Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Скачать Advego Plagiatus Проверка орфографии
Адвего
Форум
Все форумы
Конкурсы
Иронический детектив Адвего

Иронический детектив Адвего — Форум Адвего

боковая панель
Конкурсы / Иронический детектив Адвего / первый тур
Иронический детектив Адвего - литературный конкурс! - Обсуждение конкурса
Nykko
Загадка старого сада / #74 / Nykko

— Логика. Логика и знание человеческой психологии — вот ключи к успеху, — сказал суперинтендант полиции Стентон. — Меня никогда не подводил этот проверенный практикой подход. За 16 лет службы — ни разу, ни одной ошибки.

Мы сидели в беседке у миссис Чаттерлей и пили превосходный жасминовый чай.

— А как насчёт дела молодого Лотсби? Вы уверены, что он виновен в смерти своей тётушки?

— Абсолютно уверен. Я всё досконально изучил. У него был мотив, даже два, нет — три: наследство, бриллианты и карточные долги! Была прекрасная возможность отравить тётушку. Ну и наконец — его застали на горячем, когда он стоял у открытого сейфа!

— Но ведь фамильные драгоценности так и не нашли?

— И тем не менее! Мотив был, возможность — тоже, а вот алиби не было! Хотя он и пытался нас обмануть, впутав свою кузину. Все остальные в доме находились вне подозрения. Мы всё проверили, всех допросили. Да, кстати, а почему вы вспомнили об этом деле? — заинтересовался Стентон.

Я положил на стол утреннюю лондонскую газету:

— Старый мистер Лотсби умер и перед смертью завещал: если кто-то найдёт его фамильные драгоценности, получит четвёртую часть их стоимости. Это огромные деньги!

— Вот это действительно интересно… Там были очень дорогие вещицы. Одно ожерелье герцогини Мальборо чего стоит… Помню ещё индийские изумруды, кольца и броши маркизы Севинье… Но — прошло больше трёх лет. Да нет, никаких шансов. Там не было других вариантов — только молодой Лотсби. Мы всё проверили — я ручаюсь! Всё и всех.

— А старого Олди тоже проверили?

— Кого? — удивился Стентон. — Я не помню такого фигуранта в деле.

— Ну как же — это садовник. — Стентон недоуменно смотрел на меня, ожидая продолжения. Я не стал тянуть время.

— Пару лет назад мне попался на глаза один старый журнал. В нем печатали всякие бульварные истории. И вот в одном рассказе тоже пропали драгоценности. Садовник спрятал их прямо в дереве, заделал отверстие, а потом повесил сверху скворечник. Полиция всё перерыла и в доме, и в пристройках, и на участке, но внутрь деревьев никто не заглядывал.

— И вы думаете…

— Дело в том, что я видел несколько номеров этого журнала в доме Лотсби. Покойная тетушка Салли любила подобное чтиво. А тот номер вышел примерно за год до её смерти. Если не сам садовник, то его жена или дочь запросто могли прочесть тот рассказ.

— И вы думаете, что садовник отравил Салли Лотсби?

— Трудно сказать. Вообще-то — вряд ли. Он практически не заходил в дом, всё время возился в саду. Выкрасть и спрятать драгоценности — это одно. А вот еще и подмешать яд — это маловероятно.

— Тогда кто же? Остается только младший Лотсби, и значит — всё верно, и мы не ошиблись.

Я не спеша осмотрелся вокруг, потом набил и раскурил трубку. Вокруг нас уже собрались остальные гости миссис Чаттерлей во главе с самой хозяйкой и внимательно слушали разговор.

Я ещё раз осмотрел всех, усмехнулся, выпустил несколько колец дыма и после театральной паузы победно провозгласил:

— Дворецкий!

— Но… Зачем это ему? Насколько я знаю, он до сих пор служит у Лотсби.

— Чисто финансовый интерес. Знаете, сколько он получил по завещанию? Пять тысяч фунтов!

