Был прекрасный солнечный денёк. Я сидел под раскидистым деревом и пил свой любимый зелёный чай. Крафт без устали работал на моём приусадебном участке. Сейчас он обычным триммером косит траву, десятью минутами раньше аккуратно выпалывал грядки.
Я давно мечтал о роботе-помощнике, который мог бы выполнять всю тяжёлую работу за меня. Мечтал о роботе, которого можно было бы сдавать в аренду
Авторы всех пожеланий в чате получат специальную марку "Меценат конкурса"
Всем удачи и положительных эмоций! / 100 руб.
Пусть каждому сопутствует удача!!! / 100 руб.
+++ / 100 руб.
Удачи всем на конкурсе! / 100 руб.
Пусть победит лучший из равных! / 100 руб.
удачи / 100 руб.
Рассказ ты можешь не писать
(отмазку примем так и быть),
Но если не пополнишь фонд
Дружить не будем мы с тобой. ...Рассказ ты можешь не писать (отмазку примем так и быть), Но если не пополнишь фонд Дружить не будем мы с тобой. / 160 руб.
Удачи, дорогие участники! / 100 руб.
Всем творческих успехов! / 100 руб.
Конкурсантам вдохновения, терпения и взаимоуважения.
Читательской аудитории занимательного чтения и активного голосования. ...Конкурсантам вдохновения, терпения и взаимоуважения. Читательской аудитории занимательного чтения и активного голосования. / 100 руб.
«Герцог Кларенс обвинялся в посягательстве на корону… содержался в Тауэре; 17-го февраля 1478 г. в Парламенте было объявлено, что Кларенс случайно утонул в бочке с вином»
Томас Мор «История Ричарда III»
В архивах лондонской мэрии можно познакомиться с любопытным документом, так сказать, описанием следствия по делу «упившегося» герцога Кларенса. Вот что говорится в обращении купца Джеймса Боллота в коллегию суда общих тяжб:
«… Мне было отказано в оплате стоимости 3-х бочек вина Мальвазии в связи с тем, что содержимое упомянутых бочек сразу после доставки в Тауэр было передано в распоряжение королевского палача. Вино понадобилось для проведения «акта самоутопления» сэра герцога Георга Кларенса, врага короны, Божьей милостью!
Хранитель винных погребов Генри Тортойн заявил мне, что в 2-х бочках мальтийской Мальвазии герцог топился «с разной степенью успешности». В третьей бочке после завершения «акта утопления» тело герцога благопристойно отправилось на родину для упокоения в аббатстве св. Патрика. Сомневаюсь, что самоубийцы могут рассчитывать на подобную милость! После чего, по уверению кравчего, вино из первых 2-х бочек было отдано на пропитание зверей из королевского зверинца...
Я, Джеймс Боллот, смиренный подданный Его Величества, не смею сомневаться в крепости напитка, в каковом тело герцога отправили на родину. И не могу утверждать, что медведь, любящий купания в холодной Темзе, не сможет в одиночку выпить две пайповых (1 пайп = 477,3 литра) бочки сладкого вина, но…
На третий день после «самоутопления» герцога, Божьей милостью, в таверне Табард, что у Лондонского моста, начали торговать «критским» сладким вином по 16 пенсов галлон. Хочу отметить, что между 17 и 20-м февраля никакое купеческое судно с подобным грузом в Лондон не заходило и в порту не разгружалось. Мальчишка, сын хозяина таверны, поведал за пять пенсов, что три бочки хорошего вина отец получил в ночь на 18-е февраля. Кстати, возничий, привезший поздний груз, был одет в костюм стражника Тауэра.
Исходя из вышесказанного, прошу взыскать с Генри Тортойна семь фунтов и сорок пенсов из расчета: 6 фунтов - стоимость 3-х бочек мальтийской Мальвазии, 1фунт - моему судебному защитнику, сорок пенсов - затраты на проведение необходимых действий».
Из постановления коллегии суда:
взыскать со смотрителя винных погребов Тауэра в пользу Джеймса Боллота – 7 фунтов;
с купца Джеймса Боллота в качестве судебного королевского налога - 3 фунта и штраф за неуместное употребление сочетания «Божьей милостью» - 4 фунта.
Раз - художественно обыгран исторический факт, причем так, что рассказ ничем не грешит против остальных исторических фактов (знаете, многие берутся писать, например, о Марии-Антуанетте, совершенно не представляя себе реалий Франции 18 века, так смешно получается). Два - замечательный стиль, вроде типичный канцелярский язык, но с такими ироническими нотками: "...не могу утверждать, что медведь, любящий купания в холодной Темзе, не сможет в одиночку выпить две пайповых бочки сладкого вина..." Три - еще раз про стиль: речь стилизована "под архаику", но все равно легко воспринимается, архаизмов в самый раз, именно для колорита, не перебор, не недобор. Четыре - ирония развязки; тут, думаю, все понятно. Ну и ирония самого сюжета, конечно.
