Я первый раз сегодня дал заказ. Как я могу с ним обсудить если автор не существует. У меня есть новое задание на перевод. Время поджимает. Ребята ищут работу а я дать не могу им. А создавать новый заказ тоже как-то... попадёт заказ неизвестно кому и опять жди 24 час... Вот в чём проблема. Я сюда пришёл работать а не в прятки играть... Мне срочно нужен перевод! Онлайн-помощника здесь нет.
В карточке заказа есть поле для создания "Белого Списка". Туда включаете нужных Вам ребят и все дела. Чего непонятного? Или забросьте в общий доступ. Там желающих хоть отбавляй. Откуда Вы находите "нулевого" автора?
Вы заказ создали? Если да, то создайте тему в ветке поиска авторов, укажите ссылку на заказ (можно неактивный) и найдите нормального переводчика. Только не меня, мне еще 2 недели будет очень некогда. ))
именно поэтому я и посоветовала сначала его найти на форуме, чтобы он знал, что срочно и т.д. Если нужно с ним связаться, то толлько через форум (как сейчас со мной), если уведомления не отключены. Заказ может не увидеть, Вы правы. Если бы Вы сразу сказали тему и цену. я бы уж давно кому-то написала, я-то их лучше знаю, чем Вы. ))
Помогите пожалуйста. Мне нужно первести пост на этой страничке [ссылки видны только авторизованным пользователям] (приблизительно 17500 знаков с пробелами) Подскажите мне хорошего переводчика на эту тематику. С ценой я не научился ориентироваться.
Приветствую! С удовольствием поработаю с Вами. Занимаюсь переводами. Переводчик английского и французского. Стаж в реальной жизни -10 лет. Отличный продолжительный опыт на "advego". Беру разные объемы, цена - обсуждается. Обращайтесь. С уважением, Charizma
Ну, если хотите еще сегодня (по Украине), то по $5 - текущую работу отложу и постараюсь успеть. Создавайте ПЗ, время на исполнение задайте, пожалуйста, часов 12 (для подстраховки).
Так. По второй ссылке около 24 000 знаков. Не уверена, что до отхода ко сну осилю, это если еще и вычитать как следует. Ставьте 24 часа на выполнение, сдам, по-возможности, как можно быстрее.
Я поставлю больше. Мне ёщё надо правильно разобраться как дать Вам заказ. Плюс пока не могу скопировать текст, не даёт доступ. Друг на связь выйдет и поможет.
Да, там надо код страницы менять. Я уже это сделала, не теряйте время - вставляйте просто ссылку, как и в предыдущем заказе. Заказ дать просто, заходите в мой профайл: http://advego.ru/profile/Neko-tan/ и нажимаете большую оранжевую кнопку "Персональный заказ". По ссылке примерно 24 000 знаков, умножаем на 5, получается 120 за весь текст, ну и возможно превышение, как обычно бывает при переводе с рус. на англ.
Спасибо. Я уже могу копировать. Уже составляю заказ. Копировать текст мне надо в Описание в Описание работы? Почему так мало вариантов оплаты. У меня есть карта ВИЗА. В Украине с Вебмани сложновато.
Уважаемый заказчик, переводами занимаюсь по профессиональной деятельности, так что не составит особого труда выполнить объемный заказ за небольшой период времени. Жду от Вас ПЗ. Качество гарантирую на очень хорошем уровне.
Если понадобятся переводы с польского на русский, обращайтесь ко мне) И мне приятно, и у Вас будет хороший перевод)) Польский изучаю уже 16-й год, и каждый день находятся слова, с которыми знакомишься)) Так ведь в любом языке, даже в русском))
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186