— Вот это да! — поразилась миссис Чаттерлей. — За такие деньги можно купить приличную усадьбу, и ещё на пожизненную ренту останется.

Я поднялся.

— Дамы и господа, мне к сожалению пора — я собираюсь завтра на континент, на воды в Форж. Старая рана беспокоит, индийское наследие. Нужно подлечиться. — Мы с моим референтом Майклом откланялись и вышли.

***

На следующее утро по дороге на станцию мы проезжали мимо особняка Лотсби. Из двора раздавался перестук топоров и визг пил.

Я остановил кэб и зашел внутрь. Часть деревьев уже была спилена. Повсюду валялись ветки и щепки, сновали рабочие, стоял страшный шум и гвалт. В центре всего этого бедлама гордо возвышался суперинтендант.

— Добрый день, мистер Стентон. Я смотрю, вы решили поискать сокровища Агры?

— Долг превыше всего, — невозмутимо ответил чиновник.

Я попрощался и вышел. Работы здесь хватит минимум на неделю. Даже немного жаль, что единственным итогом такой бурной деятельности станет уничтоженный сад с вырубленными деревьями.

***

— И что это было, сэр? Что на вас нашло? — спросил Майкл, когда мы уже расположились в небольшом доме в пригороде Парижа.

— Будешь смеяться, но исключительно желание немного поразвлечься и щёлкнуть по носу этого чванливого индюка. Хотя весёлого тут мало. Начнут копать, допрашивать дворецкого, семью садовника, слуг. Глядишь, кто-то и вспомнит, что мы были у Лотсби накануне того печального дня. Бедная тётушка Салли, она пила слишком много ликёра из абрикосовых косточек!

Я раскурил трубку.

— Да, нам сейчас лучше держаться от Англии подальше. Впрочем, я давно хотел прокатиться в Новый Свет. Кстати, нам в дороге понадобится много наличных. Сходишь завтра с утра к ювелиру Жерару, отдашь вот это.

Я достал из саквояжа шкатулку и открыл её ключом. Выбрал и вручил Майклу небольшую цепочку с изумрудным кулоном и перстень с гербом маркиза Севинье.

Написал: Nykko , 01.12.2022 в 12:23
Комментариев: 36
Комментарии
Еще 3 ветки / 3 комментария в темe

последний: 01.12.2022 в 18:24
IrinaV_M
PRO
За  2  /  Против  0
IrinaV_M  написал  02.12.2022 в 21:30
Ну это классический детектив. И безо всякой иронии. Финал предсказуем и герои без изюминки. Стентон как и инспектор Лестрейд слишком высокого о себе мнения, как о профессионале, а потом занимается очевидной ерундой. Главный герой курит трубку, как Холмс, есть и прямая отсылка к Дойлю - "Сокровища Агры". Присутствует и легкий антураж викторианской Англии.
Но! У нас же ироничный детектив. А значит, главное правило конкурса не соблюдено. Это не честно. А потому иду мимо.

                
hohmoh007
За  1  /  Против  1
hohmoh007  написала  03.12.2022 в 10:25  в ответ на #4
Почему? Ирония в том, что главный герой и есть преступник (хотя он же и детектив)...

                
IrinaV_M
PRO
За  2  /  Против  1
IrinaV_M  написал  03.12.2022 в 13:31  в ответ на #5
Так это не ирония. Это уже банальность)

                
lerx56
За  1  /  Против  0
lerx56  написал  07.12.2022 в 02:10  в ответ на #8
А как же садовник и дворецкий в числе подозреваемых?

