Для начала небольшая история.
Не так давно следила за выступлениями одной девочки, принимавшей участие в "Фабрике звезд". Девчонка поет хорошо, красавица, учится на филологическом факультете (значит еще и умница?)
Однажды, наблюдая за "прогулкой" своей дочери "В контакте", увидела страничку этой самой девушки. Фотографии с "Фабрики звезд" были подписаны так: "кастенг1", "кастенг2". А еще фотографии со своим парнем - "я и Игарь". В связи с этим у меня вопрос: так что же это такое - филологическое образование? Подразумевается ли под этим, что человек должен быть специалистом в грамматике?
И еще: когда на форуме автор предлагает услуги корректора, оперируя своим филологическим образованием, значит ли это, что ему можно доверить текст?
Ведь и ко мне, человеку без высшего образования, копирайтеру среднего звена, может, ошибившись дверью, залететь Муза. И тогда я, оторвавшись от текстов о "дверях", "полах"и "бензогенераторах" смогу наваять эксклюзив. В этом случае мне могут понадобиться услуги корректора, чтобы текст выглядел безупречно. Как же не ошибиться?
Лучший комментарийrainbird написала 08.12.2010 в 03:51
3
олбанский - это когда "школьнег, каг дила?" а когда "кастенг" - это неграмотность, идущая от непонимания происхождения слова и правил языка, из ...олбанский - это когда "школьнег, каг дила?" а когда "кастенг" - это неграмотность, идущая от непонимания происхождения слова и правил языка, из которого оно заимствовано. ну не понимает "кисо" инг-овых окончаний в английском языке, вот и получается у нее голимый "енг", что, кстати, символизирует и намекает)) хехе... я не знаю, откуда берется такая вопиющая безграмотность в сети - не надо только на качество бесплатного образования пенять: русский язык в школах как преподавали, так и преподают.
Я в этом году закончила фил. фак. Вы даже не подозреваете, сколько ненужного г***на нам вбивали в голову на протяжении 5 лет. Слава богу, мой моск остался незасоренным)))))
Г*** - это масса ненужных дисциплин типа многих спецкурсов, углубленной теории синтаксиса, экспресс-курсов славянских языков (болгарский, польский) длительностью в семестр и т.п. Очень-очень-очень много лишнего, совсем не нужного
На спецкурсах мы, в том числе, проходили как в русских пословицах отражено гендерное неравноправие. Из всего курса засела в памяти пословица "бабья дорога - от печи до порога". А польский у нас был тоже. Экзамен на "пять", ни одного слова на польском не знаю :))) За этот предмет взяток не просили. просто "на глазок" ставили: одним четверки, другим - пятерки.
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186