Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
DELETED
О филологическом образовании

Для начала небольшая история.
Не так давно следила за выступлениями одной девочки, принимавшей участие в "Фабрике звезд". Девчонка поет хорошо, красавица, учится на филологическом факультете (значит еще и умница?)
Однажды, наблюдая за "прогулкой" своей дочери "В контакте", увидела страничку этой самой девушки. Фотографии с "Фабрики звезд" были подписаны так: "кастенг1", "кастенг2". А еще фотографии со своим парнем - "я и Игарь". В связи с этим у меня вопрос: так что же это такое - филологическое образование? Подразумевается ли под этим, что человек должен быть специалистом в грамматике?

И еще: когда на форуме автор предлагает услуги корректора, оперируя своим филологическим образованием, значит ли это, что ему можно доверить текст?
Ведь и ко мне, человеку без высшего образования, копирайтеру среднего звена, может, ошибившись дверью, залететь Муза. И тогда я, оторвавшись от текстов о "дверях", "полах"и "бензогенераторах" смогу наваять эксклюзив. В этом случае мне могут понадобиться услуги корректора, чтобы текст выглядел безупречно. Как же не ошибиться?

Написала: DELETED , 06.12.2010 в 13:41
Комментариев: 63
Комментарии
rainbird
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  rainbird  написала  08.12.2010 в 04:51

олбанский - это когда "школьнег, каг дила?" а когда "кастенг" - это неграмотность, идущая от непонимания происхождения слова и правил языка, из ... олбанский - это когда "школьнег, каг дила?" а когда "кастенг" - это неграмотность, идущая от непонимания происхождения слова и правил языка, из которого оно заимствовано. ну не понимает "кисо" инг-овых окончаний в английском языке, вот и получается у нее голимый "енг", что, кстати, символизирует и намекает)) хехе...
я не знаю, откуда берется такая вопиющая безграмотность в сети - не надо только на качество бесплатного образования пенять: русский язык в школах как преподавали, так и преподают.

Еще 2 ветки / 4 комментария в темe

последний: 06.12.2010 в 10:19
DELETED
За  2  /  Против  4
DELETED  написала  06.12.2010 в 14:29
Согласна с предыдущими "ораторами":) Кстати, филологи - тоже живые люди (!) и им тоже свойственно корежить язык. В Вашем примере девушка пользовалась олбанским диалектом... Ну и что? Это не доказывает ничего и не наводит ни на какие размышления. Тема напоминает знаменитую лекцию "Жизнь на Марсе" ("есть ли жизнь на Марсе, нет ли жизни на Марсе - сие неведомо").

                
rainbird
За  5  /  Против  1
Лучший комментарий  rainbird  написала  08.12.2010 в 04:51  в ответ на #3
олбанский - это когда "школьнег, каг дила?" а когда "кастенг" - это неграмотность, идущая от непонимания происхождения слова и правил языка, из которого оно заимствовано. ну не понимает "кисо" инг-овых окончаний в английском языке, вот и получается у нее голимый "енг", что, кстати, символизирует и намекает)) хехе...
я не знаю, откуда берется такая вопиющая безграмотность в сети - не надо только на качество бесплатного образования пенять: русский язык в школах как преподавали, так и преподают.

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  08.12.2010 в 13:11  в ответ на #5
Олбанский - не столько филологический феномен, сколько психологический. Поэтому невозможно рассматривать отдельные слова, отрывая их от контекста. Например: "Хадила на кастенг - абаржаццо!" - это олбанский; "Ходила на кастенг - ни взяли!" - неграмотность. Знание инговых окончаний и прочих премудростей (даже очень премудрых:) - автоматически не проясняет разум, к сожалению. Например, мой преподаватель санскрита (кандидат, сотрудник академического института, потомственный аристократ и проч.) - был совершенно дезорганизован ментально (уж простите за такую уродливую конструкцию), мог нагородить таких ошибок... А когда мы их обнаруживали - даже не смущался и, что характерно, не всегда исправлял их, считая, что все это неважно... И еще он говорил: "ПозвОните"

А неграмотность - это бич! Я тоже думаю, что дело не в школе. Самое страшное - это легкое, НАИЛЕГЧАЙШЕЕ, отношение большинства к безграмотности. Сотни тысяч раз, даже тут - на форуме копирайтеров, мы сталкиваемся с тем, что люди (не те самые школьнеги - а работающие копирайтеры) не придают особого значения ошибкам. Даже уверяют, что они НЕОБХОДИМЫ для поисковой выдачи и т.д. И проблема нарастает, как снежный ком: кто-то пишет с ошибками, кто-то читает и запоминает написание, потом сам пишет так же...

                
rainbird
За  1  /  Против  2
rainbird  написала  08.12.2010 в 04:54
факт обучения в вузе не является гарантией наличия мозгов: сейчас в вузах недобор - следствие "демографической ямы" конца восьмидесятых, так что даже на бюджетные места попадает всякий сброд.

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  08.12.2010 в 10:13  в ответ на #6
Зато быдлом править легче.

                
Еще 2 ветки / 6 комментариев в темe

последний: 08.12.2010 в 08:37
Lucille
За  3  /  Против  1
Lucille  написала  09.12.2010 в 08:13
Не знаю, стоит ли приводить этот пример, но, судя по воспоминаниям, великая Анна Ахматова не дружила с правилами пунктуации - и искреннне восхищалась Лидией Чуковской, кот. ловко расставляла в ее стихах запятые и двуеточия. Я так думаю, до них Ахматова просто не снисходила.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  09.12.2010 в 16:24  в ответ на #14
Вот именно - не стоит воспринимать и оценивать людей с точки зрения "идеального газа":))) Как плохо писать с ошибками! Как ужасно коверкать слова!.. Да людей со 100% грамотностью - единицы. А уж пошутить с Великим и Могучим - милое дело:)
Гадко, когда человек безграмотный и кичится этим или считает мелочью, на которую и внимания-то обращать не стоит. Что там Конфуций писал? "Сделать ошибку - не грех, грех ее не исправлять" (близко к тексту:)

                
rainbird
За  0  /  Против  0
rainbird  написала  09.12.2010 в 20:35  в ответ на #14
пунктуация - штука тонкая, если расстановка знаков препинания не искажает смысл текста, то это не безграмотность, а авторский знак.
(лично я терпеть ненавижу заглавные буквы и очень люблю тире, двоеточия и точки с запятыми. Любой учитель русского вкатал бы мне "банан" за такое наплевательское отношение к пунктуации, но я так пишу, и именно так зрительно воспринимаю свою речь)

                
Lucille
За  0  /  Против  0
Lucille  написала  09.12.2010 в 21:00  в ответ на #17
Мне кажется, на мое отношение к знакам препинания, к сожалению, повлияла английская и французская пунктуация, там ведь все проще - сейчас стала обращать на нее особое внимание.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  09.12.2010 в 22:36  в ответ на #18
+1. Англицкая пунктуация порой путается с русской и наоборот.
Интерференция, туды ее в качель...

                
Еще 12 веток / 43 комментария в темe

последний: 09.12.2010 в 19:19
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/228032/user/rainbird/