Планируем "сертифицировать" авторов. Бесплатная сертификация для ТОП-50 авторов. Заказы для авторов из ТОП.
Обсуждаем сертификацию, правила, методы. Обсуждаем функционал. На повестке дня: сертифиикация, отбор лучших авторов, повышение минимальных цен для лучших авторов и авторов из списков ТОП.
Да, предложение очень интересное, однако авторы работают каждый по своей теме, одни профессионально пишут обзоры техники, другие - асы в медицинской тематике, а третьи жить не могут без мастер-классов с уникальными фото. Будет ли на значке сертификации автора видно, в какой тематике он профи? Или все будут "универсалы"?
Да, уже нарисовался вопрос по поводу подтасовки, махинаций. Что делать, если за комп сядет вместо автора филолог? Автор получает "сертификацию", а сам пишет "сказки Венского леса"? Что "ни в сказке сказать, ни пером описать"? Как исключить подобную ситуацию?
1. Для пользователей Адвего будут просматриваться выполненные работы в обязательном порядке. Для не пользователей Адвего (если мы решим таких сертифицировать) будут повышенные требования и повышенная стоимость.
2. Ох, как же я устал от филологов. Филолог, главное... Подобная ситуация исключится после первой же выполненной работы. Если только "филолог" так и не будет и дальше работать за автора. А если будет работать - то пусть работает.
плюсую, меня тоже посетила эта мысль. Кстати, может к сертификации добавить скан, к примеру, диплома о высшем образовании или сертификата с курсов иностранных языков - заказчику было бы легче сориентироваться, с кем он имеет дело.
Не могу не вмешаться. Почти 6 лет прожил в Чили и Аргентине, практически не общаясь на русском всё это время. После возвращения домой довелось пообщаться с несколькими дипломированными выпускниками инъязов, которые после 5 (!) лет обучения двух слов даже на "чистом" испанском связать не могли, не говоря уже о люмфардо и прочих вариантах исп. яз. Но зато у них есть дипломы, с которых можно сделать "сканы".
А сертификаты с языковых курсов, на которых язык изучают, страшно сказать, целых 3 раза в неделю по 2 часа в день - вот это уровень! "Сканы" с бумажек об окончании таких языковых курсов, несомненно, станут для заказчиков истинным мерилом профессионализма специалистов, посвятивших изучению иностранного языка "аж 50 часов".
Не переживайте, все авторы без исключения будут оцениваться на основании реальных тестов. Для переводчиков сертификация пока не готова, но со временем будет.
Вообще смешно мне читать как авторы переживают, что кто-то другой(!) как-то нечестно попадет в список сертифицированных авторов. Ну попадет. И что? Почему такие страдание это вызывает, я не пойму?
Уж кто и должен переживать по этому поводу - так это заказчики и администрация Адвего, но никак не авторы.
Как это почему? Я такая грамотная буду писать по 0,6 у.е., а какой-то Вася Пупкин, который в слове "копирайтинг" 10 ошибок делает, по 5у.е.? Душа требует справедливости.
)))) Правильно расставленные закорючки не переводят текст в разряд осмысленных информативных и читабельных, а при 10 ошибках в слове из трех букв Васе и 40 центов не светит. Поэтому лично я бы не ставил знак равенства между умением писать без ошибок и способностью к созданию хороших интересных текстов, которые бы оплачивались по достойным тарифам.
Вот я с Вами абсолютно согласна. Но, к сожалению, грамотно расставленные закорючки все-таки нужны и требуются на бирже "по умолчанию". То есть, если ВМ нашел косяк (даже маленький), он имеет полное право отказать, даже если "Война и мир" бледная пародия по сравнению с моим опусом.
Честно? Не совсем понимаю как будет происходить это тестирование. Проверить можно грамотность, а все остальное как? Каждый раз я подстраиваюсь под нового зака, там пиши так, а там - сяк, а там - эдак. Гда-то смогла - похвалили и довольны, где-то - нет (просто молча расстались). Могут еще тексты на соответствие к ТЗ проверяться. Но как проверить главное - смысл и качество написанного (у каждого свое восприятие и не у всех равные знания в разных темах)?
Вот именно. Еще ни одного отказа из-за левой запятой. да другие ошибки прощают или на доработку, а все почему? а потому, что слог (по словам самих заказчиков)
Алиса, здравствуйте. Постараюсь не слишком разлагать дисциплину на Адвеге, но все-таки...
