Биржа копирайтинга Антиплагиат SEO-анализ текста Адвего Лингвист Проверка орфографии

Проза Адвего — Форум Адвего

боковая панель
Конкурсы / Проза Адвего / первый тур
Alegzende
После дождя мох такой зелёный / #79 / Alegzende

В Фукагава – предместье города Эдо – был вечер. Кусты ямабуки, покрытые жёлтыми цветами, склонились над старым прудом. То и дело начинал накрапывать дождь, но в воздухе почему-то не было ни одного насекомого. Такараи Кикаку считал, что они притихли из почтения к его учителю.

«Сочиняет», — подумал Кикаку с уважением.

Мацуо Басё неподвижно смотрел перед собой. На самом деле он не сочинял. Он наслаждался свежестью и покоем, которыми веяло от пруда, видимой упругостью нежных жёлтых цветов, прозрачно светившихся над тёмной водой. Ветки деревьев казались начерченными кисточкой каллиграфа. И эту красоту нельзя было не вбирать всем своим существом, не впитывать кожей, не пить с каждым вдохом.

Опять вздумал было накрапывать дождик, однако Такараи Кикаку так посмотрел на небо, что он тут же перестал.

«Может, предложить учителю уйти в хижину? — озабоченно подумал Кикаку. — Сыро, промозгло, лягушки вон распелись. Так ведь он откажется: мол, третья луна на исходе, надо дорожить каждым её мигом…»

И тут Такараи Кикаку понял, что мастер творит.

Он достаточно давно знал Басё, чтобы угадать этот момент, и сейчас невольно задался вопросом: что же именно стало золотым самородком, из которого сейчас куётся хайку? Гладь воды? Символ весны, лягушка? Золотые цветы ямабуки? Мох, такой удивительно зелёный после дождя? Банановые деревья над прудом? Гнездо паука в тростнике? После отчётливого плеска – прыжка очередной лягушки – тишина показалась оглушительной, и Такараи Кикаку захотелось утопить всех этих распрыгавшихся за то, что они мешают его учителю создавать стихи.

По воде беззвучно расходились круги.

Старый пруд!
Прыгнула лягушка.
Всплеск воды.

Ни Такараи Кикаку, ни неслышно подошедший молодой Кагами Сико не догадывались, насколько тщательно потомки будут анатомировать эти строки, растягивая их на предметном стекле и изучая под микроскопом, как лягушку, высчитывая, что единственный глагол во втором стихе создаёт напряжённость действия и тут же снимает её. Но обоим им стихотворение показалось безупречным, и Кагами Сико так и сказал Басё.

Он ещё не привык льстить, поэтому, несмотря на молодость ученика, похвала его обрадовала поэта. Он ещё раз повторил хайку, внимательно вслушался в звучание слов.

Такараи Кикаку погладил стебель ямабуки.

— Жаль, что таким чудесным цветам в хайку не нашлось места, — сказал он, любуясь их красотой. — Может быть, всё же вплести этот образ в начало? «Ямабуки я!» — попробовал он строчку на вкус. — Пруд можно не упоминать – ведь есть плеск воды.

— Будет много деталей, — возразил Басё. — Жёлтые цветы и всплеск – яркие образы; они будут соперничать, и единство стихотворения разрушится.

Кикаку был почти вдвое моложе своего учителя и ещё не пришёл к его стремлению постичь истину через поэзию. Но хотя нежные солнечные цветы и казались ему более привлекательным образом, мнение своё он оставил при себе, чтобы не обидеть учителя. Впрочем, Басё угадал его мысли и улыбнулся.

— Стихотворение, — повторил он своё давнее поучение, — надо не составлять из кусков, а ковать… как золото или сталь. Пусть же первой строкой будет «Старый пруд».

И он снова перевёл взгляд на спокойную воду, словно сверяя оригинал со своим творением. Кагами Сико молча сел рядом с учителем на влажную траву. Опять стал накрапывать дождь. Это было хорошо - после дождя мох всегда такой зелёный.

Такараи Кикаку рассеянно обрывал жёлтые лепестки.