                
IrinaV_M
PRO
За  0  /  Против  0
IrinaV_M  написал  07.12.2022 в 09:14  в ответ на #21
И я о том)

                
SergejLukash
PRO
За  1  /  Против  0
SergejLukash  написал  04.12.2022 в 10:28  в ответ на #5
Главное правило детективов - детектив не может быть убийцей ))

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  09.12.2022 в 06:02  в ответ на #5
Это не ирония. Это по правилам должно быть. Пишется от первого лица. Я.

                
avasira
За  0  /  Против  0
avasira  написал  19.12.2022 в 16:53  в ответ на #26
Почему "по правилам"? )

                
Lika1977
За  1  /  Против  0
Lika1977  написала  09.12.2022 в 06:03  в ответ на #4
Я с вами.

                
avasira
За  0  /  Против  0
avasira  написал  19.12.2022 в 16:52  в ответ на #4
Да вроде иронии тут хватает. Вот инспектор - фигура вполне комическая, особенно посреди раздолбанного сада. А отсылки - ну так это наверное элементы пародии, или нет?

                
IrinaV_M
PRO
За  0  /  Против  0
IrinaV_M  написал  19.12.2022 в 17:38  в ответ на #31
Мне так не показалось. Глупые полицейские - настолько избитая идея, что автору нужно очень постараться, чтобы придать им хоть какую-то изюминку. В общем, я не верю рассказу.
P.S. Да, я не Станиславский) Но что поделать, не верю и все тут

                
Еще 2 ветки / 3 комментария в темe

последний: 03.12.2022 в 10:44
OlesyaBondaruk
PRO
За  4  /  Против  0
OlesyaBondaruk  написал  03.12.2022 в 16:14
А меня смутило, что именно самого расследования тут нет. В уже упомянутом выше Роджере Экройде было следствие, улики, допросы. Здесь - просто злая шутка над инспектором, а потом нам говорят: "Глядите, убийца-то я!" Но за отсылку к предыдущему победителю спасибо, тот рассказ был достойный.

                
Le66
За  3  /  Против  0
Le66  написала  03.12.2022 в 16:51  в ответ на #10
Я думала, я одна об этом рассказе подумала?
Про берёзку, которую хотел увезти за границу
садовник! Первое место по-моему было..

                
Iozef
За  1  /  Против  0
Iozef  написал  03.12.2022 в 20:37  в ответ на #11
Наверное, все, кто читал ) Тут ещё одна отсылочка к Акунину, где дядюшку "жадного Гобсека" отравили синильной кислотой, свалив вину на абрикосовые косточки. Прикольная мешанина :)

                
Le66
За  4  /  Против  0
Le66  написала  03.12.2022 в 21:09  в ответ на #12
Как в детской песенке:
Лепим, лепим, лепим,
Месим, месим, месим..
Вуа-ля и детектив:)

                
Iozef
За  2  /  Против  0
Iozef  написал  03.12.2022 в 21:16  в ответ на #13
Всё придумано до нас, остаётся вдохновляться лучшими образцами :)

                
Le66
За  1  /  Против  0
Le66  написала  03.12.2022 в 21:22  в ответ на #14
Согласна)

                
AllaSu
PRO
За  4  /  Против  0
AllaSu  написал  04.12.2022 в 14:57
Понимаю, что это чисто английское убийство. Невиновный наказан, подлец в шоколаде. Но написано хорошо. Прямо повеяло Гилбертом Китом Честертоном. Но финал подкачал.

                
kasabllanka
PRO
За  3  /  Против  1
kasabllanka  написала  06.12.2022 в 18:25
Ну что тут скажешь, изысканно. Плюс.

                
UlchikKiwi
За  3  /  Против  1
UlchikKiwi  написала  06.12.2022 в 22:50
Логика и знание человеческой психологии помогут вам, автор, получить немало плюсов. И мой тоже.

                
lerx56
За  1  /  Против  0
lerx56  написал  07.12.2022 в 02:09
Сначала подумал, что на извлечении драгоценностей из дерева все закончится, как в рассказе из прошлого детективного конкурса) К счастью, ошибся.

Детектив хорош.

