Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Свободная тема — Форум Адвего

боковая панель
Разное / Свободная тема
DELETED
Сегодня 3 марта - Всемирный День Писателя

А вчера был всемирный день спички.

Короче, авторов - с праздником!

#1
1000x748, jpeg
122 Kb
Написала: DELETED , 03.03.2016 в 01:22
Комментариев: 64
Комментарии
devatyh
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  devatyh  написал  04.03.2016 в 21:27

А "вся пишущая братия Адвего" - это и есть писатели? ... А "вся пишущая братия Адвего" - это и есть писатели?

ZENA-LENA
За  9  /  Против  0
Лучший комментарий  ZENA-LENA  написала  03.03.2016 в 10:22

А еще Всемирный день дикой природы!

#8.1
1600x1200, jpeg
1.81 Mb
DELETED
За  7  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написала  03.03.2016 в 10:42

"День взятия Бастилии впустую прошел" ... "День взятия Бастилии впустую прошел"

#9.1
720x544, jpeg
60.9 Kb
Еще 13 веток / 57 комментариев в темe

последний: 02.03.2016 в 22:10
alexey4664
За  4  /  Против  0
alexey4664  написал  04.03.2016 в 22:03
Акунин Чхартишвили ©

Сегодня, оказывается, Всемирный День Писателя.
Я уверен, что это лучшая профессия на свете. В следующем году будет 20 лет, как я ею занимаюсь. С самого начала - когда еще не было ни читателей, ни изданных книг, ни всего остального – это был какой-то непрекращающийся отпуск и праздник.
Выгоды тут такие:
1. У писателя нет и не может быть начальников. Только один – да и то, если ты верующий.
2. В главном своем измерении ты – царь и живешь один.
3. И даже больше, чем царь. Цари не создают миры и не населяют их людьми.
Минусы, конечно, тоже есть, но о них в такой день не говорят.
Всех коллег с праздником. Пусть хорошо пишется, хорошо читается и хорошо продается.
Всех читателей – тем более с праздником. Как говорится, stay with us, а мы будем делать наше лучшее (вторую половину фразы решил все-таки перевести с английского).
К издателям обращусь эзотерически - на японском: Корэ кара мо еросику. (Прошу меня любить и жаловать и в дальнейшем).
[На картинке Писатель и Писательница отмечают свое профпразднество].
#25.1
503x480, jpeg
81.1 Kb

                
madamBroshkina
За  2  /  Против  1
madamBroshkina  написала  05.03.2016 в 00:55  в ответ на #25
Убедил, таки, писатели мы. Последнее моё "произведение" - описание программы складского учёта (тиранической труд, перевод)
Акунина очень люблю, сейчас читаю "Планета Вода".

                
Safina_Elina
За  1  /  Против  0
Safina_Elina  написала  29.03.2016 в 14:39  в ответ на #25
Я дико извиняюсь, что так поздно) но "а мы будем делать наше лучшее" - это вы "we'll do our best" перевели? Какой-то гуглпромтовский перевод получился, звучит не по-русски) Это устойчивое словосочетание, переводится как "мы сделаем всё, что в наших силах". Но если моё предположение не верно, ещё раз прошу пардону)

                
alexey4664
За  0  /  Против  1
alexey4664  написал  29.03.2016 в 20:26  в ответ на #61
Все вопросы к Акунину

                
priliv
За  1  /  Против  0
priliv  написал  31.03.2016 в 10:42

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/freestyle/2782039/user/Safina_Elina/