Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Адвего
Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика

Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика — Форум Адвего

боковая панель
Адвего / Пишем правильно: орфография, пунктуация, лексика
DELETED
SOS

ГРАЖДАНЕ ФИЛОЛАГИ есть ли слово "ЛОЖИТЬ" в русском языке??? А то некоторые знатоки вышеупомянотого языка утверждают что оно устарело/, не употребляется и впринципе вообще не существует...)

Написал: DELETED , 20.04.2012 в 01:48
Комментариев: 278
Комментарии
DELETED
За  13  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написала  26.04.2012 в 15:12

Меня постоянно поправляют, особенно продавщицы и кассирши. Недавно мне были нужны немножко подкопченные сосиски, так продавщица мне в ответ: ... Меня постоянно поправляют, особенно продавщицы и кассирши.
Недавно мне были нужны немножко подкопченные сосиски, так продавщица мне в ответ: прикАпченные? А я смотрю на нее тупо и лихорадочно пытаюсь сообразить, куда и какие буквочки нужно ввести, чтобы получить доступ к сосискам.

DELETED
За  15  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написала  25.04.2012 в 12:38

Ой, да, хватает странностей. Буквально вчера, среди ценников на овощном лотке вижу: "капуст", лень, что-ли букву дописать, думаю, было. Так нет же ... Ой, да, хватает странностей. Буквально вчера, среди ценников на овощном лотке вижу: "капуст", лень, что-ли букву дописать, думаю, было. Так нет же, рядом красуется: "капуст светной". И, видимо, чтоб окончательно привести окружающих в состояние лингвистического экстаза, подходит к продавцу грузчик и спрашивает: "Гамлет Омлетович, куда ящики ставить?" :)

DELETED
За  18  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написала  23.04.2012 в 17:52

Собрала коллекцию: Одену туфли голубые, Стеру потеки под глазами. Не лыбься – зубы золотые - По-ихним дЕньгам – 100 еврАми! И в тамошнем, и сильно ... Собрала коллекцию:

Одену туфли голубые,
Стеру потеки под глазами.
Не лыбься – зубы золотые -
По-ихним дЕньгам – 100 еврАми!

И в тамошнем, и сильно новом -
В пальте зелено-черно-красном
Я на могилу ОжегОва
Пойду ложить цветы с пластмассы!

Nattata05
За  8  /  Против  0
Лучший комментарий  Nattata05  написала  25.04.2012 в 23:29

#180.1
960x720, jpeg
109 Kb
DELETED
За  9  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написала  25.04.2012 в 02:20

я без носок стою и броюсь отксерен план но как же быть или сюдой пойти без туфель или тудой и без туфлей ... я без носок стою и броюсь
отксерен план но как же быть
или сюдой пойти без туфель
или тудой и без туфлей

bure37
За  14  /  Против  5
bure37  написал  20.04.2012 в 02:06
ЛОЖАТ только трёхбуквенный. В литературном русском такого слова нет. Что не мешает ему быть употребляемым повсеместно. К несчастью.

                
DELETED
За  1  /  Против  1
DELETED  написала  20.04.2012 в 02:11  в ответ на #1
Сударь мой, слово "класть" в наши дни тоже звучит не комильфо. И что, отредактировать всех классиков великого и могучего?

                
bure37
За  10  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 02:23  в ответ на #2
О, сколько нам открытий чудных... Что же тогда комильфо? "Вылаживал на полки товар"? Так я каждый раз, когда такое слышу от человека, культиватором по лицу его бью наотмашь. Неужто зря?

Тады другой вопрос: как правильно - ложь взад или ложи взад? Слышал оба варианта.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 02:47  в ответ на #6
Ха-ха. Сергей (можно на ты?), когда я слышу нечто подобное вспоминаю своего покойного деда, коий отличался редкосным зубоскальством. Так вот, на каждое "положи" и "ложи" он ответствовал - "ложат токо г***но на лопату".

А вообще, данное слово, как и все производные от него, спокойно можно отнести в категорию "умом россию не понять".))) Только славяне умеют придавать тайный смысл и загадочное содержание самым незатейливым глаголам и существительным.))

                
bure37
За  26  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 02:53  в ответ на #13
Конечно, "выкать" мне вообще не рекомендуется. :) Только я это... как бы сказать. Не вполне Сергей! То есть, я, конечно, Сергей, но в очень малой степени. В основном я Василий.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 03:02  в ответ на #17
О-о-о... Вот до чего доводят сео-тексты. Стыдно то как. Надеюсь простишь барышню, ник то помню, про Новосирск и С.К. тоже помню, а вот дальше форменный маразм.)))

                
bure37
За  9  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 03:27  в ответ на #20
Ничего страшного. Какая-то частица Сергея во мне, безусловно, есть. Но я на неё... ЛОЖУ!..

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 03:38  в ответ на #17
Извините, влезла, но я, интеллигентно выражаясь, смеюсь и остановиться не могу. Уже пять минут, притом находясь на основной работе. Ну очень классно излагаете!

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 03:39  в ответ на #28
Прошу пардону, а вы не с Дальнего Востока?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 03:46  в ответ на #29
Ого! А как вы догадались? Вроде "ложь взад" не говорила... Я с ужасно Дальнего Востока, даже Северо-Востока. Ой, сообразила, как догадались: все же спят, а у нас рабочее время! Доехало!

                
bure37
За  1  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 03:49  в ответ на #30
Именно) Даже у нас в Новосибирске ещё спят все, кроме ночных сторожей и суровых адвеговских адептов. :) Северо-Восток... Чукотка? Магаданская область?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 03:59  в ответ на #31
Оно самое. Магадан.

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 04:03  в ответ на #32
Эх, как сейчас помню суровый параграф с прежней работы: "На территории Магаданской области не обслуживаются следующие пункты: Гарманда, Гижига, Верхний Парень, Тахтоямск, Чайбуха, Ямск"... Пошёл слушать песню "Магадан" Натальи Ветлицкой. :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 04:06  в ответ на #33
Интересно, чем не обслуживаются? Культиваторами?

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 04:10  в ответ на #35
Намного хуже: курьерской экспресс-доставкой.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 04:14  в ответ на #36
Это точно. Туда нет сухопутных дорог, только авиация, да и то не регулярная, а разовые рейсы. С добрым утром вас, приятно было поговорить.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 04:05  в ответ на #30
У нас рабочий отдых, так сказать.))) Впрочем это я исключительно о себе. Трудно, знаете ли, несколько часов кряду насиловать и без того достаточно прямые извилины, пытаясь придать некое адекватное значение тексту нашпигованному словосочетанием "монтаж радиаторы алюминиевые или биметалические италия". Но это пустое.)))

Вот лучше позвольте полюбопытствовать, из какой именно географической точки вы присоединились к столь увлекательной и высокоинтелектуальной беседе? Я, как коренной житель юга, с трудом представляю себе отдалённые окраины бывшего братского государства. Особенно оччень отдалённые.)))

ПыСы. Совсем забыла, имярек мне - Мара и можно на ты.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 04:21  в ответ на #34
Вот такая вот точка (см. пост 32). На карте далеко справа. И я тоже коренной житель! У вас там уж цветет все, небось? У нас снег идет, -1.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 01:12  в ответ на #17
А вот после этого поста я особенно горжусь, что вас знаю!!! Просто потрясающе :))))))))))))))))))))))

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  26.04.2012 в 01:23  в ответ на #182
Хе-хе, и что все так плюсуют эту незамысловатую шутку?))

Мне тоже очень приятно с вами работать. Первый БС, первый копирайтинг - это же круче, чем первый поцелуй! %)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 01:29  в ответ на #183
%%%))) зарделась до кончиков ушей...

ПС Вы, наверное, душа компании в жизни, если тут такой фурор устроили :)))))

                
bure37
За  2  /  Против  0
bure37  написал  26.04.2012 в 01:33  в ответ на #184
Не, это я только в интернетах такой герой, в жизни и стукнуть могут... :)

                
DELETED
За  0  /  Против  3
DELETED  написал  20.04.2012 в 02:23  в ответ на #1
Сударь не соглашусь с вами) А засело-таки в нём, не примирится: трехсотграммовку свою не ложит, как все, на нечистый стол в росплесках, а―на тряпочку стираную. А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича»,

                
bure37
За  12  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 02:28  в ответ на #5
Не, ну так фигли, Солж ведь именно от лица простого полуграмотного крестьянина писал - это раз; да и потом, Гоголь вон вообще "щекотурка" писал. Попробуйте взять на Адвего заказ про штукатурку и написать по-гоголевски! :)

                
DELETED
За  11  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 02:38  в ответ на #5
Помните фильм "Доживем до понедельника"?
Цитата для Вас:
Им говоришь: не ложите зеркальце в парту! Его вообще сюда таскать запрещается. – Ложат, будто не слышали... Вчера даже овальное, на ручке ложили – представляете?
– Послушайте... нельзя же так!
...Я вам, вам говорю. Вы учитель, черт возьми, или...
"Ложить" – нет такого глагола. То есть на рынке-то есть, а для нас с вами – нету! Голубушка, Таисия Николаевна, как не знать этого? Не бережете свой авторитет, так пощадите чужие уши!

А вообще все подтверждения можно найти в словарях, умеете пользоваться?))

                
bure37
За  2  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 02:41  в ответ на #11
Конечно, нет слова "ложить". Есть "покласть"! :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 02:52  в ответ на #12
"Семерых всех поклал в мешок" (С. Есенин)?))))
Есть, но с пометкой "устаревшее, просторечное"))

                
DELETED
За  0  /  Против  3
DELETED  написал  20.04.2012 в 03:14  в ответ на #12
а вы ребенка спать "кладете"? Или сами кладетесь\?)

                
bure37
За  3  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 03:25  в ответ на #22
Ребёнку просто ремень показываю - он сам в кровать сигает. :)

Если серьёзно, то ребёнка (представим, будто он есть) действительно кладу. А что с ним ещё делать? Ложить? Нет, он такого не заслуживает. Сам я, естественно, ложусь.

                
docadept
За  1  /  Против  0
docadept  написал  20.04.2012 в 10:20  в ответ на #22
Ребенка укладывают спать вообще-то))

                
gaskonets
За  0  /  Против  0
gaskonets  написал  20.04.2012 в 10:40  в ответ на #40
Дети в веб-райтинге меня интересеуют меньше керамической и всякой другой плитки. Как быть с ней? "выложить плиткой кухонный фартук" или "выкласть ... ?" "уложенная на пол плитка" и т.д.

привет)

                
docadept
За  1  /  Против  0
docadept  написал  20.04.2012 в 10:56  в ответ на #41
Да, именно так, выложить, если дело касается интерьера и обложить, когда действие направлено на экстерьер. На самом деле правила существуют довольно четкие, если тебе от меня будет очень нужно, я их найду и сформулирую. Но не сейчас, я занят очень.

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 11:50  в ответ на #41
Выложить. Вообще все, что с приставкой, образуется от корня -лож-: выложить, излагать, уложенная и т.д.
А класть - без приставки. Так что выкласть как раз нельзя.

                
diana2176
За  0  /  Против  0
diana2176  написала  20.04.2012 в 11:54  в ответ на #45
А "выкладывай"?