Написал: Alegzende , 04.05.2017 в 13:59
В форуме: Проза Адвего
Комментариев: 64
Комментарии
Еще 3 ветки / 15 комментариев в темe

последний: 04.05.2017 в 13:48
SVKrs
За  3  /  Против  4
SVKrs  написал  04.05.2017 в 18:49
Вот это: "«Сочиняет», — подумал Кикаку с уважением",- полностью противоречит всему - идее, стилю, сути вашего изумительного рассказа.

И вообще: "сочиняли" литературу только европейцы. Она у них поэтому вся "сочиненная".

                
Maria2902
За  0  /  Против  0
Maria2902  написала  04.05.2017 в 18:52  в ответ на #12
Так гражданин... вот мы и встретились... не портите нам счет)

                
SVKrs
За  0  /  Против  0
SVKrs  написал  04.05.2017 в 18:56  в ответ на #14
Приветствую, миледи. Главное, что не этот... как его...:)))
Все нормально))

                
Maria2902
За  7  /  Против  0
Maria2902  написала  04.05.2017 в 18:59  в ответ на #15
Я там только что видела "тоскующую яйцеклетку"... Теперь мне срочно нужен стакан корвалола и этот... как его... дзен...

                
Konctanciya
За  0  /  Против  0
Konctanciya  написала  05.05.2017 в 00:30  в ответ на #16
Да, "тоскующая яйцеклетка" - это сильно :)

                
DELETED
За  3  /  Против  0
DELETED  написала  05.05.2017 в 10:16  в ответ на #16
Это вы еще о писюне не читали.) Или читали?

                
Еще 5 веток / 6 комментариев в темe

последний: 04.05.2017 в 23:08
DELETED
За  3  /  Против  0
DELETED  написал  06.05.2017 в 16:56
Как минимум, удивился и проникся. Это самое доступное для меня объяснение творчества Басё! Огромное спасибо! Да согласен, "Сочиняет" режет слух, но, возможно японский язык не так прост для перевода. Пусть это будет европейская версия. А как нам ещё перевести? Творит? Кропает? Рожает? Может, иначе и не сказать по-русски?

                
SVKrs
За  2  /  Против  2
SVKrs  написал  06.05.2017 в 23:56  в ответ на #27
А может это лишняя деталь?

                
DELETED
За  3  /  Против  0
DELETED  написал  06.05.2017 в 23:29
Мне очень понравилось. Образно, поэтично. И с японским оттенком! Спасибо автору и успехов!!!

                
Maria2902
За  2  /  Против  0
Maria2902  написала  07.05.2017 в 03:37
О, блин. Придраться не к чему, они уже к слову придрались... Одно слово их смущает... И даже, не из 3 букв...

                
SVKrs
За  1  /  Против  0
SVKrs  написал  07.05.2017 в 10:11  в ответ на #30
Слова из трех букв их вообще не смущают, а смущают, почему-то, администрацию.
Да поставили придирщики плюс, поставили. Вы не обратили внимания на слово "изумительный"?

                
Nanali
За  0  /  Против  1
Nanali  написала  10.05.2017 в 09:30  в ответ на #30
Хайку состоит из шести слов, каждое из которых безупречно. Почему бы не придраться к слову в рассказе про это хайку?..

                
Maria2902
За  2  /  Против  0
Maria2902  написала  10.05.2017 в 10:31  в ответ на #36
Ох, я не знаток и не любитель японской поэзии) Но работа понравилась)

                
adatxt
За  3  /  Против  1
adatxt  написала  12.05.2017 в 09:53  в ответ на #36
Ключевое слово - придраться. В нем и ответ)

                
SVKrs
За  0  /  Против  0
SVKrs  написал  20.05.2017 в 10:36  в ответ на #45
Ага. Я так и восприму вашу мотивированную реплику :))))))))))

                
Еще 16 веток / 28 комментариев в темe

последний: 07.05.2017 в 11:36
Отправка жалобы...
Спасибо, ваша жалоба принята
Вы уже жаловались
Публикация комментариев и создание новых тем на форуме Адвего для текущего аккаунта ограничено.
Подробная информация и связь с администрацией: https://advego.com/v2/support/ban/forum/1186
Жаловаться можно только на чужой комментарий
Избранное
Добавить в избранное
Имя
URL
https://advego.com/blog/read/proza/3636192/user/SVKrs/