Не вижу ни капли "замечательности" стиля в приведенном вами выше предложении "не могу утверждать, что медведь, любящий купания в холодной Темзе, не сможет в одиночку выпить две пайповых бочки сладкого вина" - не могу утверждать-не сможет... я три раза прочла предложение, так и не уразумев сути. Медведь - и в Темзе? Медведь в Оке, Иртыше, где угодно, но не в Темзе)) или это продолжение темы зверинца? Хороший стиль - это когда хочется перечитать, потому что красиво написано. Но не потому, что с первого прочтения ничего не понятно. Мне понадобилось 3 раза плюс поясняющие комменты наших коллег. Возможно, эта вещь не для средних умов;)
Конечно, темы зверинца: "вино из первых 2-х бочек было отдано на пропитание зверей из королевского зверинца... "
Исторические факты: "Достоверно известно, что в XVI столетии в Львиной башне Тауэра содержали королевский зверинец", "когда преемник Иоанна Генрих III получил в подарок от европейских монархов три леопарда, белого медведя и слона. Хотя животных держали на потеху короля и его свиты, однажды весь Лондон стал очевидцем уникального зрелища, когда медведь на привязи бросился в Темзу, чтобы поймать рыбу..."
Не надо так - "не для средних умов". Ум здесь совершенно ни при чем. Скорее, широта кругозора. Судя по комментариям еще в I туре, достаточно много людей с первого раза прочли рассказ, ни на чем не спотыкаясь. И дело не в том, что они умнее. Дело в том, что они просто-напросто знают, кто такой Джорж Плантагенет (герцог Кларенс), по легенде пошутивший даже с собственной смертью. И сколько литров в пайпе и в галлоне, сколько пенсов в шиллинге, а шиллингов - в фунте. И какое вино называли Мальвазией. И немножко историю лондонского Тауэра, за свою историю бывшего и частично зверинцем. И хотя бы совсем чуть-чуть историю Англии 15 века в общем. Это вовсе не какие-то специальные знания; я, например, легенду о "винном утопленнике" помню еще со времен школьных факультативов; с шиллингами и пенсами разобралась, когда читала "Театр эпохи Шекспира", там потешные описания расчетов с актерами приводятся: «5 шиллингов – трем спасенным душам, 5 шиллингов – трем заблудшим душам»:)) ну и так далее.
Хотите почувствовать прелесть рассказа? Уделите немного времени, почитайте об Англии 15 века:) И прочтите рассказ еще раз:)))))
Извините, но изучать историю Англии 15 века, которая скорее всего занимает не один том, как то не серьезно только ради того, чтобы понять о чем идет речь в рассказике на 2 с половиной тысячи знаков. )))) Конечно, литература должна побуждать к размышлениям и изучению дополнительного материала, но по-моему, это не тот случай.
И таки да, это оказалось НЕ для средних умов. Переборола свою лень и специально нашла рассказ в перовом туре, и вот что обнаружила. Цитата - "Да, это уже литература, а не чтиво. Не для всех, увы." А вы говорите кругозор...
Нет более продажной девки, чем история. Ну википедия, may be. Хотя в данном конкретном случае она всё же повествует о легендах и преданиях. Ждём-с автора (готовим помидоры :)))))
То есть это рассказ просто повествующий о давно известных исторических фактах (легенде)? А как же условия конкурса о том, что идея должна быть уникальной - придуманной автором?
Идея абсолютно уникальна! Купец - владелец вина, вымышленный авторский персонаж. Он провел свое расследование и выяснил, что никого нигде не топили (эх, все же легенда о красивой "винной" смерти герцога оказалась лишь легендой), а вино втихушку продали, прикрываясь интересами короны. Расследовал купец это дело, привел неопровержимые факты и убедил суд, что его вино просто нагло слямзили:) Этого сюжета нигде, ни в исторических фактах, ни в художественной литературе не было и нет! Автор просто поместил собственное ноу-хау в абсолютно правдивые реалии того времени. Кстати, и таверна Табард реальна - старейший паб Лондона, еще в свидетельствах 14 века упоминается.... Жаль, снесли в 18 или 19 веке, не помню точно.
Ну вот, даже таверна Табард была на самом деле) А если бы другой автор взял за основу для своего рассказа, к примеру, легенду о тайнике сокровищ Ивана Мазепы [ссылки видны только авторизованным пользователям].., но добавил нового персонажа, то эта идея тоже считалась бы уникальной?
Блин, так он что не утопился? А я так поняла, что вино после покойничка нехорошие люди продали доверчивым людям.((( Да, печально вдвойне((( ЗЫ: стесняюсь спросить, а в ваше время это когда? Неужели вы жили в Англии 15-го века! (Если что, последнее предложение это шутка, просто на ум пришлось, все таки иронический детектив обсуждаем)
Ну какую бы аналогию привести, более нам близкую... Ну все равно что писатель придумал свою, совершенно новую сюжетную линию и совершенно новых персонажей к истории о князе Игоре, княжне Ольге и древлянах, ни на капельку при этом не отступив от исторических реалий.
Я когда прочитала впервые этот рассказ, подумала, что все - от начала до конца, автор сам придумал. А оказалось, что просто древняя легенда на новый лад. Поэтому - ни плюса, ни "минуса". Интересная информация.