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 12:21  в ответ на #46
Выкладывай, укладывай - норма языка. А вот уже "вылаживай" - wrong shit. :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 13:39  в ответ на #46
Так "выкладывай" же, а не "выклади". Другое слово.

                
gaskonets
За  1  /  Против  0
gaskonets  написал  20.04.2012 в 12:08  в ответ на #45
в принципе, я, руководствуясь собственной интуицией, так и пишу, но каждый раз сомневаюсь(((

привет)

вообще, нужно будет дать как-нибудь стоп-сигнал моей "гонке вооружений" и решить для себя ряд вопросов, связанных с грамматикой - очень сильно енто дело тормозит меня. просто не могу творить так, как хочу, а строю тексты из предложений, которые могу написать без ошибок((

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  20.04.2012 в 13:43  в ответ на #47
А нормальный орфографический словарь не поможет? Не школьный. Но и не обязательно нормативный. У меня дома лежит на 90 тысяч слов. Академический. Тут главное, чтобы не от Васи Пупкина был.

                
gaskonets
За  0  /  Против  0
gaskonets  написал  20.04.2012 в 13:45  в ответ на #67
у меня своя система - долго тонкости объяснять)))

*мы пойдем другим путем*)

                
luckywhitetiger
За  0  /  Против  0
luckywhitetiger  написала  20.04.2012 в 12:13  в ответ на #45
Позвольте сделать маленькое уточнение: укладывать, закладывать, выкладывать (тут насколько я не ошибаюсь, что-то связанное с совершенной и несовершенной формой глагола, я точно не помню). А еще допустима такая форма: ложитьСЯ (спать). В то же время, укладывать (спать).

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 13:53  в ответ на #48
Да, возвратные формы с -ся существуют: ложиться.

А "выкладывать" и весь ряд - совсем не то же, что было "выкласть", о котором идет речь. Если бы слово "выкласть" существовало, оно означало бы законченность действия, а "выкладывать" - незаконченность. И это действительно связано с формой глагола, "класть" не дает приставочных образований в литературном русском языке.

                
luckywhitetiger
За  0  /  Против  0
luckywhitetiger  написала  20.04.2012 в 14:28  в ответ на #70
Абсолютно согласна :)

                
malfutka
За  0  /  Против  0
malfutka  написала  20.04.2012 в 12:55  в ответ на #41
Не, Дим, плитка будет укладенная, а фартук выкладенный)) Как тебе такой вариант?))

                
gaskonets
За  0  /  Против  0
gaskonets  написал  20.04.2012 в 13:01  в ответ на #57
помнишь мультик, как звери клад в Африке искали, а нашли воду? там этому вопросу тоже посвятили минутку))

                
malfutka
За  0  /  Против  0
malfutka  написала  20.04.2012 в 13:06  в ответ на #58
да-да-да)))
— Клад — это то, что покладено.
— Не покладено, а положено.
— Не положено, а зарыто...))))

                
gaskonets
За  0  /  Против  0
gaskonets  написал  20.04.2012 в 13:17  в ответ на #60
Розенталь, грамота.ру - мультики!)))

                
malfutka
За  0  /  Против  0
malfutka  написала  20.04.2012 в 13:18  в ответ на #64
точно-точно)))

                
Botanichka
За  3  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 13:27  в ответ на #41
не морочьте голову, пишите "произвести работы по монтажу керамической плитки"

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 17:16  в ответ на #11
Словари должны не ПРЕДписывать, а - Описывать то, что УЖЕ есть в языке. Слово ложить в языке - ЕСТЬ:

(также лагать), класть, укладывать, употр. только с предлогами. Ложиться, южн. легать, класть себя самого, укладываться, валиться, протягиваться плашмя, выражает начало действия, коего окончание есть лечь, лечи (в народе также легчи, легти), а продолжение лежать. ·противоп. этому: вставать, встать, стоять. Ложись в ямку, мужичок, не страшно! Легать, с предлогом отвечает и многократный гл. лежать: долегать, пролегать. Пора ложиться, или пора бы лечь спать. Хоть и лягу, да не усну. Встань, беда, не ляг, замашался дурачье, быть беде. В пск., твер. говорят ложе, клади, укладывай. У лошади этой норов: где лужа, там и легла, и ложатся. Где тепло, там и ложись. Как ни вертись, а в могилку ложись. Лег, свернулся, встал, встряхнулся: вот моя жизнь! Ложись, скажем отцу-матери, что по здорову похоронили! Хлеб лег на корню, ушедши ростом в солому, или от ливней. Туман ложится, стелется, а затем падает росою, либо подымается облаками. Ложиться, лечь на якорь, становиться; здесь лежать и стоять одно и то же. Ложиться на такой-то румб, брать этот курс, путь, направление. Ложиться на дрейф, располагать паруса так, чтобы у корабля не было хода. Возлагай, возложи надежду на Бога. Взложи на плече. Вложи саблю. Стены обложены, выложены мрамором; шубка обложена соболем; пол выложен узором. Доложи барину. Надо бы доложиться ему. Доложи гривну. Заложи дверь запором. Изложи дело в порядке. Наложить на кого руку, - взыскание. Надложить стенку повыше. Низложить гордого. Обложить крепость. Отложи все в сторону. Они от нас отложились. Положи на стол. Положись на меня. Подложи бумажку. Дорога пролегла через лес, прилегает к болоту. Переложи вещи в ящик. Предлагаю мировую. Приложи старанье. Дорогу проложили. Разложи огня. Сложи нож. Сложи цифры эти. Уложись в дорогу. Ветер улегся.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 17:24  в ответ на #199
*употр. только с предлогами*
Однако с предлогами это уже другие слова.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 18:25  в ответ на #201
Пожалуйста, вот без предлогов:

ЛОЖИТЬ, ложу, ложишь, несовер., кого-что (прост. обл.). То же, что класть в 1 знач.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 18:26  в ответ на #201
Вот попалось на глаза интересное мнение:

Среди многочисленных языковых "неправильностей", которые перманентно искореняют адепты Великой Нормы, нет, кажется, более ненавистной и презираемой, чем глагол "ложить". Ярость благородная ложителеборцев нашла даже отражение в высоком искусстве; в к/ф "Доживем до понедельника" устами душечки Тихонова провозглашен их символ веры, простой и надежный, как эмалированый ночной горшок: "Нет такого глагола – ложить".
"Позвольте", - скажет любой человек, бывавший за пределами Садового кольца и Невского проспекта, - "как же нет, когда его употребляют едва ли не 80 процентов русскоговорящих граждан?" Но что нормопоклонникам граждане? Их Священное писание -словари. А в современных словарях этого слова действительно нет; а если есть, то с указанием "неправильно" (Горбачевич), "простореч., обл." (Ушаков) и т.п.
Короче говоря, из нормативного лексикона РЯ глагол "ложить" исключен, хотя в общенародном лексиконе он живет и здравствует.
Надо сказать, что изгнание этого слова из нормы произошло давно, в далекие петровско-ломоносовские времена. В.И.Даль привел его в своем словаре /1/, но, как известно, целью составления этого словаря было как раз предоставление материала для расширения господствовавшей в то время карамзинской нормы, которая сковывала возможности молодого поколения русских писателей. (Здесь нет возможности излагать интереснейшую историю нормализации РЯ; отсылаю интересующихся к прекрасному популярному очерку акад. Виноградова /2/). "Ложить", однако, так и не был признан нормативным.

Чем же не угодил этот глагол нашими нормотворцам? Почему они сочли, что глагол "класть" приличен, а глагол "ложить" неприличен? Загадка, черт побери! Кровавая тайна лингвистики! Причем, что самое интересное – тайна международного масштаба.
Слово это происхождения самого благородного. Возникло оно еще в едином древнеславянском языке (ДСЯ) как каузатив (т.е. глагол, описывающий действие-причину) к глаголу "лежать" (для простоты я здесь пренебрегаю отличием формы слов в ДСЯ и в современном РЯ). А "лежать" восходит непосредственно к праиндоевропейскому legh, от которого и англ. lie, и немецкое liegen, и лат. lectus (кровать), и много чего еще. Образовано слово "ложить" традиционным для ДСЯ (и вообще для индо-европ. языков) изменением корневой гласной глагола-следствия "лежать" (ср. пить – поить, умереть – уморить, сидеть – сажать). Между прочим, в НемЯ образованное от liegen подобным же способом legen ("ложить") живет и здравствует до сих пор.
Слово "ложить" породило в ДСЯ и его многочисленных наследниках множество производных слов. В РЯ, например, я таковых насчитал 50 штук и бросил искать. Породило, а само исчезло. Точнее, исчезло в своем основном значении. Например, в современном польском lozic означает "откладывать деньги"; в современном сербском ложити – "топить печь" (подкладывая топливо); в чешском и болгарском его нет вообще (при наличии многих префиксных и др. производных). Основное же значение во всех славянских языках перешло к глаголу "класть". Само слово "класть" восходит, по-видимому, к протогерманскому kalithaz (покрытие, одежда), от которого англ. clothe с теми же значениями; для наглядности можно сравнить англ. clad (покрытый) с русским "клад". Первоначально "класть" означало "покрывать", затем "аккуратно и плотно укладывать". Почему этот узко специальный термин заменил собой глагол, имевший широкое общее значение, является, повторяю, жгучей тайной лингвистики.
В РЯ глагол "класть" до сих пор остается чужеродным. Производных от него очень мало, если не считать нескольких итеративных (обозначающих повторяющееся действие) глаголов типа укладывать, накладывать и т.д. (глагол "ложить" утерял или, быть может, никогда не давал итеративные формы); при этом соответствующих однократных глаголов от "класть" не существует, есть только образованные от "ложить": уложить, наложить и т.д. Более того, "класть" неполноценен в грамматическом отношении: от него нельзя образовать простое будущее время – вместо этого используется все тот же якобы несуществующий глагол "ложить": кладу, кладёшь..., но положу, положишь.... Что касается существительных, то от "класть" они стали образовываться лишь совсем недавно (укладка, накладка, прокладка), а старинные все восходят к "ложить": ложка, ложе, положение, лоно, логово и т.д. и т.п.

Выводы.
1.Исключение из нормализованного РЯ глагола "ложить" в пользу глагола "класть" – искусственное явление, организованное нормотворцами; скорее всего, это было сделано по образцу других славянских языков.
2. Для РЯ такое ограничение оказалось нерациональным, поскольку слово "класть" не стало полноценной заменой слова "ложить".
3. Основная масса носителей РЯ не приняла этого ограничения.
4. В силу сказанного следует вернуть глаголу "ложить" статус нормативности.
5. Синонимия "ложить/класть" не создаст никаких трудностей, как не создает их, например, синонимия "бросать/кидать".

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 18:04  в ответ на #199
Уложить, положить, приложить, обложить, ложиться - это одно и то же слово или разные слова?
Ложить - слово есть, только не в литературном языке.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 18:13  в ответ на #202
Литературный язык - это понятие довольно условное. И уж точно литературный язык не является чем-то косным и застывшим. Слово ложить когда-то по неизвестной причине выпало из общелитературной нормы, сейчас оно на наших глазах возвращается.

Через 20 лет так будут говорить все и даже не подозревать, что это совсем недавно считалось некошерным.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 18:29  в ответ на #204
А можете назвать источник, который признает это слово литературным?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 19:07  в ответ на #209
А я нигде и не говорил, что это слово считается литературным. Совсем наоборот, у меня написано прямо противоположное: "Слово ложить когда-то по неизвестной причине выпало из общелитературной нормы".

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 19:21  в ответ на #213
Вы говорите, что оно возвращается в литературную норму. Не вижу. Безграмотность или использование диалектных/просторечных слов - не показатель возврата в литературную норму.

                
DELETED
За  2  /  Против  1
DELETED  написал  26.04.2012 в 19:46  в ответ на #215
Ну, ежели вы считаете Цветаеву безграмотной...

