной в ТЗ). Но в случае небольших доработок, возможно, есть смысл пойти навстречу заказчику, чтобы продолжить с ним сотрудничество. Если доработка связана с тем, что изначально не выполнены требования ТЗ или в работе есть ошибки, выполнять такую доработку исполнитель обязан.
2. Если после отказа в оплате заказчик использует текст работы (или его часть), обращайтесь в ЛПА https://advego.com/v2/support/...r/work-problems/1098 с указанием номера работы и ссылкой на использованный текст.
Как это не докажешь? Прогоните через антиплагиатус вашу работу (не оплаченную), и если будет низкая уникальность, а в топе ссылок вылезет этот сайт - можно смело писать администрации Адвего жалобу.
Так-то оно так. Но, думаю, спросить с заказчика за отказ и плагиат получится только в том случае, если удастся обнаружить прямую связь этого сайта с заказчиком-отказником. А если такой связи не обнаружится? Тогда как? Если он украл статью и перепродал совсем в другом месте или разместил на сайте, который формально ему не принадлежит.
Я ничего не утверждаю. У меня пока такого опыта не было. Просто рассуждаю на эту тему. Разве нельзя найти возможность присвоить чужую авторскую статью так, чтоб никто не подкопался?
Я обычно ленюсь и не делаю ничего. Такая статья может продаваться очень долго, ведь для продаж хорошо иметь несколько статей одной тематики. Зато опубликованным материалом никто другой не воспользуется:)
Разве? Уверена, что читала где-то об этом, возможно, на этом сайте. Или дело в неточном применении термина? Насколько я понимаю, если статья лежит в магазине, и её текст проверить на уникальность, то она окажется очень низкой. Так?
Начинаю понимать. Теоретически мне нужно, чтобы отказную статью не продали, а значит, нужно не в магазин её отправлять, а где-нибудь выложить. Хотя проще, забыть о ней:)
Добрый день! Статьи в магазине, конечно же, закрыты от индексации, если статья проиндексировалась в поисковых системах, значит, она уже не уникальна, такие статьи не допускаются на продажу.
"Теоретически мне нужно, чтобы отказную статью не продали" - если вам отказали в оплате в рамках Адвего, то заказчик не вправе как-либо использовать текст, все права на него возвращаются к вам и вы можете, к примеру, выставить его на продажу в магазине.
Разные истории бывают, но наткнуться на недобросовестного заказчика на бирже - это все же редкость, поэтому продуктивнее сосредоточиться на качестве работы, чем переживать, что вас кто-то может обмануть, 99,99% заказчиков приходят просто за качественным контентом и доработки с отказами - рабочий процесс, когда контент не подходит, а не повод этот контент украсть.
Решайте проблемы по мере их возникновения, чтобы не накручивать себя, как в сказке про топор в погребе. Будут вопросы по отказным работам - пишите в службу поддержки: https://advego.com/v2/support/
Есть несколько вариаций на эту тему, вот две самые распространенные, наверное:
Три умные головы
Английская народная сказка
Жили когда-то на свете фермер с женой, и была у них одна-единственная дочь. За ней ухаживал некий джентльмен. Каждый вечер он приходил к ним в гости и оставался ужинать, а дочку посылали в погреб за пивом. Вот как-то раз спустилась она в погреб и принялась цедить пиво в кувшин, а сама возьми да и взгляни на потолок. И что же она увидела — в балку топор воткнут. Он там, наверное, давным-давно торчал, да она его раньше почему-то не замечала. И вот приняла она думать да раздумывать: «Не к добру здесь топор торчит! Вот поженимся мы, и будет у нас сынок, и вырастет он большой, и спустится в погреб за пивом, как я сейчас, а топор вдруг свалится ему на голову и убьет его. Горе-то какое будет!» Поставила девушка на пол свечу и кувшин, села на скамью и принялась плакать. А наверху уже думают: что случилось, почему она так долго цедит пиво? Вот мать спустилась в погреб, поглядеть, что с дочкой сталось; видит — сидит дочка на скамье и плачет, а пиво уж потекло по полу. — О чем ты? — спрашивает мать. — Ах матушка! — говорит дочка. — Только посмотри на этот страшный топор! Вот поженимся мы, и будет у нас сынок, и вырастет он большой, и спустится в погреб за пивом, а топор вдруг свалится ему на голову и убьет его. Горе-то какое будет! — Ах господи, и правда, горе великое! — говорит мать; уселась рядом с дочкой и тоже в слезы ударилась. Немного погодя и отец встревожился: чего это, думает, они не возвращаются? Отправился в погреб посмотреть, куда его жена с дочкой девались, спустился и видит — сидят обе и плачут в три