Хорошая работа - понятие относительное. Для кого-то заказы по трешке с полным выносом мозга - предел мечтаний, а некоторым мало и десяти уев за кило ровного контента)) Только вот есть одно любопытное личное наблюдение: чем дороже заказы, тем меньше "гоняют" автора из-за пунктуации. Ну, и услуги корректоров никто не отменял, иногда так даже выгоднее в смысле временных затрат - один строчит, не тратя времени на вычитку, а другой проверяет. Сейчас я уже точно знаю, что свое время и силы на поднятие уровня грамотности тратить не больше не буду. Если уж сильно припечет, стану сотрудничать с филологом.
Понимаю, что моя ария немного из другой оперы, но как-то все совпало...
К чему это сказано? Если ваших заказчиков устраивают безграмотные тексты, то это их проблемы. Будьте готовы к тому, что в любой момент заказчик может найти грамотного автора. Но речь в теме вообще не об этом. Мы хотим отобрать лучших по всем параметрам авторов.
Собственно говоря, ни вопроса, ни ликбеза не было) Просто как-то к слову пришлось. Если проследить цепочку комментов, то кое-какая логика просматривается. Но сама тема, действительно, не об этом, поэтому не буду захламлять ее своими умозаключениями - работа за первую половину дня и так псу под хвост - все время сюда шастаю.
Кстати, респект за сертификацию, хоть самому не светит торжественное вручение малиновых штанов, но за народ и ресурс порадуюсь искренне. Вот бы вы под этот шумок и портфолио к профилю прикрутили - было бы круто и вдвойне эффективно.
Тут уже задавали вопрос о текстах в магазинах, но ответ "будем изучать кандидата всесторонне" меня несколько не удовлетворил. Если я пишу только в свободную продажу (магазин), но желаю иметь красивые "погоны", могу ли я претендовать на сертификация после того, как её опробуют на ТОП-50? И будут ли преимущества у продавцов статей перед продавцами без сертификата?
Здравствуйте! Я вхожу в топ - 50. Но у меня нет ни времени, ни желания его терять (и свои нервные клетки) на всякого рода тестирования. У меня есть хорошие (и тоже топовые) постоянные заказчики и море заказов от других ВМ, на которые жаль времени даже писать в ответ "Удалите из БС". Отсюда вопрос: чем конкретно для меня может обернуться отказ от процедуры сертификации? Спасибо.
Задача Адвего - быть посредником между авторами и ВМ и гарантировать за процент работу на заявленных условиях. Все остальное - нездоровые притензии быть сверхсудьями, стричь доп бабло и т.п. Когда в Адвего работала как на основном месте работы, в топ-50 была, но и тогда бы даже бесплатно не стала бы играть в эти новомодные и пустые по сути игры. Для вип-статуса можно снизить проценты системы, это было бы большим стимулом. А так... У хороших авторов полно заказчиков и вне Адвего, чтобы за свои деньги еще и непонятно чем заниматься.
а время сотрудничества под крылом адвего не учитывается?.... допустим, я на сайте пять лет уже) бывают спады в творчестве,а бывает плотная деятельность.. то есть ,желторот, попавший в топ за месяц, типа круче)?
Мне совершенно непонятно, как и кто будет оценивать переводы. Особенно на иностранные языки. Или рерайт и копирайт на иностранных языках. Или у вас есть суперспециалисты в этой области? Если считать со школы, то я оба своих рабочих языка (английский и немецкий) изучаю более 30 лет. Знаю словечки, которые "Мультиязычная проверка" красным выделяет. Постоянно дополняю "Мультитран". Однажды обратился в ЛПА по поводу отказа о переводе на английский. Мне ответили, что «возможно ошибка в таком-то месте». А возможно это вовсе и не была ошибка?
Возьмем вторую сторону медали. Кто способен оценить соответствие перевода иноязычному тексту? Тем более, что иногда заказчики требуют адаптировать текст, т.е. сократить или подвести его под русскоязычные реалии. У вас есть спецы, которые объездили почти все англоязычные страны? Или месяцами переводили для носителей английского языка? Есть такие, которые не один десяток раз бывали в Германии, учились в Венском университете, работали на немецких фирмах?
Кроме того, есть такое понятие как "вариативность грамматики". Т.е. можно сказать и так, и так. И оба варианта будут верны. Вы декларируете среди своих услуг переводы. Обычно это самые дорогостоящие заказы. После этого тестирования отток хороших переводчиков с сайта, думаю, скоро будет ощутим. И соответственно заказы на перевод.
Наконец-то! Все отлично, непонятен только момент про сторонних пользователей. Т. е. пользователи, не зарегистрированные на Адвего, могут пройти аттестацию. Но зачем им это, если они здесь не работают?
А вот я уже несколько месяцев ничего не пишу на бирже. И вряд ли найду время писать хоть более-менее регулярно. Но, допустим, захочу пройти эту сертификацию из спортивного интереса. Кем меня считать - "своим" или "сторонним", брать с меня 10 или 30 баксов?
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено. Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186