"Сколько б вас, Егорок,
Ни ложила --
В землю. Большеротый,
Башка -- вербой" (Цветаева)

" вернулся – на голову вырос, громадный, здоровенный, гирю-двухпудовку, что я на кадку с капустой ложила, по утрам раз двадцать поднимал выше головы." (бр. Вайнеры)

"- Где диван?.. - Рядом с вами, туда и ложите." (К. Булычев)

"в корыте купала, и грелку на живот ложила, когда он болел" , (Войнович)

"Тяжелых всегда ложили в эту палату, словно счастливый номер чем-то помогал врачам." (С. Лукьяненко)

"и во веки веков мы будем ложить на ваши деньги, и ложить, и ложить, и ложить, и пусть стелется под копыта золотого тельца навеки напуганная бычьей силой Европа" (А. Кабаков)

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написала  26.04.2012 в 19:51  в ответ на #218
Вы на память цитируете или рерайтите чью-то статью?Давайте не передергивать, а? Вы прекрасно поняли, о чем я писала. Беспредметных споров с подтекстом "а я такой умный" не люблю.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 01:49  в ответ на #221
/Вы на память цитируете или рерайтите чью-то статью?/

Разумеется, НЕ на память. Что это меняет ПО СУТИ?

/Давайте не передергивать, а?/

И в чем же я передергиваю? У меня все логично и подтверждено ФАКТАМИ.

Если вы считаете этот спор беспредметным - зачем тогда в него ввязались?

                
DELETED
За  2  /  Против  3
DELETED  написала  26.04.2012 в 23:07  в ответ на #218
Это прямая речь, о чем Вы говорите! Если спорите, то не стоит подтасовывать факты.

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 01:50  в ответ на #231
Я ничего не подтасовываю, привожу цитаты как есть.

Там далеко не у всех прямая речь.

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 19:24  в ответ на #204
Что будет через 20 лет, об этом мы можем только строить догадки, более или менее обоснованные. Делать на их основании общезначимые выводы об актуальном статусе слова нелепо.

                
DELETED
За  4  /  Против  1
DELETED  написал  26.04.2012 в 19:56  в ответ на #217
Не ожидал от вас такого явного передергивания. Мне всегда казалось, что у вас с логическим мышление все на достаточно хорошем уровне.

Я вовсе не делаю никаких "общезначимых выводов" НА ОСНОВАНИИ ДОГАДОК. Совсем наоборот, мои "догадки" - это следствие УЖЕ СЛОЖИВШЕЙСЯ сегодня ситуации. Поэтому обвинять меня в этом - как минимум нелепо.

Слово ложить употребляется массово:

1) в разговорной речи
2) в различных диалектах/говорах русского языка
3) на форумах и в блогах Интернета
4) в СМИ, как печатных, так и электронных
5) известными современными писателями в своих произведениях.

Таким образом, это слово РЕАЛЬНО существует на всех уровнях современного русского языка. А "норма" должна не ПРЕДписывать, а - Описывать. Так что никуда эта "норма" не денется, против лома нет приема. Это всего навсего вопрос времени.

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 20:21  в ответ на #222
Кажется, я должна извиниться. Не хотела показаться грубой.

По сути. "Уже сложившаяся ситуация" не так однозначна.

Пункты 1 и 2 - наблюдается довольно давно, тем не менее слово остается на периферии.

Пункт 5 - ошибки, случайные и нарочитые, в художественном произведении надо анализировать совершенно отдельно. У них есть свои причины и функции. Они могут влиять на распространенность слова и, следовательно, вхождение его в литературный "слой". Но, честно говоря, я не думаю, что это наш случай: для этого чтение художественной литературы не является достаточно массовым.

Пункты 3 и 4 - вот это новое явление, которое может серьезно повлиять на статус этого слова и многих других. Точно так же, как спровоцировать изменения в орфографии, а это все-таки более устойчивый уровень, чем лексический состав. Да, у нас теперь все - сетевые писатели, и каждый пишет, как он слышит (дышит, в конечном счете), и то, что получается, это удручающее явление на самом деле. Чрезмерная изменчивость очень опасна. Ничуть не менее, чем отсутствие изменений.

Повторюсь: русский язык и так в сложной ситуации, на мой взгляд, сейчас он гораздо больше нуждается в охранительных движениях, чем в расшатывании и без того расшатанных структур.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 02:39  в ответ на #224
1, 2. Согласен. Наблюдается давно. Но - наблюдается ведь! Слово уже 200 официально "в загоне", но - не сдается и даже расширяет сферу своего применения.

5. И тем не менее - это достаточно мощный и весьма показательный пласт русского языка, более того, именно этот пласт всегда и считался определяющим в данном аспекте. Именно лексикон писателей всегда в наибольшей мере формировал состав литературного языка.

Да, я согласен, что в нынешних условиях значение этого фактора снижается. Ну так зато большую роль приобретают другие, вот эти:

3, 4. И здесь я согласен с вашей оценкой особой важности именно этих сред - интернета, ТВ и т.д.

/Чрезмерная изменчивость очень опасна. Ничуть не менее, чем отсутствие изменений.

Повторюсь: русский язык и так в сложной ситуации, на мой взгляд, сейчас он гораздо больше нуждается в охранительных движениях, чем в расшатывании и без того расшатанных структур. /

А вот тут я не согласен. Я считаю, что язык - живой организм, который развивается по своим законам, и дело филологов состоит скорее в фиксации этих изменений, чем в попытках ими управлять и пытаться что-то навязывать по своему разумению.

Хотел бы сразу подчеркнуть, что здесь я говорю не о пунктуации или орфографии, а - исключительно о лексике.

                
DELETED
За  3  /  Против  3
DELETED  написал  26.04.2012 в 17:15  в ответ на #1
И в чем же вы тут видите "несчастье"? Ложить - это совершенно нормальное русское слово, которое присутствует в большинстве диалектов и имелось в древнерусском.

                
bure37
За  4  /  Против  1
bure37  написал  26.04.2012 в 22:47  в ответ на #198
Что с того? Я никак не исключаю, что (условно) в каких-нибудь диалектах распространено слово "звОнят", "пошлите" ("пойдёмте") или "стеру". Неужто это повод возводить эти слова в ранг нормативных? Имхо, есть разница между изменчивостью языка и языковым хаосом. Не все распространённые в древности слова заслуживают возврата в обиход. Не просто же так они оказались вытесненными?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 01:57  в ответ на #229
/Не все распространённые в древности слова заслуживают возврата в обиход. Не просто же так они оказались вытесненными? /

А кто, по-вашему, решает - какие слова "заслуживают", а какие - нет? Язык - это живой организм. Слово "ложить" употребляется повсеместно. От этого слова образовано множество (десятки) производных.

Слово же "класть" - совершенно инородно. Учитывая, что от не образовано практически никаких производных, оно живым языком так и не оказалось принято в полной мере.

Поэтому возвращение искусственно вытесненного слова "ложить" - это только вопрос времени.

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  27.04.2012 в 02:10  в ответ на #248
Какбе фактически решает тот, кто искусственно вывел слово "ложить" из обихода. =) Кто это сделал, кстати? И насчёт того, что нет "практически никаких производных" - это вы, право слово, погорячились. Слово "выкладывать" вы как переделаете - "вылаживать", как это тоже сейчас распространено? "Выложивать"? Боже, надеюсь не дожить до тех времён, когда это станет нормай езыка.

Потом, сам спор достаточно бессмысленный. Ещё раз - можно что угодно говорить о диалектах и искусственном вытеснении, но попробуйте, например, написать в заказе сакраментальное "ложить". Какова вероятность того, что заказчик переделает текст или вернёт на доработку? То есть, когда "ложить" войдёт в русский язык нормативно - тогда и можно спорить, а пока этого нет - так и говорить не о чем.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 17:51  в ответ на #249
// Какбе фактически решает тот, кто искусственно вывел слово "ложить" из обихода. =) Кто это сделал, кстати? //

А неизвестно это, в том-то и дело. Сами лингвисты не знают точного ответа. Было слово - и вдруг "пропало". Я думаю, что просто такая форма (несовершенная) сама по себе малоупотребительна, вот так чисто случайно и получилось, что в литературных произведениях её почти не использовали какое-то время, а потом это и в словарях закрепилось. А сейчас идет обратный процесс.

//И насчёт того, что нет "практически никаких производных" - это вы, право слово, погорячились. Слово "выкладывать" вы как переделаете - "вылаживать", как это тоже сейчас распространено? //

Я не сказал, что - вообще нет. Я сказал, что практически нет по сравнению с "ложить", в кусте которого на порядок больше произведенных от него форм.

/Потом, сам спор достаточно бессмысленный. Ещё раз - можно что угодно говорить о диалектах и искусственном вытеснении, но попробуйте, например, написать в заказе сакраментальное "ложить"/

Вы, наверное, забыли, с чего вообще дискуссия в этой ветке началась. С вот этого моего коммента:

"И в чем же вы тут видите "несчастье"? Ложить - это совершенно нормальное русское слово, которое присутствует в большинстве диалектов и имелось в древнерусском. "

Меня удивили ваши слова по поводу "несчастья". Ложить - это совершенно нормальное русское слово, уж ничем не хуже, чем довольно несуразные формы "класть", "клал", "клала" и т.д. Что история развития языка за последние лет 150 и доказывает.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  30.04.2012 в 12:01  в ответ на #261
Надо же, а я только сейчас увидела, что есть общая почва у наших с Вами здравых смыслов. Вот тут я совершенно согласна: Сами лингвисты не знают точного ответа. Было слово - и вдруг "пропало". Я думаю, что просто такая форма (несовершенная) САМА ПО СЕБЕ МАЛОУПОТРЕБИТЕЛЬНА, вот так чисто СЛУЧАЙНО и получилось, что в литературных произведениях её почти не использовали какое-то время, а ПОТОМ это и в словарях закрепилось. А сейчас идет обратный процесс.

То есть это все же не результат злонамеренных происков лингвистов, а естественный процесс, который потом был закреплен в словарях?! И как естественный процесс должен быть признан совершенно законным. Вот на этой радостной ноте всеобщего примирения вполне можно закончить этот этап дискуссии, правда.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  30.06.2012 в 00:35  в ответ на #270
О, только сейчас увидел ваш ответ:)).

1. О злонамеренных происках я ничего не говорил.
2. В 18-м веке русская словесность была развита очень и очень слабо. То, что слово какое-то время не использовалось тогдашними литераторами и не попало в словари, может объясняться обычной случайностью.
3. То, что это слово несмотря на свой нелегальный статус на протяжении вот уже 200 лет, вовсе не собирается сдаваться, говорит как раз о том, что его исключение из "общеязыкового" лексикона было неправильным и неестественным.

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 02:18
Положи, положить - есть точно, а просто "ложить" - сомневаюсь:))

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написала  20.04.2012 в 02:23
По сути - в русском языке нет глагола "ложить", хотя и существуют производные формы "положить, отложить, сложить и т.п., и т.д". А вот в современном сленге - это слово есть. Короче говоря, прежде чем его употреблять определитесь, в каком именно стиле будет написан текст и для кого он предназначен, а дальше всё в ваших руках.)))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  20.04.2012 в 02:24  в ответ на #4
Эт просто спор на коньяк есть иль нет)

                
bure37
За  0  /  Против  1
bure37  написал  20.04.2012 в 02:37  в ответ на #7
Ну как: раз примерно восемь человек из десяти его произносят, стало быть, есть. :))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 02:51  в ответ на #7
Тю. Тады зачем смущать усталые умы.)))

                
bure37
За  3  /  Против  1
bure37  написал  20.04.2012 в 03:34  в ответ на #15
Потому что сначала человек скажет "ложить", потом скажет "захотит", а потом - "пошлите в колидор , тока не поДскользнитесь тама". А усталым фанатикам литературного русского языка останется только зубами скрежетать... :)

                
bure37
За  2  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 02:30  в ответ на #4
Это, к сожалению, уже далеко не сленг: мне приходилось слышать "ложить, покладу" от интеллигентнейших людей с несколькими высшими. Так же как "пошлите" в значении "пойдёмте". То есть, по сути, мутант языка превратился в повсеместную языковую норму.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 17:20  в ответ на #9
Это - НЕ мутант. Это - ИСХОДНАЯ норма, позднее вытесненная несколько искусственным класть. Сейчас нормальное русское слово возвращается из диалектно-разговорного состояния, на наших глазах вновь становясь нейтральным и литературным.