Только я не понял, как именно ГГ фамильные драгоценности достал?

                
ali_baba
PRO
За  3  /  Против  1
ali_baba  написал  07.12.2022 в 18:19
Добротная стилизация под иронический детектив. Главным в сюжете является фон описаний. Именно благодаря этому чеховскому "вишневому саду" и русской народной сказке про клад умирающего старика текст состоялся. Сюжет организован по канонам классической новеллы. Да, возникают явные отсылки к творчеству А.К.Дойла и типичному образу Лестрейда. Но, это вторично.

                
Olright
За  3  /  Против  0
Olright  написал  07.12.2022 в 18:43
Написано хорошо, но, как уже отмечали выше, слишком сильно напоминает Пуаро Агаты Кристи, где, помнится, было 2, а то и 3 книги о том, как Пуаро расследовал преступления, совершённые в прошлом, и как минимум одна, когда он на спор распутывал дело, сидя у себя дома. Ну и оппонент главного героя прям как будто под кальку срисован оттуда же - слишком высокомерный полисмен, который ни на секунду в себе не сомневается, и делает скоропостижные очевидные выводы, как только узнаёт какой-то факт. На минус это, конечно, не тянет, ибо в заимствованиях нет ничего плохого, но и плюс рука тоже поставить не поднимается

А концовка напомнила этот анекдот:

Мама пишет в тюрьму сыну: «Сынок, как тебя посадили, сил нет, некому помогать по хозяйству - огород не вскопанный, картошка не посажена, что делать, не знаю!» Сын пишет ответ: "Мама, в огороде не копайся, накопаешь такого, что и тебя посадят, и мне срок добавят". Мама опять пишет сыну: "Сынок, как пришло твое письмо, приехали мусора, перекопали весь огород, ничего не нашли. Уехали злые, матерились". Сын пишет ответ: "Мама! Чем мог - тем помог, картошку сажайте сами."

                
Lika1977
За  0  /  Против  0
Lika1977  написала  09.12.2022 в 06:14  в ответ на #24
Прикольный анекдот. Находчивый сын. 😄

                
avasira
За  0  /  Против  0
avasira  написал  19.12.2022 в 16:56  в ответ на #24
Как я понял, это не заимствования, а намеренный прием - элементы пародии.

                
Lika1977
За  1  /  Против  1
Lika1977  написала  09.12.2022 в 05:58
Хороший рассказ. Написан очень современно, если смотреть с точки зрения профессиональной литературы, то есть в нем почти одни факты, много диалогов, нет описаний местности, описаний героев, тем не менее он интересный, образы рисуются хорошо, представляются. Предложения краткие, лаконичные, без завитков и оборотов. Детектив есть, расследование есть. Это я бы так назвала классический детектив английский. Ошибок вообще не вижу, хотя возможно они есть.
Единственное, чего я не увидела в рассказе, так это иронии. Иронии здесь нет, ни одной капли.

                
Lika1977
За  0  /  Против  1
Lika1977  написала  09.12.2022 в 06:16  в ответ на #25
Честно скажу, что я сначала написала свой коммент, потом стала остальные читать и увидела, что я правильно определила.

                
avasira
За  0  /  Против  0
avasira  написал  19.12.2022 в 17:00  в ответ на #25
Думается, ирония тут как минимум в пародийности. Ну и плюс сюжет с садом и инспектором, который на следующий день бросается его выкорчевывать.

                
creatvalex
PRO
За  0  /  Против  0
creatvalex  написал  09.12.2022 в 19:49
Олдскул от старого садовника Фрола Олди. Поскольку эмигрировать в канаду с берёзкой он, по понятным причинам, не смог...

                
avasira
За  0  /  Против  0
avasira  написал  19.12.2022 в 16:57
Неплохо написано, цельный рассказ. Мне иронии хватило )

                
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Ваша учётная запись заблокирована для участия в форуме.
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/ironic/7981958/