ручья, а пиво по полу течет. — С чего это вы? — спрашивает. — Да ты только посмотри на этот страшный топор, — говорит мать. — Ну как наша дочка выйдет замуж, и родится у нее сынок, и вырастет он большой, и спустится в погреб за пивом, а топор вдруг свалится ему на голову и убьет его. Вот горе-то будет! — Боже ты мой! И правда, горе, — говорит отец; уселся рядом с женщинами и тоже слезами залился. Но вот и джентльмену надоело сидеть одному в кухне, и он тоже спустился в погреб посмотреть, что случилось. Видит: сидят все трое рядышком, плачут-разливаются, а пиво из крана течет, по всему полу растекается. Бросился он к крану, закрыл его и спрашивает: — Что случилось? Почему вы тут сидите все трое и плачете? Или не видите, — пиво у вас по всему полу растеклось? — Ох! — говорит отец. — Да вы только посмотрите на этот страшный топор! Что, если вы с нашей дочкой поженитесь, и будет у вас сынок, и вырастет он большой, и спустится в погреб за пивом, а топор вдруг свалится ему на голову и убьет его! И все трое принялись плакать пуще прежнего. А джентльмен расхохотался, подошел выдернул топор и говорит: — Немало я ездил по свету, но таких умных голов ни разу не встречал! Теперь я опять отправлюсь путешествовать, и если встречу трех таких, что еще глупее вас, вернусь и женюсь на вашей дочери. И он пожелал им всего хорошего и отправился бродить по свету, а все трое заплакали еще горше — ведь дочка-то жениха потеряла. Ну, тронулся он в путь и бродил долго. Вот как-то раз подходит к одному домику и видит: приставлена к стене лестница, а хозяйка заставляет корову лезть по ней на крышу — крыша-то вся травой заросла, вот хозяйка и надумала там корову свою пасти. А бедная скотина упирается, не хочет на крышу лезть. — Ты что делаешь? — спрашивает джентльмен хозяйку. Она ему отвечает: — Глядите, какая на крыше трава-то густая! Вот и гоню туда корову — пускай пасется. А упасть она не упадет— я ей петлю на шею накину, веревку в трубу спущу да конец себе на руку намотаю. Будет корова с крыши валиться, я сразу почувствую. — Дура ты, дура! — сказал джентльмен. — Да ты скосила бы траву и бросила б ее корове! Но хозяйка думала, что легче корову наверх загнать, чем траву вниз сбросить. Чего она только не делала — и толкала корову, и уговаривала; наконец втащила-таки ее на крышу. Накинула ей на шею петлю, спустила веревку в трубу, а конец ее на руку себе намотала. Джентльмен поглядел-поглядел, да и пошел своей дорогой. Но не успел он отойти, как оглянулся и видит — корова с крыши свалилась и повисла на веревке, а хозяйку в трубу втянула. Корова в петле задохнулась, а хозяйка в трубе застряла и вся в саже вымазалась. Выходит, одну умную головушку он уже встретил! Пошел он дальше и все шел и шел, пока не дошел до придорожной гостиницы, где и надумал переночевать. Но в гостинице было полным-полно, и ему дали комнату на двоих. На вторую кровать лег другой путник: он был славный малый, и они быстро подружились. А утром стали они одеваться, и вот джентльмен видит: подошел его сосед к комоду, повесил на ручки ящика свои штаны, а сам как разбежится и — прыг! — да мимо, не попал ногами в штаны. Опять разбежался, опять мимо прыгнул. И так раз за разом. А джентльмен глядит на него, дивится и гадает: что это он затеял? Наконец парень остановился и стал лицо платком вытирать. — О господи! — говорит. — Беда мне с этими штанами — до чего неудобная одежда! Ума не приложу, и кто их только выдумал! Каждое утро добрый час проходит, пока в них попадешь. Прямо упарился! Ну, а как вы со своими управляетесь? Джентльмен покатился со смеху. Посмеялся вволю, потом показал парню, как надо штаны надевать. Тот долго благодарил его и уверял, что сам он никогда бы до этого не додумался. Тоже умная голова была! А джентльмен снова отправился в путь. Подошел к деревне, а за деревней был пруд, и у пруда собралась толпа народу. Все шарили в воде, — кто метлами, кто граблями, а кто вилами. Джентльмен спросил, что случилось? — Ужасное несчастье! — ответили ему. — Луна в пруд упала! Ловим ее, ловим — никак не выловим! Рассмеялся джентльмен и посоветовал дуракам искать луну не в пруду, а на небе — в воде-то ведь только ее отражение. Но они и слушать его не захотели: так обругали, что он поспешил убраться подобру-поздорову. Вот он и узнал, что на свете дураков немало и многие еще глупее, чем его невеста и ее родители. И джентльмен вернулся домой и женился на фермерской дочке. И если они после этого не зажили счастливо, то кто-кто, а уж мы с вами тут ни при чем.