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 02:50
ПРОСТОРЕЧИЕ, отклоняющиеся от литературной нормы слова, выражения, грамматические формы, ударение и произношение, имеющие оттенок стилистической сниженности, фамильярности, иногда грубости ("захочем" - литературная норма "захотим"; "прОцент" - "процент"; "ложить" - "класть").

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 02:57  в ответ на #14
Ёлки. Всю жизнь был абсолютно убеждён, что "захочем" - норма. Какой же я после этого граммар-наци((

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 03:03  в ответ на #19
Век живи - век...:)))

                
Zlata379
За  0  /  Против  1
Zlata379  написала  20.04.2012 в 02:55
[ссылки видны только авторизованным пользователям]

Есть такое слово. Просто слово это простонародное, в классическом варианте "класть". Думаю, что в употреблении глагола "ложИть" ошибки нет, просто речь приобретает простонародное звучание.

А вот в Приморье вообще распространены слова "не трОжь" и "полОжь". Так что, всем в морду культиватором?:)))

                
jpetrik
За  4  /  Против  0
jpetrik  написала  20.04.2012 в 03:23  в ответ на #18
Дадада! "Положь взад на печку!" - и не только в Приморье))))

Что не мешает слову "ложить" являться ошибкой. Так можно писать только в художественном произведении, если Вы хотите подчеркнуть малообразованность героя, его происхождение "из самых глубин народа" и все в том же духе.

                
bure37
За  3  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 03:30  в ответ на #18
Насчёт культиватора не обращайте внимания -это мои индивидуальные реакции грамматического изувера. Для меня есть два самых бесячих слова: "ложить" ("покласть") и "ихний". Хотя мой любимый писатель везде только так и пишет - "ихний".

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 11:20  в ответ на #18
а вот у нас химзавод был градообразующим предприятием долгие годы, и несколько тысяч народу говорили: "иду в завод", "были в заводе", .. а вот в деревне, где моя бабушка проживала, в магАзин ходили систематически... да, на всех культиваторов не хватит, потому луплю себя им сама, и некоторым, не согласным с Вами, советую тоже...

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 08:28
Слова "ложить" нет. Есть слово "класть", но "положить". Это точно так же, как нет слова "нету" или "тута"

                
Алиса (advego)
За  8  /  Против  0
Алиса (advego)  написала  20.04.2012 в 11:37
Еще хотелось бы добавить в этот список любимое некоторыми авторами слово ихняя. НЕТ в русском языке слов ИХНЯЯ и ИХНИЙ. Нужно писать не ихний, а ИХ.

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 12:16  в ответ на #44
Последнее предложение порождает лёгкую языковую двусмысленность: мол, слов нет, но нужно их писать. ;))

А вообще, Достоевский бешено угорал по слову "ихний". Это не мешает ему быть моим любимым писателем, но всё равно всегда мне глаз резало.

                
Алиса (advego)
За  0  /  Против  0
Алиса (advego)  написала  20.04.2012 в 12:33  в ответ на #49
)) так понятнее?

                
bure37
За  1  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 12:43  в ответ на #53
Чёрт, как я завидую админам))) Править посты - это как возможность ездить с милицейским эскортом))

                
DELETED
За  1  /  Против  1
DELETED  написала  20.04.2012 в 12:31
Если с приставкой, то положить, наложить и выложить.
Если без приставки, то класть.
Прямая речь воспроизводить вообще что попало и как попало. Что касается "ихний", то это как пенопластом по школьной доске. Тем не менее, употребляется даже на центально телевидении из уст высокопоставленных лиц.(((
Как в анекдоте:
-Вовочка, у тебя же в школе "два" по математике было! Как же ты таким огромным бизнесом управляешь?
-А ничё, Марь Иванна! Покупаю по 18, продаю по 20. Вот на энти два прОцента и живу!

                
bure37
За  1  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 12:41  в ответ на #51
У меня есть высокообразованные друзья, которые такие слова как "ихний" и "покласть" используют в качестве... ну как сказать, литературной игры, что ли. То есть, они прекрасно знают, как нужно правильно говорить, но придуриваются или даже какую-то эстетику в этом видят. Тогда это не раздражает.

А Жириновский на послевыборной передаче Соловьёва сказал "звОнят"))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 12:53  в ответ на #54
Ну, типа сленга профессионального. У бухгалтеров - "Итого" ( с ударением на первую гласную), у милиции - "возбУдить" (уголовное дело), у моряков - "компАс". Да, тогда не раздражает.)))
Жириновский ещё и напитки метко мечет.

                
docadept
За  0  /  Против  0
docadept  написал  22.04.2012 в 17:34  в ответ на #51
Все немного сложнее, чем с приставкой или без.

                
DELETED
За  3  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 12:32
Характерно: на форуме заказчиков первая тема называется "Доволен", а на форуме авторов - "SOS"! )))))))

                
malfutka
За  0  /  Против  0
malfutka  написала  20.04.2012 в 13:02  в ответ на #52
Из этого можно сделать вывод, что заказчикам живется намного лучше, нежели бедным авторам.)))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 13:08  в ответ на #59
Не думаю, просто они оптимистичней относятся к происходящему, а нам есть к чему стремиться.

                
malfutka
За  0  /  Против  0
malfutka  написала  20.04.2012 в 13:11  в ответ на #61
Это была шутка)) Вот этим навеяло: http://advego.ru/blog/read/som...ing/608946#comment52

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 13:14  в ответ на #62
)))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  20.04.2012 в 14:14
Ложат только болт, класть будет правильнее.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  20.04.2012 в 14:16  в ответ на #71
Болт забивают. 20 тыс. картинок в Яндексе.)))

                
bure37
За  9  /  Против  0
bure37  написал  20.04.2012 в 14:23  в ответ на #72
Странная технология - забивать крепёж с резьбой... :))

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  22.04.2012 в 15:26  в ответ на #73
Зато легче, чем закручивать гвоздь отверткой. Прошу прощения за то, что встрял.

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  22.04.2012 в 16:17  в ответ на #86
Мсье знает толк в извращениях. :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  22.04.2012 в 16:19  в ответ на #90
Мы, эстонские хохлы, такие.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 16:29  в ответ на #73
Зато надежная! )))

                
gaskonets
За  0  /  Против  0
gaskonets  написал  22.04.2012 в 16:45  в ответ на #73
нормальная технология. есть дебель-гвоздь: его забивают молотком, а потом он отлично выкручивается шуруповертом, если возникнет такая необходимость.

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  22.04.2012 в 17:38  в ответ на #102
Ну, это нимношка не то) У болта конец тупой - попробуй забей его, полстены выкрошится)

                
gaskonets
За  0  /  Против  0
gaskonets  написал  22.04.2012 в 17:43  в ответ на #110
не, ты же не воспринимай все так буквально, хотя: [ссылки видны только авторизованным пользователям]

конечно, не 100%, но ...))

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  22.04.2012 в 17:53  в ответ на #112
Пошёл, короче, консультироваться к соседу, который два года кладовщиком в магазине крепежа работал. Сам не спец - достойного контраргумента не подберу. :)

                
Sharandin
За  0  /  Против  0
Sharandin  написал  23.04.2012 в 16:19  в ответ на #73
Ну при помощи кувалды и какой-то матери, нам все по плечу :)) Извините, что влез в разговор.

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  23.04.2012 в 16:38  в ответ на #145
Русский народный способ чинить космические станции? :)

                
Sharandin
За  0  /  Против  0
Sharandin  написал  23.04.2012 в 16:45  в ответ на #147
Он самый :)), при чем не только космические станции, а все что должно двигаться, или должно было бы двигаться :)

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  20.04.2012 в 14:25  в ответ на #72
А как Вам заголавок этой статьи [ссылки видны только авторизованным пользователям]

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 13:30  в ответ на #72
О_О

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  20.04.2012 в 21:40
"Класть" я хотел на ваше "ложить"

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 13:31
а еще хотите вопрос на засыпку "есть" или "кушать" ? Хочу послушать мнение почтейнейшей публики.

                
Алиса (advego)
За  1  /  Против  0
Алиса (advego)  написала  22.04.2012 в 14:07  в ответ на #80
Кушать корректно употреблять по отношению к детям и женщинам)

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 14:11  в ответ на #81
ну вот, все испортила...

                
DELETED
За  4  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 14:36  в ответ на #80
Еще когда гостей угощают: "Кушайте, пожалуйста". По отношению к себе "я покушал" звучит как-то противно.

                
Botanichka
За  1  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 14:52  в ответ на #83
Спасибо, я уже нажрался - это более элегантно.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  22.04.2012 в 15:28  в ответ на #84
А у меня теща спрашивала -"Зятек, ты уже наесысь?". Но это уже Кубань.

                
bure37
За  1  /  Против  1
bure37  написал  22.04.2012 в 16:21  в ответ на #84
Как ни странно, мне как человеку звероватому и малообразованному, нажрался, нахомячился, заточил жорево, нахряпал хавчика - всё это нравится куда больше, чем манерное "покушал". Впрочем, я мужык, а мужыки по определению люди грубые, примитивные... :)

                
olichka86
За  3  /  Против  1
olichka86  написала  22.04.2012 в 16:34  в ответ на #93
Есть - грубо, кушать - манерно... :)))) Остается только обедать, завтракать и ужинать... :)))))))

                
bure37
За  2  /  Против  0
bure37  написал  22.04.2012 в 16:40  в ответ на #97
А, всё равно не понимаю, что такого в "ел". Вот "Малыш с хрюканьем фигачил детское пюре, разбрызгивая слюни во все стороны" - это действительно грубо. А вот "Ребёнок с удовольствием ел детское пюре" - ну что в этом грубого? :)

                
olichka86
За  0  /  Против  0
olichka86  написала  22.04.2012 в 16:43  в ответ на #99
Первый вариант мне больше нравится! :)))) И совсем не грубо, а близко к действительности :)))))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  29.09.2012 в 15:36  в ответ на #101
Везет вам с малышом ) Мой малыш с отвращением позволяет заталкивать в себя вкуснейшее фруктовое пюре, меланхолично размазывая его капельки пальчиком по столу ))) Впрочем, это было давно.

                
olichka86
За  0  /  Против  0
olichka86  написала  22.04.2012 в 15:09  в ответ на #80
Смотря какой текст, наверное. Если более научный, то "кушать" не получится. Ну львы, например, едят, питаются, употребляют в пищу...
А если разговор в кругу семьи, то вопрос, жены мужу (мужчине!): "Ты уже покушал?" - как-то слух не режет, ИМХО.

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 15:42  в ответ на #85
Нет, выше Алиса уже написала. К мужчине принято обращаться так: "Ты уже поел", а к женщине или ребенку -Ты уже покушал (-ла)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  22.04.2012 в 16:14  в ответ на #88
А че, есть разница?
Наиглавнейше, штобы брюхо было набито,
а там ужо покушал или поел - дело второе.

