Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии Транслит онлайн Антикапча

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
kru_kenga
Фильм, фильм, фильм...

Книги обсудили, музыку послушали, пора что-нибудь посмотреть.
Давайте объединим в одной ветке интересные фильмы?

Написала: kru_kenga , 19.04.2013 в 01:21
Комментариев: 5394
Комментарии

Показано 22 комментария
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  22.01.2020 в 16:44
"Я иду искать" предсказуем, но один раз посмотреть можно. Героиня внешне немного похожа на Марго Робби.

                
scepsis
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  22.01.2020 в 16:54  в ответ на #4648
Трейлер забавный. )
Думала, будет что-то типа "Багрового пика".
Но по динамичности ассоциация, скорее, с "Клаустрофобы" 2019.
Позырим, спасибо. =)

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  22.01.2020 в 17:07  в ответ на #4649
Там какой-то особый темп. Первая треть ничего не происходит, а потом скачкАми идёт.
Есть конечно вопросы к логике, и с кровищщей переборщили, в смысле как с субстанцией.

По динамичности боевик 6 Underground Майкла Бэя хорош и вообще шикарен сам по себе.

                
apollion
За  2  /  Против  0
apollion  написал  22.01.2020 в 17:12  в ответ на #4650
Наши локализаторы опять налажали с названием.

Ready or not - переводится как "Кто не спрятался я не виноват". Это часть считалочки:
"Ready or not, here I come"

                
kapkaner
За  1  /  Против  0
kapkaner  написал  22.01.2020 в 21:36  в ответ на #4651
Не могли, под таким названием у них венгерский фильм 2018 года заряжен... А "Я иду искать" забавный фильм, я на него рецензию писал под названием "Не ходите девки замуж".

                
scepsis
За  1  /  Против  0
scepsis  написала  22.01.2020 в 22:48  в ответ на #4652
#4653.1
500x500, jpeg
37.1 Kb

                
apollion
За  1  /  Против  0
apollion  написал  22.01.2020 в 23:35  в ответ на #4652
А я думал опять клиника.

Типа как ейчас Каскад устроил голосование в ВК какое название будет у фильма c Редклиффом Guns Akimbo - 2 варианта

Пушки Акимбо
Безумный Майлз

При том, что Акимбо - это не имя собственное и не название.

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  22.01.2020 в 23:38  в ответ на #4654
В комментах там чувак предложил вариант "Руки-базуки". Бугага.

                
scepsis
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  24.01.2020 в 09:31  в ответ на #4648
Я посмотрела. )
Сцена с автоматическим разводом позабавила. )

                
scepsis
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  24.01.2020 в 09:33  в ответ на #4648
И да, "Клаустрофобы" тоже мимо.
Скорее, "Прочь" подходит.
Люблю фильмам пару подбирать. =)

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  24.01.2020 в 09:44  в ответ на #4666
Про "Прочь" я тоже подумал, хотя пока его не видел.

"Ма" смотрела? Тоже вроде похоже.

Я сейчас в глубоком раздумье смотреть ли мне "Тихое место". Специально нашел с переводом Гаврилова, если что хоть перевод послушаю.

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  24.01.2020 в 09:45  в ответ на #4667
Еще Knives Out скачал. Хотя он в телесинк качестве.

                
scepsis
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  24.01.2020 в 10:37  в ответ на #4667
Там весь фильм молчат же. ))
Если ты собрался его слушать, то будешь сильно разочарован. =)
Не могу сказать, что картина экстраординарная, но на разочек зайдёт.

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  24.01.2020 в 10:51  в ответ на #4669
Ну я видел раздачи с дубляжом и пр. а потом бац написано "Гаврилов". А он у меня в тройке любимых переводчиков.
С Сербиным и Михалёвым.

Я знаю, что там типа всю дорогу молчат, объясняются знаками и мимикой.

Есть шикарный фильм "Борьба за огонь" - там переводчик только титры переводит, так в фильме не говорят на современных человеческих языках.

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  24.01.2020 в 10:58  в ответ на #4671
Еще хочу глянуть триллер про то, как дивчину убили на Рождество, а на следующий день она была жива и все повторилось и так по кругу. Уже две части, вроде лаже юмор есть.

                
Lunzera
За  0  /  Против  0
Lunzera  написала  26.01.2020 в 16:11  в ответ на #4673
Это наверное не про рождество, а про день рождения). Счастливого дня смерти. там да, уже 2 части есть.

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  26.01.2020 в 16:36  в ответ на #4683
Погуглил, да, "Счастливого дня смерти".

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  25.01.2020 в 11:06  в ответ на #4669
Я думал, что весь фильм молчат. Но перевод есть.))
Гаврилов переводит текст, надписи и с языка глухонемых - персонажи фильма общаются на языке глухонемых.

Вторая часть должна выйти.

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  25.01.2020 в 11:25  в ответ на #4679
А кто сказал создателям фильма, что при ходьбе босиком меньше шума?))

                
scepsis
За  0  /  Против  0
scepsis  написала  24.01.2020 в 10:38  в ответ на #4667
"Ма" не смотрела. )

                
apollion
За  0  /  Против  0
apollion  написал  24.01.2020 в 10:54  в ответ на #4670

                
lena_tkacheva
За  0  /  Против  0
lena_tkacheva  написала  24.01.2020 в 22:40  в ответ на #4672
Извините, что вклиниваюсь. Я смотрела. Честно, не произвел впечатления. Понравилась только игра главной героини, а сюжет на троечку. Такой себе бытовой триллер

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/1059528/?op=18554332