-------
Умная Эльза
Немецкая сказка
Жил-был человек, и была у него дочь, звали ее Умной Эльзой. Вот выросла она, а отец и говорит: — Пора бы отдать её замуж. — Да, — сказала мать, — если только найдётся такой человек, что захочет ее взять. И вот пришел наконец из дальних мест человек, звали его Ганс; стал он к ней свататься, но поставил условие, чтобы Умная Эльза была к тому же и весьма рассудительной. — О, — сказал отец, — смекалка у нее в голове имеется. А мать добавила: — Ах, да уж что и говорить-то: она всё понимает, видит даже, как ветер по улице гуляет, и слышит, как мухи кашляют. — Ну, — сказал Ганс, — а если она окажется не очень смышлёной, то я на ней не женюсь. Вот сидят они за столом, обедают, а мать и говорит: — Эльза, сходи-ка в погреб да принеси нам пива. Взяла Умная Эльза с полки кувшин и спустилась в погреб, весело постукивая крышкой, чтобы время шло побыстрей. Пришла она в погреб, поставила перед пивной бочкой скамейку, чтобы не надо было нагибаться, и спина чтоб не заболела, и чтоб не слишком устать. Поставила она перед собой кувшин, отвернула кран, и, чтобы глаза не оставались без дела, пока пиво нальется, стала она стену разглядывать. Вот смотрит она да разглядывает и заметила вдруг над собой кирку на стене, что забыли там по ошибке каменщики.
И вот начала Умная Эльза плакать и причитать: — Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребенок, и вырастет он, и пошлем мы его в погреб пива нацедить, вдруг упадет ему на голову кирка и убьёт его насмерть...
Вот сидит она и плачет, изо всех сил причитает по поводу предстоящего несчастья. А в доме наверху ждут в это время пива, а Умная Эльза все не возвращается. Хозяйка и говорит работнице: — Сходи-ка ты в погреб да погляди, что там сЭльзой случилось. Пошла работница, видит — сидит Эльза перед бочкой и плачет-заливается. — Эльза, чего ты плачешь? — спрашивает работница. — Ох, — отвечает она, — да как же мне не плакать? Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребёнок, вырастет он большой, и придется ему пойти в погреб пива нацедить, то вдруг невзначай может упасть ему на голову кирка и убить его насмерть... И сказала работница: — Вот какая у нас Эльза умная! Подсела она к ней и начала тоже горе оплакивать.
А в доме все пива ждут не дождутся, а работница не возвращается. Тогда отец и говорит работнику: — Сходи-ка ты в погреб да погляди, что там Эльза с работницей делают.
Спустился работник в погреб, видит — сидят Умная Эльза с работницей, и обе плачут. Спрашивает он у них: — Чего вы плачете? — Ох, — отвечает Эльза, — да как же мне не плакать? Коли выйду я замуж за Ганса, и родится у нас ребёнок, вырастет он большой, и придётся ему пойти в погреб пива нацедить, то вдруг упадёт ему на голову кирка и убьёт его насмерть... Работник и говорит: — Вон какая у нас Эльза умная! — Подсел к ней и тоже заплакал. А в доме ждут работника, а он все не возвращается. Тогда отец говорит матери: — Сходи-ка ты сама в погреб да погляди, что там с Эльзой случилось.
Спустилась мать в погреб, видит — все трое плачут. Спрашивает она у них, чего это они плачут; и рассказала ей Эльза, что ее будущего ребёнка, когда он подрастёт, может убить кирка, — будет он наливать пиво, а кирка вдруг и упадёт ему на голову. И сказала мать: — Ох, какая же у нас умная Эльза! — И подсела к ним и тоже заплакала. Подождал отец немного, видит — мать тоже не возвращается, а выпить пива все больше и больше хочется. Вот и говорит он: — Надо будет мне самому в погреб сходить да посмотреть, что там с Эльзой случилось.
Спустился он в погреб, видит — сидят все рядышком и горько плачут; узнал он, что причиной тому Эльзин ребенок, которого она, пожалуй, когда-нибудь родит, и что может его убить кирка, если, нацеживая пиво, он будет сидеть как раз под киркой, а в это время она может упасть, и он воскликнул: — Какая же у нас, однако, умная Эльза! — Сел и тоже вместе с ними заплакал.