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 17:11  в ответ на #89
А ты уже накушавшись или нажрамшись?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  22.04.2012 в 17:18  в ответ на #104
Работаю (извиняюсь за ругательное слово).
Заполняю интернеты материалами.
Так што голоден.

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 18:43  в ответ на #106
Заходи, отобедаем вместе, чайку выпьем, кофею откушаем.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  22.04.2012 в 19:26  в ответ на #121
:)

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 20:39  в ответ на #127
;)

                
nokturn
За  0  /  Против  0
nokturn  написала  22.04.2012 в 16:21  в ответ на #88
Если муж пришел ночью, да в дрезину, можно спросить: где это ты так накушался?

                
bure37
За  2  /  Против  0
bure37  написал  22.04.2012 в 16:24  в ответ на #92
До первого взмаха сковородой или после? :)

                
nokturn
За  1  /  Против  0
nokturn  написала  22.04.2012 в 16:26  в ответ на #94
Если дествительно интересно ГДЕ, то до. А если вопрос риторический, то можно и после :)

                
bure37
За  1  /  Против  0
bure37  написал  22.04.2012 в 16:36  в ответ на #95
Сердце подсказывает, что в любом случае сперва следует вопрос, а уж потом, когда супруга сполна насладится выражением паники и отчаянья в глазах любимого, последует разящий удар чугуном...

                
nokturn
За  1  /  Против  0
nokturn  написала  22.04.2012 в 16:41  в ответ на #98
Ну...в принципе, да. Особенно, если выражение "паники и отчаянья в глазах любимого" подкреплено невразумительным мычанием. Тады рука не дрогнет, поражая цель тяжелым разящим ударом

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  29.09.2012 в 15:38  в ответ на #92
Имхо, ночью спрашивать бесполезно ) Допрос с пристрастием эффективен с утра )))

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 17:12  в ответ на #85
Смотря чей слух. Мне стукнуть хочется за такие вопросы.

                
docadept
За  5  /  Против  2
docadept  написал  22.04.2012 в 17:40  в ответ на #105
А мне нет, я взял и покушал, и срал я на чьи-то предрассудки. Пытаться навязать слово "кушал" только женщинам и детям - вот это настоящее манерничанье, ИМХО. Проще нужно относиться к этому, проще, условности как раз и показывают, насколько общество "испорчено" двойной моралью.

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 17:51  в ответ на #111
А мораль к чему? Тем более двойная. Подчиняться нормам языка ни с какой точки зрения не аморально. И не вдвойне морально.

                
docadept
За  0  /  Против  0
docadept  написал  22.04.2012 в 17:52  в ответ на #114
А кто же придумал эту норму языка про "кушал" и "ел"? Смею подозревать, Вы должны быть в курсе)

                
DELETED
За  4  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 18:06  в ответ на #115
Вы имеете в виду женщин и детей отдельно? Не стану консультироваться со специалистами сейчас, просто думаю, что норма не требует, чтобы дети "кушали", а допускает это. Общеупотребительным остается слово "едят". Я, кстати, только его и употребляю.

Исторически слово "кушать" - принадлежность речи лакеев и официантов: Кушать подано.
Почему лексика лакеев и официантов после 1917 года получила повсеместное распространение, отдельная тема.

На самом деле все, может, и не так однобоко, но у меня против этого слова сильнейшее предубеждение, так что не хочу делать ему уступок - даже из симпатии к Вашей смелости в борьбе с условностями. ))

                
docadept
За  1  /  Против  0
docadept  написал  22.04.2012 в 18:21  в ответ на #117
Я ж почему именно к Вам и обратился - из уважения к опыту в словесности и русском языке)) Только вот до лакеев и официантов на Руси издавна вкушали яства и тогда почему-то никто не считал это слово оскорбительным или лакейским. Как по мне, можно его считать устаревшим или манерным, но заострять внимание, что подходит оно только к женщинам и детям - смахивает на суеверие какое-то)

Опять же, я соглашусь с тем, что многое зависит от ситуации и в где-то в ресторане или кафе я вряд ли скажу друзьям, как "накушался", но если захочу акцентировать внимание на удовольствии от трапезы, так сказать, то легко выдам что "я покушал, так покушал".

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 19:27  в ответ на #118
Вот именно: вкушали яства. Не макароны по-флотски.
Ну и все "накушался" и "покушал так покушал" - с очень выраженными оттенками, правда?

                
docadept
За  0  /  Против  0
docadept  написал  22.04.2012 в 19:34  в ответ на #128
Да, но тем не менее, я ведь не женщина))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 19:54  в ответ на #131
Хотите разобраться, почему Вы так говорите, не будучи женщиной? Ну вот Вам Ушаков, ближе ничего нет, выбирайте подходящее-с:

Кушать
КУ́ШАТЬ, аю, аешь, несов. (к скушать), что.
Есть, принимать пищу (употребляется в форме пов. накл. и инф. при вежливом или ласковом приглашении к еде, иногда к питью). Кушайте, пожалуйста, пирог! Пожалуйте к.! Садитесь чай к.! || То же, во всех формах, кроме 1-го лица, употреблялось в подобострастно-вежливом выражении (о господах, высоких особах и т. п.; дореволюц. простореч.). Барыня кушают. || То же — о себе и о всех (обл.). Я такого мяса не кушаю.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 19:55  в ответ на #133
Должно быть, это "подобострастно-вежливое выражение" о себе (обл.). :)))

                
docadept
За  0  /  Против  0
docadept  написал  22.04.2012 в 19:57  в ответ на #133
"То же — о себе и о всех (обл.). Я такого мяса не кушаю." - вотЪ! Только непонятно сокращение "обл."((

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 20:00  в ответ на #135
Д.б., областное.

                
docadept
За  0  /  Против  0
docadept  написал  22.04.2012 в 20:07  в ответ на #136
Местечковое, значицца) Ну да, мы люди не городские, но покушать любим-с!

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  23.04.2012 в 17:38  в ответ на #128
вот ведь, к месту: вспомнилась любимая фраза моего старшего (с порога после гулянья, лет с десяти): что мы будем сейчас вкушАть? - и макароны по-флотски уходили на ура, только за ушами трещало!

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 18:50  в ответ на #117
Так как у меня есть кулинарный сайт, для меня этот вопрос актуален. Например, "что вы будете есть сегодня", " вы будете это есть", "это можно есть вместе", как-то не то.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 19:28  в ответ на #123
А "вы будет это кушать" - то?!

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 20:38  в ответ на #129
не, не то

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 20:40  в ответ на #139
Не вредничай.

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 20:51  в ответ на #141
а ты что предложешь отведать?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 21:02  в ответ на #142
Марципаны.. ))

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 18:27  в ответ на #115
Мне кажется, что про себя нормальнее говорить:"Я ел (ем, буду есть)." Когда говорять " я кушаю" , сразу вспоминается барон Мюнгхаузер и незабвенная фраза про "культур-мультур". )))) Хотя, как говорится, не возбраняется. Часто своим домочадцами говорю: "Пойдем, покушаем чё-нить!" Вариант:"Пойдёт что-нибудь пожуём (перекусим)." Собаку зову из кухни: "Иди, кушай!"

                
docadept
За  1  /  Против  0
docadept  написал  22.04.2012 в 18:30  в ответ на #119
Вот видите, у каждого свои ассоцияции просто, я вот про Мюнхгаузена даже не подумал - не помню просто)) А коту говорю - "Иди ешь!" или "Иди жри уже, тюфячелло!"))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 18:43  в ответ на #120
Джин барону говорил: "Какой-такой павлин-мавлин? Не видите, ми кююююююшаем!"))))) А барону страшно хотелось послушать пение павлина.

                
docadept
За  0  /  Против  0
docadept  написал  22.04.2012 в 19:35  в ответ на #122
А-ха-ха, да, было такое)

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 18:51  в ответ на #119
к собакам, как детям

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 19:01  в ответ на #124
Она маленькая (йорк), очень добрая. Как соседка по двору сказала: "Она всех любит и её все любят."

                
olichka86
За  1  /  Против  0
olichka86  написала  22.04.2012 в 16:47  в ответ на #80
О! А еще можно выкушать чашечку кофе... :))) Или чаю...

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  22.04.2012 в 17:28  в ответ на #103
"Кто-то из угла вяло произнёс:
- Валера накушавши..."

                
docadept
За  0  /  Против  0
docadept  написал  22.04.2012 в 17:37  в ответ на #80
Уже обсуждали, охота тебе пыль с талмудов стряхивать.

                
Botanichka
За  0  /  Против  0
Botanichka  написала  22.04.2012 в 18:52  в ответ на #109
не хочешь, не тряси своими талмудами

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 17:45  в ответ на #80
Трапезничать.))) Извольте. Отобедать. Отужинать. Интересно, почему "отзавтракать" нету? Возможно, отужинавших до завтрака не оставляют. В отличии от тех, кто нажрался. А куда деваться? Гость всё-таки. Положение обязывает. Не выставишь же в таком состоянии.))) М-да, что-то Остапа понесло...

                
DELETED
За  12  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 19:31
тутошний и тамошний, буйный или тихий, - был бы литр накушаться, и ложить на ихний)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  22.04.2012 в 20:31  в ответ на #130
Браво!

                
Алиса (advego)
За  0  /  Против  0
Алиса (advego)  написала  23.04.2012 в 15:51  в ответ на #130
Еще сюдой и тудой) Я не могу привыкнуть и всегда вздрагиваю от этих слов.

                
OleMash
За  1  /  Против  0
OleMash  написала  23.04.2012 в 16:35
У нас, кроме вышеперечисленных перлов, любят еще спрашивать "Ты наделся?" и говорить "стиру" (ластиком или с доски). Еще к слова "водУ", "головУ" так и не смогла привыкнуть. "Я тебе ВадУ включила, иди мой галавУ". Бррр!

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  23.04.2012 в 16:49  в ответ на #146
О да, это "стеру с доски" меня ещё в школе вымораживало.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  23.04.2012 в 16:52  в ответ на #149
Ой, ё.. это что это?!.. немедленно верните того черно-белого дядю в униформе!..

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  23.04.2012 в 17:14  в ответ на #150
Мне Бисмарк надоел. :) Немного повыдавливаю слёзки умиления у девушек-ВМ, а потом, может, и к старине Отто фон Б. вернусь... :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  23.04.2012 в 17:15  в ответ на #151
Вот этим чем-то розовым слёзки умиления?.. ну-ну.. ))

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  23.04.2012 в 17:21  в ответ на #152
А нет? :)
#153.1
400x522, jpeg
26.0 Kb

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  23.04.2012 в 17:28  в ответ на #153
Наверное, просто я не та девушка-ВМ.. ))

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  23.04.2012 в 17:39  в ответ на #154
Какая ужасная душевная чёрствость... :))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  24.04.2012 в 20:52  в ответ на #149
А как Вам "иду ксерить" и "я уже наксерился")))))?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  24.04.2012 в 23:01  в ответ на #158
Пустяки. Одна знакомая учительница говорит: иду серить, а тактже: отсерьте и мне, пожалуйста.

                
DELETED
За  18  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написала  23.04.2012 в 17:52
Собрала коллекцию:

Одену туфли голубые,
Стеру потеки под глазами.
Не лыбься – зубы золотые -
По-ихним дЕньгам – 100 еврАми!

И в тамошнем, и сильно новом -
В пальте зелено-черно-красном
Я на могилу ОжегОва
Пойду ложить цветы с пластмассы!