А ведь это не цитата из Мора... Я еще подумал - какой-то странный стиль, совсем не похоже на Мора. А это и не Мор, это - цитата из примечаний к изданию его книги на русском языке!
Я допустила такую возможность, что у автора небывалая фантазия.) Но это не так. За основу сюжета взята историческая легенда, весь смысл иронического детектива построен на загадочном утоплении герцога в бочке с вином. Без этого выдуманный персонаж купца просто не имел бы всякого смысла. Это все равно что взять детектив Агаты Кристи и добавить нового героя, при этом основной сюжет оставить нетронутым.
Лучший комментарий
DELETED
написала
21.12.2014 в 20:12
в ответ на #61
961
Ой, не скажите :) Взять крохотный исторический эпизод, приложить фантазию и создать интересную литературную зарисовку - это талант нужен. А если ждать от авторов стопроцентного вымысла, так нужно сразу все книги Дюма и Дрюона взять да и сжечь :)
Легенда остроумно обыграна, рассмотрена под новым углом и продолжена в неожиданном направлении. Про обманутого купца, зверей-алкоголиков и судебное разбирательство и речи не было в исторической байке. Из двух слов об утоплении арестанта в мальвазии автор такое накрутил, что далеко-далеко рвануло.
Неужели Вы понятия не имеете о том, что такое плагиат? Или очень, ну просто нестерпимо хочется утопить конкурента? Готовьте тогда бочку мальвазии. Иначе никак не утопите. Слишком сильный.
С точностью до наоборот: рассказ представляет собой забавную и оригинальную версию происхождения этой байки. Мелкая финансовая махинация, провернутая стражником Тауэра, породила мини-легенду о необычной казни заговорщика.
Удивительно, что плагиатом называют действительно яркие работы. Десятки рассказов о похмельной амнезии и пропавшей еде ни у кого сомнений в своей оригинальности не вызывают.
Вы не одни не поняли в чем там гениальность. Я тоже читала несколько раз. Необычно - согласна. Ирония - может быть. Но эти цифры. И чего он в вине топился? В чем прикол? Где детектив или хотя бы намек?
Вместо? Он был? Нет эпохи Донцовой, Марининой. И быть не может. И никогда не могло. Маринина — профессионал. МГУ. Академия МВД. Кандидат наук. Подполковник милиции. Человек, профессионально занимавшийся изучением психологии преступников. Одна из ее научных работ издана Межрегиональным институтом ООН. Маринина — аналитик до мозга костей. А кто Донцова? Журналист, случайно, от нечего делать, написавшая свою первую «нетленку» во время тяжелой болезни... Какая эпоха?
И хватит мне навязывать свои смыслы с признаком снобизма. Я просто сказал, что легкочитаемые, уважаемые/не уважаемые (нужное подчеркнуть) дамы легче читаются, чем "для проведения «акта самоутопления», "Божьей милостью!", "6 фунтов", "1 пайп"................. И ВСЕ!:))))
Моя душа историка поет и радуется - очень милый рассказик)), в первом туре не попался. Только исковое обращение купца в общий суд, наверное, в корне неверно. Речь идет о дворцовых делах, а это значит в суд справедливости надо обращаться))
«Герцог Кларенс обвинялся в посягательстве на корону… содержался в Тауэре; 17-го февраля 1478 г. в Парламенте было объявлено, что Кларенс случайно утонул в бочке с вином» Томас Мор «История Ричарда III»
К сожалению, данная цитата не принадлежит Мору, хотя и взята из издания его книги. Автор не совсем корректно процитированного отрывка: Е. В. Кузнецов, написавший примечания к "Истории Ричарда III".
Ой. Не знаю прям, чё и делать) Про герцога фкурсе, о чем в рассказе речь пойдёт, как-то сразу понятно из эпиграфа. Ну, что не самоутопился он. Тока за приятную обособленность от остального преобладающего примитива плюсовать как-то рука не поднимается. Подумаю. Тем более, понравились изящные суммы в конце.
Лучший комментарийRokintis
написал
22.12.2014 в 00:32
00
И этому рассказу благодарен за расширение кругозора: пошел освежать в памяти историю Ричарда III и его незадачливого братца. И неважно, что эпиграф написан не Томасом Мором, а комментатором его труда. Легенда-то существует. А взять вот такой вот трагикомический эпизод (было ли, не было ли, но эксгумация останков герцога показала, что обезглавлен он не был, как тогда было модно), и рассмотреть его с точки зрения обманутого торговца — отличная идея. Понравился тонкий (прямо таки английский юмор) и стилизация.
А зачем тогда другие авторы старались что-то свое придумать, если можно взять исторический факт или известный детектив и добавить в него нового персонажа? Сократ мне друг, но истина дороже. Не помню, кто это сказал, пусть историки здешние скажут)
В прошлом году было много споров по поводу этого рассказа: http://advego.ru/blog/read/horror/1400881. Автор обвинялся в спекулировании на теме трагедии. Так почему сейчас допускается спекуляция на уникальной в своем роде и очень интересной исторической легенде? Весь сюжет крутится вокруг бочек с вином, и именно за это понравился рассказ читателям.