Долго дожидался жених в доме один, но никто не возвращался, и подумал он: «Пожалуй, они меня внизу дожидаются, надо будет и мне туда сходить да поглядеть, что они там делают». Спустился он вниз, видит — сидят они все впятером и плачут-рыдают, да так жалобно — один пуще другого. — Что у вас за беда случилась? — спрашивает он. — Ах, милый Ганс, — ответила Эльза, — когда мы с тобой поженимся и будет у нас ребёнок, вырастет он большой, то может случиться, что пошлём мы его в погреб пива нацедить, а кирка, что торчит на стене, может, чего доброго, упасть и разбить ему голову и убить его насмерть. Ну, как же нам не плакать об этом. — Ну, — сказал Ганс, — большего ума для моего хозяйства и не надо. Эльза, ты такая умная, что я на тебе женюсь. — И взял её за руку, повёл наверх и отпраздновал с ней свадьбу.
Пожила она с Гансом немного, а он и говорит: — Жена, я пойду на заработки. Надо нам деньгами разжиться, а ты ступай на поле жать пшеницу, чтоб был у нас в доме хлеб. — Хорошо, милый Ганс, я так и сделаю.
Ушёл Ганс, наварила она себе вкусной каши и взяла с собой на поле. Пришла туда и сама себя спрашивает: — Что мне делать? Жать ли сначала или сперва поесть? Э, пожалуй, поем я сначала. Съела она целый горшок каши, наелась до отвала и опять спрашивает: — Что мне делать? Жать ли или, может, сперва поспать? Пожалуй, посплю я сперва.- Легла она в пшеницу и уснула.
А Ганс в это время давно уже домой воротился, а Эльзы все нету и нету. Вот он и говорит: — Какая у меня умная Эльза, она такая прилежная — и домой не возвращается, и ничего не ест. А её все нету и нету. Вот уже и вечер наступил, вышел Ганс в поле поглядеть, сколько она пшеницы нажала; видит, что ничего не сжато и лежит Эльза в пшенице и спит. Побежал Ганс поскорее домой, принёс с собой птицеловную сеть с бубенцами и накинул её на Эльзу; а она все продолжает спать. Побежал он домой, запер двери, уселся на лавку и принялся за работу.
Наконец совсем уж смерклось, проснулась Умная Эльза, и только она поднялась, а бубенцы на ней и зазвенели, и что ни сделает она шаг, а бубенцы все звенят и звенят. Испугалась она и призадумалась: а вправду ли она Умная Эльза? И стала сама себя спрашивать: «Я ли это или не я?» И сама не знала, как ей на это ответить, и стояла она некоторое время в сомненье; наконец она подумала: «Пойду-ка я домой да спрошу, я ли это или не я? Они уж наверное знают».
Прибежала она домой, а двери заперты. Постучала она в окошко и спрашивает: — Ганс, дома ли Эльза? — Да, — ответил Ганс, — она дома. Испугалась она и говорит: — Ах, боже мой, значит, это не я! — и кинулась к другим дверям.
А люди услыхали звон бубенцов и не захотели ей отпирать, и нигде не нашлось ей приюта. И убежала она тогда из деревни; и никто её с той поры больше не видел.
Ну как бы при отправке текста доступ к этому тексту имеют только двое - исполнитель и заказчик. Администрация Адвего не в счет:) То есть хоть пусть какой-то Билл Смит опубликует ваш текст на иностранном сайте, если есть глобальные совпадения, то исключаем вас, и остается только заказчик:) А может, он ваш текст украл и перепродал по спекулятивной цене??? Шутка, конечно, но и такое теоретически возможно.
Только что с ситуацией столкнулся. Заказчик дал свой текст отзыва для публикации, он модерацию не проходит, мало информативный, исправил по-своему, отзыв модерацию прошёл, заказчик недоволен. Спрашивается почему должна страдать моя репутация, если заказчик не может дать нормальный текст для отзыва?
Тут какая штука - с одной стороны вы вроде как сделали добро, "улучшив" отзыв, чтобы он прошел модерацию, с другой - нарушили тз и придумали по сути отсебятину.
Чтобы такое не происходило, рекомендуем делать отступления от тз только по согласованию с заказчиком, в противном случае - отказываться от выполнения работы.
В вашем случае это должно было выглядеть так:
1. Отправлен отзыв на модерацию. 2. Отзыв отклонен по причине его неинформативности. 3. Придумайте более информативный отзыв и предложите его заказчику в обсуждении работы, обосновав это тем, что предложенный заказчиком не проходит модерацию. Можно не придумывать сразу свой, а попросить у заказчика другой, но если предложите и свой - процесс может ускориться. 4. Если заказчик согласен на ваш вариант или предложил другой - публикуете его взамен первоначального и так до победного конца.
Только что с ситуацией столкнулся. Заказчик дал свой текст отзыва для публикации, он модерацию не проходит, мало информативный, исправил по-своему, отзыв модерацию прошёл, заказчик недоволен. Спрашивается почему должна страдать моя репутация, если заказчик не может дать нормальный текст для отзыва?
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186