                
DELETED
За  9  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написала  25.04.2012 в 02:20  в ответ на #157
я без носок стою и броюсь
отксерен план но как же быть
или сюдой пойти без туфель
или тудой и без туфлей

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 11:49  в ответ на #160
:)))

                
Nattata05
За  1  /  Против  0
Nattata05  написала  25.04.2012 в 09:45
Еще слышала такие "выражовывания":
Ихнее, евоное, ейное
"Я пошла скупилася" (Я долгое время думала что женщина пошла на рынок, походила вдоль рядов, но так как по своей природе была скупой, то ничего не купила. Оказывается нет, это как раз означает делать покупки)
"Я белье повешала"
РИзетка, рЕмень, тортЫ,
звОнит - по отношению к телефонному звонку (сплошь и рядом слышу)
пОняла
адекваНтный
"рисунок слишком Наляпистый" (в магазине по поводу штор)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 14:58  в ответ на #161
А надо мной еще и смеются, когда я поправляю -"аляповатый". Может я тоже не прав?

                
DELETED
За  13  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написала  26.04.2012 в 15:12  в ответ на #187
Меня постоянно поправляют, особенно продавщицы и кассирши.
Недавно мне были нужны немножко подкопченные сосиски, так продавщица мне в ответ: прикАпченные? А я смотрю на нее тупо и лихорадочно пытаюсь сообразить, куда и какие буквочки нужно ввести, чтобы получить доступ к сосискам.

                
OleMash
За  0  /  Против  0
OleMash  написала  26.04.2012 в 15:19  в ответ на #190
)))) Сразу не поняла. в чем фишка, но потом посмеялась от души))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 15:35  в ответ на #190
Это уже профессиональное. Я иногда сыну и не рассказываю про Адвего, уж больно слэнг мудреный.

                
Nattata05
За  2  /  Против  0
Nattata05  написала  26.04.2012 в 17:13  в ответ на #190
А я сегодня в хлебном покупала КУРОСАНЫ. Я попросила круассаны с молочной начинкой, но мне дали "КУРОСАНЫ с повидлай".

                
diana2176
За  0  /  Против  0
diana2176  написала  26.04.2012 в 19:10  в ответ на #197
Это какие-то японские булки из курки)))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 23:09  в ответ на #197
Ага! И кепчик вместо кетчупа.)))

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  27.04.2012 в 00:16  в ответ на #232
У нас на одном киоске с шаурмой так и написано: кепчут, моенес.

                
DELETED
За  1  /  Против  1
DELETED  написала  25.04.2012 в 10:26
А у нас помидора! Когда слышу, аж кипятком обливает. Раньше в другом регионе жила, там был помидор (почти сеньор), а здесь помидора... " Навешайте мне полкИло помидоры" или "полкИло арахИса". Красота, правда?

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 10:28  в ответ на #162
Здесь же "ну и вода сегодня лЁдовая".

                
luckywhitetiger
За  0  /  Против  0
luckywhitetiger  написала  25.04.2012 в 11:02  в ответ на #162
Во-во! Помидора! Очень знакомая ситуация. Причем, когда говоришь правильно, торговки смотрят с презрительным прищуром, а некоторые даже поправляют. Им виднее. А еще из наших местных достопримечательностей - "тролЕбус"! Меня такая произносительная норма всегда удивляла: ведь "троллеЙбус" даже произносится легче!

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 16:54  в ответ на #165
<i>А еще из наших местных достопримечательностей - "тролЕбус"! Меня такая произносительная норма всегда удивляла: ведь "троллеЙбус" даже произносится легче!</i>

Как дополнительный звук Й может привести к упрощению произношения? Если бы так произносить было действительно проще, то этот Й постоянно появлялся бы в самых разных словах. Вот полякам проще было вместо L произносить W (типа краткого У), так они и перешли на такое произношение всей страной.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 12:05  в ответ на #162
Ну и чего не навесить человеку, если так уж просит!)))) Я б навешала!

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 12:08  в ответ на #167
Вот и у меня такое желание, как только слышу! Еле сдерживаюсь!))) Но, как говорится, со своим уставом в чужой монастырь... По молодости я еще сопротивлялась, а сейчас стараюсь внимание не обращать. Все равно весь народ не переучишь. Если они так всю жизнь говорят - борьба бесполезна.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 10:45
:) Из нашего местного: балсанка (пластиковая бутылка), стулка (подвинь мне стулочку), в ларёке, давняшние, сорите (в смысле, смотрите), и да, серокопия. Один из резюме-перлов: комуканибельный )))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 12:06  в ответ на #164
Знакомые харьковчане (да и многие восточники) пластиковую бутылку баклашкой называли.. стулка у них тоже была, тремпель (вешалка/плечики для одежды), мастерка (спорт.кофта, чтоб ей.. сама теперь так говорю)

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  25.04.2012 в 12:32  в ответ на #168
Баклашки (или баклажки?) и у нас водятся

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 12:47  в ответ на #172
Да много у кого они есть.. а вот меня как-то стороной обходили.. ))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 15:01  в ответ на #172
А предмет мебели "стуло" у вас есть? За него в магазинах деньги "плотют"

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  26.04.2012 в 16:45  в ответ на #188
Нету. В наших магазинах деньги "плотют" тока за скальпы особо грамотных покупателей

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 17:01  в ответ на #172
Вообще, баклажка - это вполне нормальное нейтральное слово, во всех словарях есть, Ушаков, Ожегов, далее везде: [ссылки видны только авторизованным пользователям]

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  26.04.2012 в 17:07  в ответ на #195
Ага, есть оказываеццо. (-обл, -разг.) Под категории "обл" и "разг" можно столько слов подогнать, о которых Ожегов с Ушаковым и не слышали даже :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 18:47  в ответ на #196
Не у всех оно обл. или разг.:

баклажка
БАКЛА́ГА, -и, ж. Небольшой, обычно плоский сосуд с крышкой или пробкой.

Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-199

баклажка
БАКЛА́ЖКА -и; мн. род. -жек, дат. -жкам; ж. = Бакла́га.

Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 22:40  в ответ на #211
Вот баклагу знала.. из литературы, но исключительно в таком виде, не пластиковым недоразумением.. )
#227.1
600x600, jpeg
28.5 Kb

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 23:10  в ответ на #227
Фляжка.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 23:49  в ответ на #233
Есть и такая. Но конкретно эта баклага взята сайта товаров для казаков..

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 18:49  в ответ на #196
О, вот ещё, школьный этимологический словарь:

баклажка
Искон. Уменьшит.-ласкат. к баклага, суф. производному от той же основы, что и баклуша «деревянный сосуд» < «вчерне обработанный кусок древесины для выделки ложек и посуды». Родственно диал. баклан «обрубок дерева», «сосуд». Посуда названа по первоначальному материалу (дереву), из которого она изготовлялась.

Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 12:37  в ответ на #168
Мастерка - первое слово, которое я переняла, как переехала в Украину

А еще слышала, что при Ющенко табуретку собирались утвердить как "пидсрачнык"

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 12:49  в ответ на #173
То типа йумар, о табуретке.. я так думаю.. )

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 15:03  в ответ на #173
Так это же старый анекдот: Самоскид попер пидсрачники. Или машина цементовоз - милицейский автомобиль.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 09:08  в ответ на #168
Ой! Тремпель! Я маленькая несколько лет в Харькове жила, совсем это слово забыла, а оно вот оно! Прям ностальгия!

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  26.04.2012 в 22:28  в ответ на #168
Баклажка - это, видимо, слово интернациональное. =) Смею вас уверить, что во глубине сибирских руд оно не менее распространено. :))Кстати, как не странно, мастерка тоже - у нас ей олимпийки часто называют.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 22:42  в ответ на #226
Олмпийка - это из детства.. свитерок спортивный или кофта, под горлышко, с молнией..
Сейчас не слышу почти, чтоб кто-то так говорил..)
#228.1
203x261, jpeg
17.3 Kb

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  27.04.2012 в 00:14  в ответ на #228
Ох, если бы вы восемь лет проработали в компании десятка аццких гопников с окраин... :)) Вы бы ещё и не такое услышали.

Эх, помню, в 12 лет взял у друга дорогущую олимпийку поносить, а с меня её шпана сняла. Так я из дома убежал! %)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 00:21  в ответ на #238
Вернулся хоть?.. )

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  27.04.2012 в 00:25  в ответ на #240
Всё разрешилось благополучно:тот мой друг водил знакомство с ещё более суровой шпаной, которая первую шпану жестоко покарала. Олимпийку вернули, конфликт был исчерпан.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 00:32  в ответ на #241
Панятна.. авик работает?.. :))

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  27.04.2012 в 00:36  в ответ на #242
не особо, поэтому есть маза сменить его на такой, выражающий моё недоумение:
#243.1
215x235, jpeg
11.3 Kb

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 00:39  в ответ на #243
Дядьку с усами верните.. и будет вам счастье :)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 12:09  в ответ на #164
А мне нравятся такие перлы: "пионэр", "акадэмик"...)))

                
grv
За  0  /  Против  0
grv  написал  25.04.2012 в 12:31  в ответ на #170
Северянин, бедолага, в гробу заворочался :)

                
DELETED
За  15  /  Против  0
Лучший комментарий  DELETED  написала  25.04.2012 в 12:38  в ответ на #170
Ой, да, хватает странностей. Буквально вчера, среди ценников на овощном лотке вижу: "капуст", лень, что-ли букву дописать, думаю, было. Так нет же, рядом красуется: "капуст светной". И, видимо, чтоб окончательно привести окружающих в состояние лингвистического экстаза, подходит к продавцу грузчик и спрашивает: "Гамлет Омлетович, куда ящики ставить?" :)

                
DELETED
За  5  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 12:47  в ответ на #174
:))
#175.1
480x640, jpeg
26.3 Kb

                
Nattata05
За  8  /  Против  0
Лучший комментарий  Nattata05  написала  25.04.2012 в 23:29  в ответ на #175
#180.1
960x720, jpeg
109 Kb

                
harut
За  0  /  Против  0
harut  написала  26.04.2012 в 00:10  в ответ на #180
Хе-хе-хе :)) Крутой мастер :) А что такое - рофыле? )))

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  26.04.2012 в 22:26  в ответ на #180
Китай, небось? :)) Видел я там немало такого, особенно в Манчжурии.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 23:12  в ответ на #225
Турция, судя по символике, которая снизу проглядывает.

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  27.04.2012 в 00:11  в ответ на #234
Однако у вас глаз-алмаз) Я за текстом флажков даже не заметил)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 00:49  в ответ на #237
Я сегодня филоню.))) Обычно у меня к вечеру глаза уже похожи на два медных пятака для путешествия по Стиксу. Тогда я даже знаков препинания в тексте не вижу.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 13:03  в ответ на #170
Раневская восхитительно произносила эти перлы:)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  25.04.2012 в 13:04  в ответ на #178
Имею ввиду "пионэр" и "акадэмик"

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  26.04.2012 в 18:06
Вот Даль:

ЛОЖИТЬ - (также лагать), класть, укладывать, употреб. только с предлогами. ложиться, южн. легать, класть себя самого, укладываться, валиться, протягиваться плашмя, выражает начало действия, коего окончание есть лечь, лечи (в народе также легчи, легти), а продолжение лежать. противопол. этому: вставать, встать, стоять. ложись в ямку, мужичок, не страшно! легать, с предлогом отвечает и многократный глаг. лежать: долегать, пролегать. пора ложиться, или пора бы лечь спать. хоть и лягу, да не усну. встань, беда, не ляг, замашался дурачье, быть беде. в пск. твер. говор. ложе, клади, укладывай. у лошади этой норов: где лужа, там и легла, и ложатся. где тепло, там и ложись. как ни вертись, а в могилку ложись. лег, свернулся, встал, встряхнулся: вот моя жизнь! ложись, скажем отцу-матери, что по здорову похоронили! хлеб лег на корню, ушедши ростом в солому, или от ливней. туман ложится, стелется, а затем падает росою, либо подымается облаками. ложиться, лечь на якорь, становиться; здесь лежать и стоять одно и то же. ложиться на такой-то румб, брать этот курс, путь, направление. ложиться на дрейф, располагать паруса так, чтобы у корабля не было хода. возлагай, возложи надежду на бога. взложи на плече. вложи саблю. стены обложены, выложены мрамором; шубка обложена соболем; пол выложен узором. доложи барину. надо бы доложиться ему. доложи гривну. заложи дверь запором. изложи дело в порядке. наложить на кого руку, - взыскание. надложить стенку повыше. низложить гордого. обложить крепость. отложи все в сторону. они от нас отложились. положи на стол. положись на меня. подложи бумажку. дорога пролегла через лес, прилегает к болоту. переложи вещи в ЯЩИК. предлагаю мировую. приложи старанье. дорогу проложили. разложи огня. сложи нож. сложи цифры эти. уложись в дорогу. ветер улегся.

                
DELETED
За  0  /  Против  2
DELETED  написал  26.04.2012 в 18:27
Словарь Ушакова:

ЛОЖИТЬ, ложу, ложишь, несовер., кого-что (прост. обл.). То же, что класть в 1 знач.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 19:22  в ответ на #207
С пометами нет смысла даже обсуждать. Если учитывать все возможные обл., прост. и т.д., то вопрос ТС-а лишается всякого смысла. На него есть готовый ответ: с той или иной пометой есть все. Или будет.

                
DELETED
За  0  /  Против  2
DELETED  написал  26.04.2012 в 19:47  в ответ на #216
Хорошо. Вот вам известные писатели и поэты:

"Сколько б вас, Егорок,
Ни ложила --
В землю. Большеротый,
Башка -- вербой" (Цветаева)

" вернулся – на голову вырос, громадный, здоровенный, гирю-двухпудовку, что я на кадку с капустой ложила, по утрам раз двадцать поднимал выше головы." (бр. Вайнеры)

"- Где диван?.. - Рядом с вами, туда и ложите." (К. Булычев)

"в корыте купала, и грелку на живот ложила, когда он болел" , (Войнович)

"Тяжелых всегда ложили в эту палату, словно счастливый номер чем-то помогал врачам." (С. Лукьяненко)

"и во веки веков мы будем ложить на ваши деньги, и ложить, и ложить, и ложить, и пусть стелется под копыта золотого тельца навеки напуганная бычьей силой Европа" (А. Кабаков)

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 20:03  в ответ на #219
Большое Вам спасибо, но, честное слово, мне не надо. ))

Я придерживаюсь той простейшей точки зрения, что язык жив, пока ему удается находить баланс между изменчивостью и устойчивостью. И я не беру на себя смелость решать, в какую сторону ему предстоит изменяться. Есть норма, отраженная в словарях и справочниках. Я не всегда с ней согласна, но это - норма.

Что бы Вы сказали о судье, который вынес бы решение против закона, потому что так подсказывает ему юридическое чутье? Не знаю, что это такое, но на "языковом чутье" многие основываются.

У Блока, если помните, "окна жолты", но это же не дает нам основания так писать. У Лермонтова "из пламя" и еще чего-то там рожденное, кажется, слово. Но - все равно надо "из пламени". Вообще что касается ошибок в художественной литературе, то это предмет исследований, напрямую касающихся психологии творчества и природы художественной реальности, и исследования эти довольно интересны, но в них - о художественной литературе речь.

                
DELETED
За  0  /  Против  3
DELETED  написал  27.04.2012 в 02:14  в ответ на #223
/Что бы Вы сказали о судье, который вынес бы решение против закона, потому что так подсказывает ему юридическое чутье? Не знаю, что это такое, но на "языковом чутье" многие основываются./

Такое происходит сплошь и рядом. Если "по-ученому", это называется правоприменительная практика. Ну, а по-простому: судьи тоже люди.

/У Блока, если помните, "окна жолты", но это же не дает нам основания так писать. У Лермонтова "из пламя" и еще чего-то там рожденное, кажется, слово. Но - все равно надо "из пламени/

Это другое. В первом случае слово (и его форма) вообще абсолютно аналогичная норме, только неправильно записанная (с ошибкой). Во втором - неправильная парадигма.

Мы же обсуждаем сферу употребления "просторечного" или "устаревшего" слова. Я ведь не спорю с тем, что согласно словарям оно - разговорное, областное и устаревшее.

Я просто говорю, что норма всегда несколько отстает от развития речи. Она является консервативной просто по своей сути. И в этом случае, со словом "ложить", мы видим именно такой пример. Слово выведено из литературного употребления "в приказном порядке" ещё лет 200 назад. Тем не менее, оно не сдается и массово употребляется.

А слово, пришедшее ему на замену (класть), наоборот - сужает сферу своего употребления. При этом оно практически не обросло своим собственным "кустом", произведенными от него формами. Сравните с другими словами, которые в 20-м веке вытеснили ранее употреблявшиеся: самолет (аэроплан), вертолет (геликоптер), компьютер (ЭВМ). Здесь совершенно явно видно, что новые слова совершенно вытеснили старые. И это произошло за какие-то несколько десятков лет (а компьютер - и того меньше).

А "класть" не смогло побороть "ложить" за две сотни лет. И уже не поборет - поздно, время ушло.

                
DELETED
За  3  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 08:46  в ответ на #250
Послушайте, я филолог, не знаю, насколько это заметно без декларации. Это я к тому, что факт "норма всегда несколько отстает от развития речи" - для меня образовательный минимум, ясный, как свет в окне.

Но я не делаю из этого тот логический для Вас шаг, что я (или кто-то еще) могу решать, в каком направлении будет развиваться язык и что станет нормой, да еще и делать из этого выводы для сегодняшнего состояния языка. Вы начали именно с сегодняшнего состояния: слово "ложить" есть. В качестве аргументов приводите факты его бытования как областного или просторечного, его истории и употребления в художественной литературе. Но тогда и феня есть, как правильно кто-то говорил, и все маргинальные пласты - есть. И они, разумеется, есть, но - в своем статусе. В русском литературном языке их нет, и это зафиксировано той самой нормой, как бы каждый из нас к ней ни относился.

Поскольку разговор некоторое время назад стал казаться мне бесперспективным, я не стала дополнять замечание о "фокальных персонажах" (коммент 230), но раз уж я тут, сделаю к нему свой вклад. Не только речь героев, но и так называемая "авторская речь" (в эпическом произведении, по крайней мере) является изображенной. Так что она не может быть примером словоупотребления. Она может быть только некоторым намеком на перспективу, поскольку влияет на речь массы, но - в какой степени влияет? насколько можно это влияние просчитать? Слишком зыбкая почва.

Думаю, к этому разговору есть смысл вернуться через 20 лет (если именно столько Вы даете слову "ложить" на то, чтобы перейти в разряд общеупотребительных литературных), а не повторять одни и те же аргументы несколько раз. История, как говорится, нас рассудит.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 18:01  в ответ на #254
Ок, договорились. Через 20 лет обязательно вернемся к этому разговору:)).

Впрочем, я думаю, что это можно будет сделать и раньше. 20 лет - это я уже с достаточно большим запасом написал.

                
bure37
За  2  /  Против  0
bure37  написал  27.04.2012 в 10:43  в ответ на #250
Мне кажется, тут есть некоторое противоречие. С одной стороны, "ложить" искусственно вытесняется уже двести лет, с другой - уже через пару десятков лет оно окончательно победит и станет нормой языка. Да ведь за двести лет все языковые нормы успели десять раз поменяться, а слово "ложить" всё никак не отвоюет своего места в арсенале литературного русского. Почему так? Что ему мешало войти в норматив? Право слово, невозможно же предположить наличие некоего могущественного лобби "кладистов" наподобие ЗОГ или Союза Девяти, все ресурсы =ложащего= на алтарь победы над "ложить")

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 18:07  в ответ на #257
/Почему так? Что ему мешало войти в норматив? /

А чем, по-вашему, должны филологи-составители словарей заниматься? Я как-то прочитал словарь правильных ударений в редких и неоднозначных словах - у меня волосы дыбом встали от того бреда, что там написан:)). В некоторых случаях так вообще никто не говорит, а ведь мы в 21-м веке живем - радио, телевидение. А они по-старинке переносят заведомо устаревшие варианты из книг 50-70 летней давности и в ус не дуют.

Так же и здесь. Кто-то решил, что это слово - обл. и разг., вот теперь это утверждение и кочует из словаря в словарь. А люди при этом данное слово массово употребляют. Что им - "клала", что ли говорить?

                
bure37
За  4  /  Против  0
bure37  написал  26.04.2012 в 22:56  в ответ на #219
Нерепрезентативно. Авторскую речь как таковую я здесь вижу только в выдержке из полуграмотного Лукьяненко, который всегда испытывал колоссальные проблемы со стилистикой текста. Далее, возьмём Лескова, фор экзампл. У него сплошные "Аполлоны Полведёрские" и "укушетки" - это правильно, соответствует нормам языка? Снова, как в случае с "Иваном Денисовичем": здесь язык подаётся через, как это... фокального персонажа, что ли? - point of view человека из народа. В книжках, даже в авторской речи, можно и блатную феню встретить - нормативно это для языка в целом? Полагаю, нет.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 02:29  в ответ на #230
1) Ну, у Кабакова это все ж таки тоже авторская речь.
2) Вам может сколько угодно не нравиться Лукьяненко, но именно он сегодня - самый издаваемый и самый читаемый русский писатель. И, в отличие от того же любимого "интеллигенцией" Пелевина - матом не пишет.

                
bure37
За  0  /  Против  0
bure37  написал  27.04.2012 в 02:38  в ответ на #251
Хехе, Донцова по тиражам недалеко ушла) А сверхпопулярный "Незнанский", с одним из которых я был лично знаком и который писал на форуме ЭКСМО с чудовищными ошибками? Это разве показатель? Естественно, Лукьяненко продаваем - это не Лем, того в метро перед работой не почитаешь. Того, что у Лукьяненко большие проблемы со стилем, это никак не отменяет, и моя любовь/нелюбовь к нему тоже на это не влияет. Вот ненавидимый мною Набоков - гениальный стилист. Что с того?

Кстати, лучше б Лукьяненко матом писал, чем так самозабвенно детское порно сочинять. Я "Геном", помню, почитал - ощущение, как в канализацию нырнул.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 18:12  в ответ на #252
/Кстати, лучше б Лукьяненко матом писал, чем так самозабвенно детское порно сочинять. Я "Геном", помню, почитал - ощущение, как в канализацию нырнул./

Ну-ну. Читал я "Геном" и ничего подобного вроде бы не заметил. А уж до "гениального стилиста" Лукьяненко в этом плане...

Незнанский никогда не был "сверхпопулярен". Уж до Лукьяненко ему точно далеко. Насчет Донцовой - не знаю, возможно. Книжки у неё хоть и примитивные, как пять копеек, но речью она владеет неплохо. Надо будет глянуть на досуге - употребляет ли она слово "ложить":)).

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 20:20  в ответ на #252
Ой! Чего-то Вы в лице переменимшись, Вы никак заболемши? Съел наверно что-нибудь...

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 10:18  в ответ на #230
Во! А я уже думала, что Лескова и не читает-то никто. Очень приятно...

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 18:28
Вот интересное мнение в сети попалось:

Среди многочисленных языковых "неправильностей", которые перманентно искореняют адепты Великой Нормы, нет, кажется, более ненавистной и презираемой, чем глагол "ложить". Ярость благородная ложителеборцев нашла даже отражение в высоком искусстве; в к/ф "Доживем до понедельника" устами душечки Тихонова провозглашен их символ веры, простой и надежный, как эмалированый ночной горшок: "Нет такого глагола – ложить".
"Позвольте", - скажет любой человек, бывавший за пределами Садового кольца и Невского проспекта, - "как же нет, когда его употребляют едва ли не 80 процентов русскоговорящих граждан?" Но что нормопоклонникам граждане? Их Священное писание -словари. А в современных словарях этого слова действительно нет; а если есть, то с указанием "неправильно" (Горбачевич), "простореч., обл." (Ушаков) и т.п.
Короче говоря, из нормативного лексикона РЯ глагол "ложить" исключен, хотя в общенародном лексиконе он живет и здравствует.
Надо сказать, что изгнание этого слова из нормы произошло давно, в далекие петровско-ломоносовские времена. В.И.Даль привел его в своем словаре /1/, но, как известно, целью составления этого словаря было как раз предоставление материала для расширения господствовавшей в то время карамзинской нормы, которая сковывала возможности молодого поколения русских писателей. (Здесь нет возможности излагать интереснейшую историю нормализации РЯ; отсылаю интересующихся к прекрасному популярному очерку акад. Виноградова /2/). "Ложить", однако, так и не был признан нормативным.

Чем же не угодил этот глагол нашими нормотворцам? Почему они сочли, что глагол "класть" приличен, а глагол "ложить" неприличен? Загадка, черт побери! Кровавая тайна лингвистики! Причем, что самое интересное – тайна международного масштаба.
Слово это происхождения самого благородного. Возникло оно еще в едином древнеславянском языке (ДСЯ) как каузатив (т.е. глагол, описывающий действие-причину) к глаголу "лежать" (для простоты я здесь пренебрегаю отличием формы слов в ДСЯ и в современном РЯ). А "лежать" восходит непосредственно к праиндоевропейскому legh, от которого и англ. lie, и немецкое liegen, и лат. lectus (кровать), и много чего еще. Образовано слово "ложить" традиционным для ДСЯ (и вообще для индо-европ. языков) изменением корневой гласной глагола-следствия "лежать" (ср. пить – поить, умереть – уморить, сидеть – сажать). Между прочим, в НемЯ образованное от liegen подобным же способом legen ("ложить") живет и здравствует до сих пор.
Слово "ложить" породило в ДСЯ и его многочисленных наследниках множество производных слов. В РЯ, например, я таковых насчитал 50 штук и бросил искать. Породило, а само исчезло. Точнее, исчезло в своем основном значении. Например, в современном польском lozic означает "откладывать деньги"; в современном сербском ложити – "топить печь" (подкладывая топливо); в чешском и болгарском его нет вообще (при наличии многих префиксных и др. производных). Основное же значение во всех славянских языках перешло к глаголу "класть". Само слово "класть" восходит, по-видимому, к протогерманскому kalithaz (покрытие, одежда), от которого англ. clothe с теми же значениями; для наглядности можно сравнить англ. clad (покрытый) с русским "клад". Первоначально "класть" означало "покрывать", затем "аккуратно и плотно укладывать". Почему этот узко специальный термин заменил собой глагол, имевший широкое общее значение, является, повторяю, жгучей тайной лингвистики.
В РЯ глагол "класть" до сих пор остается чужеродным. Производных от него очень мало, если не считать нескольких итеративных (обозначающих повторяющееся действие) глаголов типа укладывать, накладывать и т.д. (глагол "ложить" утерял или, быть может, никогда не давал итеративные формы); при этом соответствующих однократных глаголов от "класть" не существует, есть только образованные от "ложить": уложить, наложить и т.д. Более того, "класть" неполноценен в грамматическом отношении: от него нельзя образовать простое будущее время – вместо этого используется все тот же якобы несуществующий глагол "ложить": кладу, кладёшь..., но положу, положишь.... Что касается существительных, то от "класть" они стали образовываться лишь совсем недавно (укладка, накладка, прокладка), а старинные все восходят к "ложить": ложка, ложе, положение, лоно, логово и т.д. и т.п.

Выводы.
1.Исключение из нормализованного РЯ глагола "ложить" в пользу глагола "класть" – искусственное явление, организованное нормотворцами; скорее всего, это было сделано по образцу других славянских языков.
2. Для РЯ такое ограничение оказалось нерациональным, поскольку слово "класть" не стало полноценной заменой слова "ложить".
3. Основная масса носителей РЯ не приняла этого ограничения.
4. В силу сказанного следует вернуть глаголу "ложить" статус нормативности.
5. Синонимия "ложить/класть" не создаст никаких трудностей, как не создает их, например, синонимия "бросать/кидать".

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  26.04.2012 в 18:44
Ещё у Даля:

Выкладывать

южн. выкладать; выкласть или выложить что куда, вынимать, выбирать, выгружать; вынимая откуда вещи, раскладывать их;
|| укладывать поверхность чего, вымащивать, одевать, покрывать; или
|| выводить кладкой узоры, пестрить. Выкладывай что есть в кармане. Дорожки выкладают дерном. Кафтанчик, выложенный золотою цифровкою. *Глаг. ложить часто пополняет собою глаг. класть, по духу языка.*
|| Стар. класть вон, окроме, выключать из числа, счета.
|| Вычислять, исчислять, считать. Выложи-ка, почем выйдет на брата.
|| Легчить, холостить.
|| Откладывать, выпрягать. Выложи его из корня, да заложи на пристяжку.

Выделю интересующий нас момент:

"Глаг. ЛОЖИТЬ часто пополняет собою глаг. класть, ПО ДУХУ ЯЗЫКА"

                
DELETED
За  0  /  Против  1
DELETED  написал  26.04.2012 в 19:48
Вот ещё подборочка разных писателей. Я думаю, никто не обвинит Цветаеву в плохом владении русским литературным языком?

"Сколько б вас, Егорок,
Ни ложила --
В землю. Большеротый,
Башка -- вербой" (Цветаева)

" вернулся – на голову вырос, громадный, здоровенный, гирю-двухпудовку, что я на кадку с капустой ложила, по утрам раз двадцать поднимал выше головы." (бр. Вайнеры)

"- Где диван?.. - Рядом с вами, туда и ложите." (К. Булычев)

"в корыте купала, и грелку на живот ложила, когда он болел" , (Войнович)

"Тяжелых всегда ложили в эту палату, словно счастливый номер чем-то помогал врачам." (С. Лукьяненко)

"и во веки веков мы будем ложить на ваши деньги, и ложить, и ложить, и ложить, и пусть стелется под копыта золотого тельца навеки напуганная бычьей силой Европа" (А. Кабаков)

                
DELETED
За  1  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 10:24  в ответ на #220
"Нежные!
Вы любовь на скрипки ложите.
Любовь на литавры ложит грубый.
А себя, как я, вывернуть не можете,
чтобы были одни сплошные губы!" (Маяковский)

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 18:15  в ответ на #256
Во, спасибо, отличный пример! Один из моих любимых поэтов, кстати:)).

Вот тут уж точно авторская речь на 100%.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 18:25  в ответ на #265
Всегда пожалуйста! Если еще в примерах нужда будет, обращайтесь, выручу :))).

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 23:01  в ответ на #220
Вы б еще Е. Лукина в пример привели "Катали мы ваше солнце" :)

                
DELETED
За  2  /  Против  0
DELETED  написала  26.04.2012 в 23:15
Задавили обилием повторяющихся текстов. К чему бы это?)))

                
2807777A
За  0  /  Против  0
2807777A  написал  27.04.2012 в 13:21
А меня бесит слово Белоруссия. Господа, нет такого слова. Есть слово Беларусь. Уверяю вас, ни в одном официальном документе (Конституции, законах, постановления, указах) вы это слово не найдете. Да и в самой стране, вы нигде это слово не услышите. Белоруссия - это фактически синоним БССР, старое название страны, которое так и осталось в лексиконе у многих. И вообще (честное слово не хочу кого-то обидеть) такого обилия ошибок в русском языке, как в городах России (в частности Москве, где приходится бывать очень часто) я нигде и никогда не слышал. КатАлог, фенамЕн, позвОнишь (и из этой же оперы - созвОнимся), возбУждено (к примеру уголовное дело возбУждено по статье...)... Ложишь - это еще не предел. А ведь еще есть инхняя, евоная (евоная шапка, например)...

ПС. А насчет слова "ложишь"... Мне тоже кажется, что такого слова нет. И все примеры - это не более чем примеры некого "простонародного" "ординарного" языка в музыке и кино. Те или иные персонажи должны говорить определенным образом, и слесарь/токарь/крановщик не должны блистать знаниями филалогии.

Мне более интересно, есть ли в русском языке слово "отторгновение" ( Пример: Этот фильм вызвают у меня отторгновение... и тд). Word это слово подчеркивает, как неправильное, но в некоторых книгах оно есть.

                
DELETED
За  3  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 14:49  в ответ на #258
Ой! Ну Вы и нашли пример русского города! Москва! Там из русских один... Миша Галустян остался. Как в Биробиджане: из евреев один шлагбаум.
Соглашусь насчёт обилия ошибок. Это есть. Интернет постарался и ЕГЭ, олбанский и т.д. И это не шутки уже. Подростки ориентируются на таких, как Тимоти. А у него с русским совсем туго.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  27.04.2012 в 15:14  в ответ на #258
Есть его смысловой аналог: отторжение.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  27.04.2012 в 18:36  в ответ на #258
Если уж вы опираетесь на литературную норму, то должны признать, что и слово "Белоруссия" в русском языке преспокойно существует. Оно, например, имеется вот в этом словаре:

Словарь собственных имён русского языка
Автор Ф. Л. Агеенко.
Печатное издание М.: ООО «Издательство "Мир и Образование"», 2010.
© Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ», 2011.

Белоруссия, -и (Республика Беларусь) (гос-во в Вост. Европе)

Если вы по какой-то причине считаете словарь недостаточным аргументом, вот вам информация с официального сайта МИДа РФ:

Общие сведения о стране
Официальное название страны: Республика Белоруссия
(Республика Беларусь).
Столица: Минск

[ссылки видны только авторизованным пользователям]

                
DELETED
За  0  /  Против  2
DELETED  написала  17.06.2012 в 18:05  в ответ на #258
А попробуйте заменить глагол в "Ложись спать!" или правильным ли будет: "Поклади на верхнюю полку" :) Так что споры о существовании слова совершенно бессмыслены, уж простите....

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  17.06.2012 в 20:11  в ответ на #271
А зачем это пробовать? Речь о глаголе "ложить", а не "ложиться". Возвратная форма есть - кто же с этим спорит.

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написала  17.06.2012 в 20:20  в ответ на #272
Ну, спорят же ))) О несуществующем слове...

                
Sa61Na
За  0  /  Против  0
Sa61Na  написала  29.09.2012 в 06:43
Старая тема на форуме, просто вспомнился диалог "в тему":
ххх: "Я ложила его на стол"
ууу: "Достали вы все со своим "ложила"...
ххх: "Блин, ну покладАла"
:)))

                
DELETED
За  0  /  Против  0
DELETED  написал  04.10.2012 в 01:58
Известный лингвист Щерба на вопрос, как правильно говорить "п'ортфель" или "портф'ель" ответил так: "П'ортфель - это куда ложат док'ументы, а портф'ель - это куда кладут документы"

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/grammar/631884/all/